Retour aux Situations

Resolving a Transaction Dispute or Issue

Résolution d'un litige ou d'un problème de transaction

A customer encounters an issue with a transaction, such as an unauthorized charge, a missing deposit, or an incorrect withdrawal, and needs to dispute it or seek resolution with bank staff.

Un client rencontre un problème avec une transaction, tel qu'un prélèvement non autorisé, un dépôt manquant ou un retrait incorrect, et doit le contester ou chercher une résolution auprès du personnel bancaire.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
customer (Female)
Hi, I need some help. I just checked my bank statement online and there's a charge here I don't recognize. It's for an amount of $50.
Bonjour, j'ai besoin d'aide. Je viens de consulter mon relevé bancaire en ligne et il y a un prélèvement que je ne reconnais pas. C'est pour un montant de 50 $.
2
bank_staff (Male)
Good morning. I can certainly assist you with that. Can you please specify the date of the transaction and perhaps the merchant's name if it's listed?
Bonjour. Je peux certainement vous aider avec cela. Pourriez-vous s'il vous plaît préciser la date de la transaction et peut-être le nom du commerçant s'il est indiqué ?
3
customer (Female)
Yes, it says October 20th, and the merchant is listed as 'Global Services'. I've never used a service by that name.
Oui, il est indiqué le 20 octobre, et le commerçant est listé comme « Global Services ». Je n'ai jamais utilisé un service de ce nom.
4
bank_staff (Male)
Thank you. Let me pull up your account details. One moment, please. Okay, I see the charge you're referring to. Since you don't recognize it, it's possible it's an unauthorized transaction. We can file a dispute for you right away.
Merci. Laissez-moi afficher les détails de votre compte. Un instant, s'il vous plaît. D'accord, je vois la charge à laquelle vous faites référence. Puisque vous ne la reconnaissez pas, il est possible qu'il s'agisse d'une transaction non autorisée. Nous pouvons déposer une contestation pour vous immédiatement.
5
customer (Female)
A dispute? What does that involve? Will I get my money back?
Un litige ? Qu'est-ce que cela implique ? Vais-je récupérer mon argent ?
6
bank_staff (Male)
Yes, a dispute means we investigate the transaction. We'll ask you to fill out a form, and then we'll contact the merchant on your behalf. Typically, if it's proven to be unauthorized, the funds will be credited back to your account. This process usually takes about 5-10 business days.
Oui, une contestation signifie que nous enquêtons sur la transaction. Nous vous demanderons de remplir un formulaire, puis nous contacterons le commerçant en votre nom. Généralement, si cela s'avère non autorisé, les fonds seront recrédités sur votre compte. Ce processus prend généralement environ 5 à 10 jours ouvrables.
7
customer (Female)
That sounds good. So, what do I need to do now?
Ça a l'air bien. Alors, qu'est-ce que je dois faire maintenant ?
8
bank_staff (Male)
I'll print out the dispute form for you. Please fill it out completely, then sign and date it. I'll also provide you with a reference number for this case so you can track its progress if needed. Is there anything else I can help you with today?
Je vais imprimer le formulaire de contestation pour vous. Veuillez le remplir complètement, puis le signer et le dater. Je vous fournirai également un numéro de référence pour ce dossier afin que vous puissiez suivre son avancement si nécessaire. Y a-t-il autre chose que je puisse faire pour vous aujourd'hui ?
9
customer (Female)
No, that's all for now. Thank you so much for your help.
Non, c'est tout pour le moment. Merci beaucoup pour votre aide.
10
bank_staff (Male)
You're welcome. Have a good day!
De rien. Bonne journée !

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

charge

A charge is money taken from your bank account for a purchase or service. In banking, it's often used for unauthorized deductions, like 'There's a $50 charge on my statement.'

Un frais est de l'argent prélevé sur votre compte bancaire pour un achat ou un service. En banque, il est souvent utilisé pour des déductions non autorisées, comme 'Il y a un frais de 50 $ sur mon relevé.'

bank statement

A bank statement is a record of all your account activities, like deposits and withdrawals, usually sent monthly or viewed online. It's useful for checking your finances.

Un relevé de compte bancaire est un enregistrement de toutes les activités de votre compte, comme les dépôts et les retraits, généralement envoyé mensuellement ou consultable en ligne. Il est utile pour vérifier vos finances.

transaction

A transaction is any money movement in your account, such as buying something or transferring funds. In disputes, it refers to the specific event causing the issue.

