Retour aux Situations

Reaching a Compromise/Final Price

Atteindre un compromis/prix final

After a back-and-forth negotiation, both the buyer and seller agree on a final price that satisfies both parties.

Après une négociation aller-retour, l'acheteur et le vendeur s'accordent sur un prix final qui satisfait les deux parties.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Seller (Male)
Alright, my best offer for both the vase and the painting is 350. That's a really good deal.
D'accord, ma meilleure offre pour le vase et le tableau est de 350. C'est une vraiment bonne affaire.
2
Buyer (Female)
Hmm, 350... I was hoping for something closer to 300, especially since I'm buying two items.
Hum, 350... J'espérais quelque chose de plus proche de 300, surtout puisque j'achète deux articles.
3
Seller (Male)
I understand, but these are unique pieces. How about we meet in the middle? 330, and I'll include a small decorative stand for the vase.
Je comprends, mais ce sont des pièces uniques. Et si on se rencontrait au milieu ? 330, et je joins un petit support décoratif pour le vase.
4
Buyer (Female)
A decorative stand? That's an interesting offer. But 330 is still a bit high for my budget, honestly. What if we say 320 for everything, including the stand?
Un support décoratif ? C'est une offre intéressante. Mais 330 est encore un peu élevé pour mon budget, honnêtement. Et si on disait 320 pour tout, y compris le support ?
5
Seller (Male)
320... you're pushing me hard! These pieces are worth more than that. But I appreciate your business. Let's make it 325, and that's my final, final offer. No more haggling.
320… tu me mets une sacrée pression ! Ces pièces valent plus que ça. Mais j’apprécie ton affaire. Allons-y pour 325, et c’est mon offre finale, vraiment finale. Plus de marchandage.
6
Buyer (Female)
Okay, 325, with the stand. That sounds fair enough. You've got a deal. I'm happy with that.
D'accord, 325, avec le support. Ça me semble équitable. Marché conclu. Je suis content de ça.
7
Seller (Male)
Excellent! I knew we could find a price that worked for both of us. How would you like to pay?
Excellent ! Je savais que nous pourrions trouver un prix qui conviendrait à nous deux. Comment souhaitez-vous payer ?

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

offer

A proposed price or suggestion in a negotiation, like 'best offer' meaning the lowest price the seller can give.

Un prix proposé ou une suggestion dans une négociation, comme 'meilleure offre' signifiant le prix le plus bas que le vendeur peut proposer.

deal

An agreement to buy or sell at a certain price; 'good deal' means it's a fair or cheap price worth taking.

Un accord pour acheter ou vendre à un certain prix ; 'good deal' signifie un prix juste ou bon marché qui vaut la peine d'être accepté.

unique

One of a kind or special, not common; used here to explain why items cost more.

Unique en son genre ou spécial, pas courant ; utilisé ici pour expliquer pourquoi les articles coûtent plus cher.

meet in the middle

An idiom meaning to compromise by choosing a price halfway between what each person wants.

Une expression idiomatique signifiant faire un compromis en choisissant un prix à mi-chemin entre ce que chaque personne veut.

budget

The amount of money you can spend; say 'it's high for my budget' if it's too expensive for you.

Le montant d'argent que vous pouvez dépenser ; dites 'c'est trop cher pour mon budget' si c'est trop cher pour vous.

haggling

The activity of bargaining or negotiating prices back and forth in shopping.

L'activité de négocier ou de marchander les prix de manière aller-retour lors des achats.

final offer

The last price a seller will accept, meaning no more changes or lower prices.

Le dernier prix qu'un vendeur acceptera, ce qui signifie qu'il n'y aura plus de changements ni de prix plus bas.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Alright, my best offer for both the vase and the painting is 350. That's a really good deal.

This introduces the seller's lowest price and persuades the buyer it's fair. Useful for sellers to end a negotiation round; 'best offer' shows it's the minimum.

Cela introduit le prix le plus bas du vendeur et persuade l'acheteur qu'il est juste. Utile pour les vendeurs pour terminer une ronde de négociation ; 'best offer' montre que c'est le minimum.

I was hoping for something closer to 300, especially since I'm buying two items.

Expresses the buyer's desired lower price politely. 'Hoping for' softens the request; 'closer to' means nearer to a number. Use this to counter without being rude.

Exprime poliment le prix plus bas souhaité par l'acheteur. 'Hoping for' adoucit la demande ; 'closer to' signifie plus proche d'un nombre. Utilisez cela pour riposter sans être impoli.

How about we meet in the middle? 330, and I'll include a small decorative stand for the vase.

Suggests a compromise with an added bonus. 'How about' asks for agreement; 'meet in the middle' is an idiom for splitting the difference. Great for suggesting fair middle ground.

Suggère un compromis avec un bonus supplémentaire. 'How about' demande l'accord ; 'meet in the middle' est une expression idiomatique pour partager la différence. Parfait pour proposer un terrain d'entente équitable.

What if we say 320 for everything, including the stand?

Proposes a specific counter-price including extras. 'What if' introduces a suggestion hypothetically. Use this to negotiate further while acknowledging the offer.

Propose un prix de contre-offre spécifique incluant les extras. 'What if' introduit une suggestion hypothétiquement. Utilisez cela pour négocier davantage tout en reconnaissant l'offre.

Let's make it 325, and that's my final, final offer. No more haggling.

Signals the end of negotiation with emphasis. 'Let's make it' agrees to a price; repeating 'final' stresses no more changes. Use to close the deal firmly.

Signale la fin de la négociation avec emphase. 'Faisons-en' accepte un prix ; répéter 'finale' insiste sur l'absence de changements supplémentaires. Utilisez-le pour conclure l'affaire fermement.

Okay, 325, with the stand. That sounds fair enough. You've got a deal.

Accepts the price and agrees to buy. 'You've got a deal' is an idiomatic way to say yes to the agreement. Useful for buyers to confirm happily.

Accepte le prix et accepte d'acheter. 'You've got a deal' est une façon idiomatique de dire oui à l'accord. Utile pour que les acheteurs confirment avec joie.

Excellent! I knew we could find a price that worked for both of us.

Celebrates the agreement positively. 'Worked for both of us' means it's satisfactory to everyone. Use after compromise to build good relations.

Célèbre l'accord positivement. 'Conviendrait à nous deux' signifie que c'est satisfaisant pour tout le monde. Utilisez après un compromis pour bâtir de bonnes relations.