Voltar para Situações

Reaching a Compromise/Final Price

Alcançar um Compromisso/Preço Final

After a back-and-forth negotiation, both the buyer and seller agree on a final price that satisfies both parties.

Após uma negociação de vai e vem, comprador e vendedor concordam com um preço final que satisfaz ambas as partes.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Seller (Male)
Alright, my best offer for both the vase and the painting is 350. That's a really good deal.
Tudo bem, minha melhor oferta para o vaso e a pintura é 350. Isso é um ótimo negócio.
2
Buyer (Female)
Hmm, 350... I was hoping for something closer to 300, especially since I'm buying two items.
Hmm, 350... Estava esperando algo mais próximo de 300, especialmente porque estou comprando dois itens.
3
Seller (Male)
I understand, but these are unique pieces. How about we meet in the middle? 330, and I'll include a small decorative stand for the vase.
Eu entendo, mas estas são peças únicas. Que tal nos encontrarmos no meio? 330, e eu incluo um pequeno suporte decorativo para o vaso.
4
Buyer (Female)
A decorative stand? That's an interesting offer. But 330 is still a bit high for my budget, honestly. What if we say 320 for everything, including the stand?
Um suporte decorativo? É uma oferta interessante. Mas 330 ainda é um pouco alto para o meu orçamento, honestamente. E se disséssemos 320 por tudo, incluindo o suporte?
5
Seller (Male)
320... you're pushing me hard! These pieces are worth more than that. But I appreciate your business. Let's make it 325, and that's my final, final offer. No more haggling.
320… você está me pressionando forte! Essas peças valem mais que isso. Mas eu agradeço o seu negócio. Vamos fazer 325, e essa é a minha oferta final, final. Sem mais pechincha.
6
Buyer (Female)
Okay, 325, with the stand. That sounds fair enough. You've got a deal. I'm happy with that.
Okay, 325, com o suporte. Isso soa justo o suficiente. Feito o acordo. Estou feliz com isso.
7
Seller (Male)
Excellent! I knew we could find a price that worked for both of us. How would you like to pay?
Excelente! Eu sabia que conseguiríamos encontrar um preço que funcionasse para nós dois. Como gostaria de pagar?

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

offer

A proposed price or suggestion in a negotiation, like 'best offer' meaning the lowest price the seller can give.

Uma proposta de preço ou sugestão em uma negociação, como 'melhor oferta' significando o preço mais baixo que o vendedor pode dar.

deal

An agreement to buy or sell at a certain price; 'good deal' means it's a fair or cheap price worth taking.

Um acordo para comprar ou vender a um preço determinado; 'good deal' significa que é um preço justo ou barato que vale a pena aceitar.

unique

One of a kind or special, not common; used here to explain why items cost more.

Único em seu tipo ou especial, não comum; usado aqui para explicar por que os itens custam mais.

meet in the middle

An idiom meaning to compromise by choosing a price halfway between what each person wants.

Uma expressão idiomática que significa fazer um compromisso escolhendo um preço na metade entre o que cada pessoa deseja.

budget

The amount of money you can spend; say 'it's high for my budget' if it's too expensive for you.

A quantidade de dinheiro que você pode gastar; diga 'está alto para o meu orçamento' se for caro demais para você.

haggling

The activity of bargaining or negotiating prices back and forth in shopping.

A atividade de barganhar ou negociar preços de vai e vem nas compras.

final offer

The last price a seller will accept, meaning no more changes or lower prices.

O último preço que um vendedor aceitará, significando que não haverá mais mudanças ou preços mais baixos.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Alright, my best offer for both the vase and the painting is 350. That's a really good deal.

This introduces the seller's lowest price and persuades the buyer it's fair. Useful for sellers to end a negotiation round; 'best offer' shows it's the minimum.

Isso apresenta o preço mais baixo do vendedor e persuade o comprador de que é justo. Útil para vendedores encerrarem uma rodada de negociação; 'best offer' mostra que é o mínimo.

I was hoping for something closer to 300, especially since I'm buying two items.

Expresses the buyer's desired lower price politely. 'Hoping for' softens the request; 'closer to' means nearer to a number. Use this to counter without being rude.

Expressa o preço mais baixo desejado pelo comprador de forma educada. 'Hoping for' suaviza o pedido; 'closer to' significa mais próximo de um número. Use isso para contra-argumentar sem ser rude.

How about we meet in the middle? 330, and I'll include a small decorative stand for the vase.

Suggests a compromise with an added bonus. 'How about' asks for agreement; 'meet in the middle' is an idiom for splitting the difference. Great for suggesting fair middle ground.

Sugere um compromisso com um bônus adicional. 'How about' pede concordância; 'meet in the middle' é uma expressão idiomática para dividir a diferença. Ótimo para propor um meio-termo justo.

What if we say 320 for everything, including the stand?

Proposes a specific counter-price including extras. 'What if' introduces a suggestion hypothetically. Use this to negotiate further while acknowledging the offer.

Propõe um preço de contraoferta específico incluindo extras. 'What if' introduz uma sugestão hipoteticamente. Use isso para negociar mais enquanto reconhece a oferta.

Let's make it 325, and that's my final, final offer. No more haggling.

Signals the end of negotiation with emphasis. 'Let's make it' agrees to a price; repeating 'final' stresses no more changes. Use to close the deal firmly.

Sinaliza o fim da negociação com ênfase. 'Vamos fazer' concorda com um preço; repetir 'final' enfatiza que não há mais mudanças. Use para fechar o negócio firmemente.

Okay, 325, with the stand. That sounds fair enough. You've got a deal.

Accepts the price and agrees to buy. 'You've got a deal' is an idiomatic way to say yes to the agreement. Useful for buyers to confirm happily.

Aceita o preço e concorda em comprar. 'You've got a deal' é uma forma idiomática de dizer sim ao acordo. Útil para compradores confirmarem felizes.

Excellent! I knew we could find a price that worked for both of us.

Celebrates the agreement positively. 'Worked for both of us' means it's satisfactory to everyone. Use after compromise to build good relations.

Celebra o acordo positivamente. 'Funcionasse para ambos' significa que é satisfatório para todos. Use após um compromisso para construir boas relações.