Resolving a Transaction Dispute or Issue
A customer encounters an issue with a transaction, such as an unauthorized charge, a missing deposit, or an incorrect withdrawal, and needs to dispute it or seek resolution with bank staff.
Um cliente encontra um problema com uma transação, como uma cobrança não autorizada, um depósito ausente ou uma retirada incorreta, e precisa contestá-la ou buscar resolução com o pessoal do banco.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
charge
A charge is money taken from your bank account for a purchase or service. In banking, it's often used for unauthorized deductions, like 'There's a $50 charge on my statement.'
Uma cobrança é dinheiro retirado da sua conta bancária por uma compra ou serviço. No setor bancário, é frequentemente usado para deduções não autorizadas, como 'Há uma cobrança de $50 no meu extrato.'
bank statement
A bank statement is a record of all your account activities, like deposits and withdrawals, usually sent monthly or viewed online. It's useful for checking your finances.
Um extrato bancário é um registro de todas as atividades da sua conta, como depósitos e saques, geralmente enviado mensalmente ou visualizado online. É útil para verificar suas finanças.
transaction
A transaction is any money movement in your account, such as buying something or transferring funds. In disputes, it refers to the specific event causing the issue.
Uma transação é qualquer movimento de dinheiro na sua conta, como comprar algo ou transferir fundos. Em disputas, refere-se ao evento específico que causa o problema.
merchant
A merchant is a business or company that sells goods or services, often listed on receipts. For example, 'Amazon' is a merchant name on your statement.
Um comerciante é um negócio ou empresa que vende bens ou serviços, frequentemente listado em recibos. Por exemplo, 'Amazon' é um nome de comerciante no seu extrato.
unauthorized
Unauthorized means something done without permission, like a transaction you didn't approve. It's common in fraud cases: 'This is an unauthorized charge.'
Não autorizado significa algo feito sem permissão, como uma transação que você não aprovou. É comum em casos de fraude: 'Esta é uma cobrança não autorizada.'
dispute
A dispute is a formal complaint about a transaction error. In banking, you file a dispute to challenge and reverse unauthorized charges.
Uma disputa é uma reclamação formal sobre um erro de transação. No banco, você registra uma disputa para contestar e reverter cobranças não autorizadas.
credited
Credited means money is added back to your account. For example, 'The funds will be credited after the investigation.' It's the opposite of debited.
Creditado significa que o dinheiro é adicionado de volta à sua conta. Por exemplo, 'Os fundos serão creditados após a investigação.' É o oposto de debitado.
reference number
A reference number is a unique code for tracking a case or transaction. Use it to follow up: 'Your reference number is 12345.'
Um número de referência é um código único para rastrear um caso ou transação. Use-o para acompanhamento: 'Seu número de referência é 12345.'
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Hi, I need some help.
This is a polite way to start a conversation when seeking assistance. It's useful in service situations like banking to get attention quickly. Simple present tense for immediate needs.
Esta é uma forma educada de iniciar uma conversa ao buscar assistência. É útil em situações de serviço como bancos para chamar a atenção rapidamente. Tempo presente simples para necessidades imediatas.
Can you please specify the date of the transaction?
This polite request asks for more details using 'can you please' for courtesy. 'Specify' means to give exact information. Useful for customer service to gather facts; modal 'can' softens the question.
Este pedido educado solicita mais detalhes usando 'can you please' para cortesia. 'Specify' significa fornecer informações exatas. Útil para o atendimento ao cliente para coletar fatos; o modal 'can' suaviza a pergunta.
I've never used a service by that name.
This expresses unfamiliarity with something, using present perfect 'I've never' for experiences up to now. Helpful in disputes to explain why a charge seems wrong.
Isso expressa unfamiliaridade com algo, usando o present perfect 'I've never' para experiências até agora. Útil em disputas para explicar por que uma cobrança parece errada.
We can file a dispute for you right away.
This offers help using 'can' for ability and 'right away' for immediacy. It's reassuring in banking; shows future action with 'will' implied in process.
Isso oferece ajuda usando 'can' para habilidade e 'right away' para imediatismo. É tranquilizador no banco; mostra ação futura com 'will' implícito no processo.
What does that involve?
A question to understand a process, using 'what does...involve' for steps or requirements. Practical for clarifying services; present simple for general facts.
Uma pergunta para entender um processo, usando 'what does...involve' para etapas ou requisitos. Prático para esclarecer serviços; presente simples para fatos gerais.
That sounds good.
An informal agreement or positive response, using 'sounds' for opinion based on hearing. Useful to show approval before proceeding; common in everyday conversations.
Um acordo informal ou resposta positiva, usando 'sounds' para opinião baseada no que se ouve. Útil para mostrar aprovação antes de prosseguir; comum em conversas do dia a dia.
Is there anything else I can help you with today?
A closing question in service interactions to check for more needs, using 'is there anything else' for openness. Polite way to end; 'can help' offers assistance.
Uma pergunta de encerramento em interações de serviço para verificar necessidades adicionais, usando 'is there anything else' para abertura. Forma educada de encerrar; 'can help' oferece assistência.
No, that's all for now. Thank you so much for your help.
This politely ends the conversation, with 'that's all' meaning no more issues and 'thank you so much' for strong gratitude. Useful for wrapping up; 'for now' leaves room for future contact.
Isso encerra educadamente a conversa, com 'that's all' significando que não há mais problemas e 'thank you so much' para uma gratidão forte. Útil para finalizar; 'for now' deixa espaço para contato futuro.