Back to Situations

Customizing and Packaging

Personalización y Empaquetado

The customer requests specific customization (e.g., adding a card, choosing ribbon color) and the florist prepares the bouquet for packaging, confirming the details with the customer.

El cliente solicita personalizaciones específicas (por ejemplo, agregar una tarjeta, elegir el color del lazo) y el florista prepara el ramo para empaquetado, confirmando los detalles con el cliente.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Emily (Female)
Great, the bouquet looks perfect! Now, regarding the customization, could I add a small card with a message?
Genial, el ramo se ve perfecto! Ahora, con respecto a la personalización, ¿podría agregar una pequeña tarjeta con un mensaje?
2
Michael (Male)
Absolutely! We have a selection of complimentary cards right here. And what color ribbon were you thinking for the wrapping?
¡Absolutamente! Tenemos una selección de tarjetas gratuitas justo aquí. ¿Y qué color de cinta estabas pensando para el envoltorio?
3
Emily (Female)
Hmm, let's go with the silver ribbon, please. And for the card, just a simple 'Thinking of you' will do.
Hmm, vayamos con la cinta plateada, por favor. Y para la tarjeta, un simple 'Pensando en ti' bastará.
4
Michael (Male)
Silver ribbon and 'Thinking of you' on the card, got it. I'll get that all put together for you now. Will you be picking it up, or is this for delivery?
Cinta plateada y 'Pensando en ti' en la tarjeta, entendido. Lo preparo todo para usted ahora. ¿Lo recogerá usted, o es para entrega?
5
Emily (Female)
I'll be picking it up later this afternoon. Around 4 PM, if that's okay?
Lo recogeré más tarde esta tarde. Alrededor de las 4 de la tarde, ¿está bien ?
6
Michael (Male)
4 PM works perfectly. I'll make sure it's ready and waiting for you. Is there anything else I can help you with today?
Las 4 de la tarde funcionan perfectamente. Me aseguraré de que esté listo y esperándolo. ¿Hay algo más en lo que pueda ayudarlo hoy?
7
Emily (Female)
No, that's everything. