Zurück zu den Situationen

Calling the Landlord/Agent

Den Vermieter/Makler anrufen

A prospective tenant calls a landlord or real estate agent to inquire about a specific property, ask questions about the lease terms, and schedule a viewing.

Ein potenzieller Mieter ruft den Vermieter oder einen Immobilienmakler an, um nach einer bestimmten Immobilie zu fragen, Fragen zu den Mietbedingungen zu stellen und eine Besichtigung zu vereinbaren.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Prospective Tenant (Female)
Hi, I'm calling about the apartment for rent on Elm Street. Is it still available?
Hallo, ich rufe wegen der Wohnung zur Miete in der Elm Street an. Ist sie noch verfügbar?
2
Real Estate Agent (Male)
Yes, it is. The address is 123 Elm Street, a two-bedroom, two-bathroom unit. What's your name, please?
Ja, das ist es. Die Adresse ist 123 Elm Street, eine Einheit mit zwei Schlafzimmern und zwei Bädern. Wie heißen Sie bitte?
3
Prospective Tenant (Female)
My name is Sarah Chen. Could you tell me a bit more about the lease terms? What's the minimum lease period, and what's included in the rent?
Mein Name ist Sarah Chen. Könnten Sie mir etwas mehr über die Mietbedingungen erzählen? Wie lange ist die Mindestmietdauer, und was ist in der Miete enthalten?
4
Real Estate Agent (Male)
The minimum lease period is one year. The rent of $1800 per month includes water and trash removal. Tenants are responsible for electricity, gas, and internet.
Die Mindestmietdauer beträgt ein Jahr. Die Miete von 1.800 $ pro Monat umfasst Wasser und Müllabfuhr. Mieter haften für Strom, Gas und Internet.
5
Prospective Tenant (Female)
Okay, that's clear. Are pets allowed, and if so, is there an additional pet deposit or monthly fee?
Okay, das ist klar. Sind Haustiere erlaubt, und falls ja, gibt es eine zusätzliche Kaution für Haustiere oder eine monatliche Gebühr?
6
Real Estate Agent (Male)
Pets are negotiable. There's a one-time non-refundable pet fee of $300 and an additional $25 per month per pet. We'd need to approve the pet first.
Haustiere sind verhandelbar. Es gibt eine einmalige, nicht erstattungsfähige Haustiergebühr von 300 $, sowie zusätzlich 25 $ pro Monat pro Haustier. Wir müssten das Haustier zuerst genehmigen.
7
Prospective Tenant (Female)
Understood. That sounds reasonable. I'm very interested. Would it be possible to schedule a viewing sometime this week? I'm available on Wednesday afternoon or Thursday morning.
Verstanden. Das klingt vernünftig. Ich bin sehr interessiert. Wäre es möglich, diese Woche einen Besichtigungstermin zu vereinbaren? Ich bin Mittwoch Nachmittag oder Donnerstag Vormittag verfügbar.
8
Real Estate Agent (Male)
Let me check my calendar. How about Wednesday at 3 PM? Would that work for you?
Lassen Sie mich meinen Kalender überprüfen. Wie wäre es mit Mittwoch um 15 Uhr? Passt das für Sie?
9
Prospective Tenant (Female)
Perfect, Wednesday at 3 PM works for me. Could you please send me a confirmation email with the address? My email is [email protected].
Perfekt, Mittwoch um 15 Uhr passt mir. Könnten Sie mir bitte eine Bestätigungs-E-Mail mit der Adresse schicken? Meine E-Mail ist [email protected].
10
Real Estate Agent (Male)
Absolutely, Sarah. I'll send that over right away. We look forward to seeing you on Wednesday.
Absolut, Sarah. Ich schicke es Ihnen sofort. Wir freuen uns darauf, Sie am Mittwoch zu sehen.
11
Prospective Tenant (Female)
Thank you so much! Goodbye.
Vielen Dank! Auf Wiedersehen.
12
Real Estate Agent (Male)
You're welcome. Goodbye.
Bitte. Auf Wiedersehen.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

apartment

A place to live, like a flat with rooms for rent. In the US, it's common to say 'apartment' instead of 'flat'. Use it when asking about housing: 'I'm looking for an apartment.'

Ein Ort zum Wohnen, wie eine Mietwohnung mit Räumen. In den USA sagt man üblicherweise 'Apartment' statt 'Flat'. Verwende es, wenn du nach Wohnraum fragst: 'Ich suche eine Wohnung.'

available

Something that is ready to be used or rented. In renting, ask 'Is it still available?' to check if a place is free.

Etwas, das bereit ist, verwendet oder vermietet zu werden. Beim Mieten fragen Sie: 'Ist es noch verfügbar?', um zu prüfen, ob ein Ort frei ist.

lease

A legal agreement for renting a place, like a contract. It's often for a set time, such as one year. Say 'lease terms' to ask about the rules.

Ein rechtliches Abkommen zum Mieten eines Ortes, wie ein Vertrag. Es ist oft für eine feste Zeit, wie ein Jahr. Sage 'Mietbedingungen', um nach den Regeln zu fragen.

rent

The money paid to live in a place. It can be a noun (the rent is $1800) or verb (to rent an apartment). Useful for asking costs.

Das Geld, das man zahlt, um in einem Ort zu wohnen. Es kann ein Substantiv sein (die Miete beträgt 1800 $) oder ein Verb (eine Wohnung mieten). Nützlich zum Erfragen von Kosten.

included

Something that is part of a package or price, like utilities in rent. Ask 'What's included in the rent?' to know what you don't pay extra for.

