Greeting Shop Staff
Politely greeting store employees when entering a shop and responding to their welcome
Saluer poliment les employés du magasin en entrant dans la boutique et répondre à leur accueil
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
welcome
To welcome someone means to greet them kindly when they arrive, often used in shops or homes to make them feel comfortable.
Accueillir quelqu'un signifie les saluer gentiment à leur arrivée, souvent utilisé dans les magasins ou à la maison pour les mettre à l'aise.
browse
To browse means to look around casually without buying, like checking out items in a store without a specific plan.
Parcourir signifie regarder autour de soi de manière décontractée sans acheter, comme examiner les articles dans un magasin sans plan spécifique.
arrivals
New arrivals refer to recently added products or items in a store, often highlighted to attract customers.
Les nouvelles arrivages désignent les produits ou articles récemment ajoutés dans un magasin, souvent mis en avant pour attirer les clients.
tip
In this context, a tip means a helpful suggestion or piece of advice, like pointing out where to find something.
Dans ce contexte, un tip signifie une suggestion utile ou un conseil, comme indiquer où trouver quelque chose.
enjoy
To enjoy means to get pleasure from something, used here to wish someone a good time during their visit.
Apprécier signifie obtenir du plaisir de quelque chose, utilisé ici pour souhaiter à quelqu'un un bon moment pendant sa visite.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Welcome to our store! Let me know if you need any help.
This is a polite greeting from shop staff to customers entering a store. It uses 'let me know' as a helpful offer, showing good customer service. Use it when welcoming someone to make them feel assisted.
C'est une salutation polie du personnel du magasin aux clients entrant dans le magasin. Elle utilise 'let me know' comme une offre d'aide, montrant un bon service client. Utilisez-la pour accueillir quelqu'un afin qu'il se sente assisté.
Thank you! Just looking around for now.
This polite response means the customer is only browsing without needing help yet. 'Just... for now' softens the statement to be courteous. It's useful when you want to explore a shop independently.
Cette réponse polie signifie que le client ne fait que parcourir sans avoir besoin d'aide pour le moment. 'Juste... pour l'instant' adoucit la déclaration pour être courtois. C'est utile quand vous voulez explorer une boutique de manière indépendante.
Alright, feel free to browse. Our new arrivals are by the entrance.
This acknowledges the customer's request and gives permission to look around. 'Feel free to' is an idiomatic way to say 'you are welcome to.' Use it to guide customers helpfully in retail settings.
Cela reconnaît la demande du client et donne la permission de regarder autour. 'Feel free to' est une façon idiomatique de dire 'vous êtes le bienvenu à'. Utilisez-le pour guider les clients de manière utile dans les environnements de vente au détail.
Thanks for the tip!
A quick way to thank someone for advice. It's informal and appreciative, perfect for responding to suggestions in everyday conversations like shopping.
Une façon rapide de remercier quelqu'un pour un conseil. C'est informel et reconnaissant, parfait pour répondre à des suggestions dans des conversations quotidiennes comme les achats.
No problem! Enjoy your visit.
This dismisses thanks politely with 'no problem' (meaning it's easy or not an issue) and wishes well. Use it to end interactions positively, common in service industries.
Cela écarte les remerciements poliment avec 'no problem' (signifiant que c'est facile ou pas un problème) et formule des vœux de bien. Utilisez-le pour terminer les interactions de manière positive, courant dans les industries de service.