Booking a Dinner Reservation
One person calls a restaurant to make a reservation for a special dinner date, confirming details like time, number of people, and any special requests.
Une personne appelle un restaurant pour réserver une table pour un dîner spécial en amoureux, en confirmant les détails tels que l'heure, le nombre de personnes et toute demande spéciale.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
reservation
A booking or arrangement to use a table or seat at a restaurant or event in advance. Use it when planning to eat out to secure a spot.
Une réservation ou un arrangement pour utiliser une table ou un siège dans un restaurant ou un événement à l'avance. Utilisez-la lorsque vous planifiez de manger dehors pour sécuriser une place.
inquire
To ask questions to get information, often politely. It's a formal way to say 'ask about' something, like services or availability.
Poser des questions pour obtenir des informations, souvent poliment. C'est une façon formelle de dire 'demander à propos de' quelque chose, comme des services ou la disponibilité.
availability
The times or spaces that are free and can be booked. In restaurants, it means checking open tables or slots.
Les moments ou espaces qui sont libres et peuvent être réservés. Dans les restaurants, cela signifie vérifier les tables ou créneaux ouverts.
special occasion
An important or memorable event, like a birthday, anniversary, or date. Use this phrase when requesting extra services for celebrations.
Un événement important ou mémorable, comme un anniversaire, une date anniversaire ou un rendez-vous. Utilisez cette expression lors de la demande de services supplémentaires pour les célébrations.
anniversary
The yearly date that marks a special event, such as a wedding or relationship milestone. It's common in romantic or personal contexts.
La date annuelle qui marque un événement spécial, comme un mariage ou une étape importante dans une relation. C'est courant dans des contextes romantiques ou personnels.
tucked away
Hidden or placed in a quiet, private spot. Describes a table in a corner for more intimacy during a date.
Caché ou placé dans un endroit calme et privé. Décrit une table dans un coin pour plus d'intimité pendant un rendez-vous.
confirmation
Official proof or notice that something, like a booking, has been accepted. Often sent via text or email after making a reservation.
Preuve ou avis officiel indiquant que quelque chose, comme une réservation, a été accepté. Souvent envoyé par SMS ou e-mail après avoir effectué une réservation.
note
To write down or record information for later use. In service situations, it means adding a reminder to a booking.
Noter ou enregistrer des informations pour une utilisation ultérieure. Dans les situations de service, cela signifie ajouter un rappel à une réservation.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
I'd like to inquire about making a dinner reservation for next Saturday, the 22nd.
This is a polite opening sentence to start a phone call for booking. It uses 'I'd like to' for formal requests and specifies details like date. Useful for making appointments; practice the structure for clarity in service interactions.
C'est une phrase d'ouverture polie pour commencer un appel téléphonique pour une réservation. Elle utilise 'I'd like to' pour les demandes formelles et précise des détails comme la date. Utile pour prendre des rendez-vous ; pratiquez la structure pour plus de clarté dans les interactions de service.
What time are you planning to dine, and for how many people?
A question to gather booking details. 'Planning to' expresses future intentions, and the 'and' connects two related questions. Use this when confirming reservations to sound professional.
Une question pour recueillir les détails de réservation. 'Planning to' exprime des intentions futures, et le 'and' relie deux questions connexes. Utilisez-la lors de la confirmation de réservations pour paraître professionnel.
We're hoping for around 7:30 PM, and it will just be for two of us.
Expresses a flexible preference for time and group size. 'Hoping for' shows desire without demanding, 'around' means approximately, and 'just be for' specifies the number. Great for casual yet polite date planning.
Exprime une préférence flexible pour l'heure et la taille du groupe. 'Hoping for' montre un désir sans exiger, 'around' signifie approximativement, et 'just be for' précise le nombre. Parfait pour une planification de rendez-vous décontractée mais polie.
Let me check our availability for you.
A helpful response offering to verify options. 'Let me' is a polite way to offer assistance, and 'for you' personalizes it. Use in customer service to show you're helping; it's a common phrase in inquiries.
Une réponse utile offrant de vérifier les options. 'Let me' est une façon polie d'offrir de l'assistance, et 'for you' la personnalise. Utilisez-la dans le service client pour montrer que vous aidez ; c'est une phrase courante dans les demandes.
That sounds perfect!
A positive agreement to a suggestion. Simple and enthusiastic, it uses 'sounds' for opinions on ideas. Ideal for confirming plans during conversations to keep things friendly and quick.
Un accord positif à une suggestion. Simple et enthousiaste, il utilise 'sounds' pour les opinions sur des idées. Idéal pour confirmer des plans pendant les conversations afin de garder les choses amicales et rapides.
Could you make a note that it's for an anniversary?
A polite request to add information to a booking. 'Could you' softens the ask, and 'make a note' means record it. Useful for special requests; remember to use modals like 'could' for courtesy in English.
Une demande polie pour ajouter des informations à une réservation. 'Could you' adoucit la demande, et 'make a note' signifie l'enregistrer. Utile pour les demandes spéciales ; n'oubliez pas d'utiliser des modaux comme 'could' pour la courtoisie en anglais.
May I have your name and a contact number, please?
Formal way to ask for personal details. 'May I' is very polite for permissions, and 'please' adds courtesy. Essential in bookings or registrations; it demonstrates good manners in professional talks.
Façon formelle de demander des détails personnels. 'May I' est très poli pour les permissions, et 'please' ajoute de la courtoisie. Essentiel dans les réservations ou inscriptions ; cela démontre de bonnes manières dans les discussions professionnelles.
Is there anything else I can assist you with?
Closing question to check for more needs. 'Assist you with' means help, and it's a standard service phrase. Use at the end of interactions to ensure completeness and build rapport.
Question de clôture pour vérifier s'il y a d'autres besoins. 'Assist you with' signifie aider, et c'est une phrase standard de service. Utilisez-la à la fin des interactions pour assurer la complétude et construire le rapport.
Thank you very much for your help!
Grateful closing remark. 'Very much' emphasizes thanks, and it's a natural end to conversations. Always use expressions like this to show appreciation in English service exchanges.
Remarque de clôture reconnaissante. 'Very much' met l'accent sur la gratitude, et c'est une fin naturelle aux conversations. Utilisez toujours des expressions comme celle-ci pour montrer de l'appréciation dans les échanges de service en anglais.