Etwas, das zu einem Paket oder Preis gehört, wie Nebenkosten in der Miete. Frage 'Was ist in der Miete enthalten?', um zu wissen, wofür du nicht extra zahlst.

pets

Animals kept at home, like dogs or cats. In renting, check if 'pets are allowed' because many places have rules about them.

Tiere, die zu Hause gehalten werden, wie Hunde oder Katzen. Beim Mieten prüfen, ob 'Haustiere erlaubt sind', da viele Orte Regeln dazu haben.

deposit

Money paid upfront as security, returned if no damage. In renting, there's often a security deposit; ask about extra ones like pet deposit.

Geld, das im Voraus als Sicherheit gezahlt wird, zurückerstattet, wenn keine Schäden vorliegen. Beim Mieten gibt es oft eine Kaution; fragen Sie nach zusätzlichen wie einer Kaution für Haustiere.

viewing

A visit to see a property before renting. Schedule a 'viewing' by saying 'Can we schedule a viewing?' to see the place in person.

Ein Besuch, um eine Immobilie vor der Miete zu besichtigen. Planen Sie eine 'Besichtigung', indem Sie sagen: 'Können wir eine Besichtigung vereinbaren?', um den Ort persönlich zu sehen.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Hi, I'm calling about the apartment for rent on Elm Street. Is it still available?

This is a polite way to start a call inquiring about a property. 'I'm calling about' introduces the topic, and 'Is it still available?' is a yes/no question to check status. Useful for beginning rental inquiries; practice the rising intonation for questions.

Das ist eine höfliche Art, ein Gespräch über eine Immobilie zu beginnen. 'Ich rufe wegen' führt das Thema ein, und 'Ist sie noch verfügbar?' ist eine Ja/Nein-Frage, um den Status zu prüfen. Nützlich für den Einstieg in Mietanfragen; üben Sie die steigende Intonation für Fragen.

Could you tell me a bit more about the lease terms? What's the minimum lease period, and what's included in the rent?

This uses 'Could you' for polite requests. It asks for details on rules and costs. 'A bit more about' means additional information. Great for intermediate learners to ask about contracts; note the use of 'and' to connect questions.

Dies verwendet 'Could you' für höfliche Anfragen. Es fragt nach Details zu Regeln und Kosten. 'A bit more about' bedeutet zusätzliche Informationen. Gut für fortgeschrittene Lernende, um über Verträge zu fragen; beachten Sie die Verwendung von 'and', um Fragen zu verbinden.

The rent of $1800 per month includes water and trash removal. Tenants are responsible for electricity, gas, and internet.

This explains what's covered in the price. 'Includes' lists what's part of the rent; 'are responsible for' means what the renter must pay. Useful for describing rental agreements; 'per month' specifies the payment frequency.

Dies erklärt, was im Preis enthalten ist. 'Includes' listet auf, was zur Miete gehört; 'are responsible for' bedeutet, wofür der Mieter zahlen muss. Nützlich zur Beschreibung von Mietverträgen; 'pro Monat' gibt die Zahlungsfrequenz an.

Are pets allowed, and if so, is there an additional pet deposit or monthly fee?

A conditional question: 'if so' means 'if yes'. It checks rules and extra costs. Perfect for asking about pet policies; use 'allowed' for permissions, and note the structure for follow-up details.

Eine konditionale Frage: 'if so' bedeutet 'if yes'. Sie überprüft Regeln und zusätzliche Kosten. Perfekt, um nach Haustierrichtlinien zu fragen; verwenden Sie 'allowed' für Erlaubnisse und beachten Sie die Struktur für Folgedetails.

Would it be possible to schedule a viewing sometime this week? I'm available on Wednesday afternoon or Thursday morning.

Polite request with 'Would it be possible to' for scheduling. 'Sometime this week' gives flexibility, and 'I'm available' states your time. Essential for arranging visits; 'or' connects options.

Höfliche Anfrage mit 'Would it be possible to' für die Terminvereinbarung. 'Sometime this week' bietet Flexibilität, und 'I'm available' gibt Ihre Verfügbarkeit an. Essentiell für die Organisation von Besuchen; 'or' verbindet Optionen.

How about Wednesday at 3 PM? Would that work for you?

This suggests a time and checks agreement. 'How about' proposes an idea; 'Would that work' asks if it's okay. Common in scheduling; it's indirect and polite for negotiations.

Das schlägt eine Uhrzeit vor und prüft die Zustimmung. 'How about' schlägt eine Idee vor; 'Would that work' fragt, ob es in Ordnung ist. Häufig bei Terminplanungen; es ist indirekt und höflich für Verhandlungen.

Could you please send me a confirmation email with the address? My email is [email protected].

A request with 'Could you please' for extra politeness. 'Confirmation email' means proof of the appointment. Useful for getting details in writing; always provide your contact info clearly.

Eine Anfrage mit 'Could you please' für zusätzliche Höflichkeit. 'Confirmation email' bedeutet Nachweis des Termins. Nützlich, um Details schriftlich zu erhalten; geben Sie Ihre Kontaktdaten immer klar an.

Thank you so much! Goodbye.

A warm ending to a conversation. 'Thank you so much' shows strong gratitude; 'Goodbye' closes the call. Standard polite closure; use 'so much' to emphasize thanks in service situations.

Ein warmer Abschluss eines Gesprächs. 'Thank you so much' drückt starke Dankbarkeit aus; 'Goodbye' beendet das Gespräch. Standardmäßiger höflicher Abschluss; verwenden Sie 'so much', um Dank in Service-Situationen zu betonen.