Une transaction est tout mouvement d'argent sur votre compte, comme l'achat de quelque chose ou le transfert de fonds. Dans les litiges, elle désigne l'événement spécifique à l'origine du problème.

merchant

A merchant is a business or company that sells goods or services, often listed on receipts. For example, 'Amazon' is a merchant name on your statement.

Un marchand est une entreprise ou une société qui vend des biens ou des services, souvent indiqué sur les reçus. Par exemple, 'Amazon' est un nom de marchand sur votre relevé.

unauthorized

Unauthorized means something done without permission, like a transaction you didn't approve. It's common in fraud cases: 'This is an unauthorized charge.'

Non autorisé signifie quelque chose fait sans permission, comme une transaction que vous n'avez pas approuvée. C'est courant dans les cas de fraude : 'C'est un prélèvement non autorisé.'

dispute

A dispute is a formal complaint about a transaction error. In banking, you file a dispute to challenge and reverse unauthorized charges.

Un litige est une réclamation formelle concernant une erreur de transaction. En banque, vous déposez un litige pour contester et annuler des frais non autorisés.

credited

Credited means money is added back to your account. For example, 'The funds will be credited after the investigation.' It's the opposite of debited.

Crédité signifie que de l'argent est ajouté à nouveau sur votre compte. Par exemple, 'Les fonds seront crédités après l'enquête.' C'est l'opposé de débité.

reference number

A reference number is a unique code for tracking a case or transaction. Use it to follow up: 'Your reference number is 12345.'

Un numéro de référence est un code unique pour suivre un cas ou une transaction. Utilisez-le pour un suivi : 'Votre numéro de référence est 12345.'

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Hi, I need some help.

This is a polite way to start a conversation when seeking assistance. It's useful in service situations like banking to get attention quickly. Simple present tense for immediate needs.

C'est une façon polie de commencer une conversation quand on cherche de l'aide. C'est utile dans des situations de service comme la banque pour attirer l'attention rapidement. Temps présent simple pour les besoins immédiats.

Can you please specify the date of the transaction?

This polite request asks for more details using 'can you please' for courtesy. 'Specify' means to give exact information. Useful for customer service to gather facts; modal 'can' softens the question.

Cette demande polie sollicite plus de détails en utilisant 'can you please' pour la courtoisie. 'Specify' signifie fournir des informations précises. Utile pour le service client afin de recueillir des faits ; le modal 'can' adoucit la question.

I've never used a service by that name.

This expresses unfamiliarity with something, using present perfect 'I've never' for experiences up to now. Helpful in disputes to explain why a charge seems wrong.

Cela exprime une méconnaissance de quelque chose, en utilisant le present perfect 'I've never' pour les expériences jusqu'à maintenant. Utile dans les disputes pour expliquer pourquoi un frais semble erroné.

We can file a dispute for you right away.

This offers help using 'can' for ability and 'right away' for immediacy. It's reassuring in banking; shows future action with 'will' implied in process.

Cela offre de l'aide en utilisant 'can' pour la capacité et 'right away' pour l'immédiateté. C'est rassurant en banque ; montre une action future avec 'will' implicite dans le processus.

What does that involve?

A question to understand a process, using 'what does...involve' for steps or requirements. Practical for clarifying services; present simple for general facts.

Une question pour comprendre un processus, en utilisant 'what does...involve' pour les étapes ou les exigences. Pratique pour clarifier les services ; présent simple pour les faits généraux.

That sounds good.

An informal agreement or positive response, using 'sounds' for opinion based on hearing. Useful to show approval before proceeding; common in everyday conversations.

Un accord informel ou une réponse positive, utilisant 'sounds' pour une opinion basée sur ce qui a été entendu. Utile pour montrer son approbation avant de procéder ; courant dans les conversations quotidiennes.

Is there anything else I can help you with today?

A closing question in service interactions to check for more needs, using 'is there anything else' for openness. Polite way to end; 'can help' offers assistance.

Une question de clôture dans les interactions de service pour vérifier d'autres besoins, en utilisant 'is there anything else' pour l'ouverture. Façon polie de terminer ; 'can help' propose de l'aide.

No, that's all for now. Thank you so much for your help.

This politely ends the conversation, with 'that's all' meaning no more issues and 'thank you so much' for strong gratitude. Useful for wrapping up; 'for now' leaves room for future contact.

Cela met fin poliment à la conversation, avec 'that's all' signifiant qu'il n'y a plus de problèmes et 'thank you so much' pour une gratitude forte. Utile pour conclure ; 'for now' laisse de la place pour un contact futur.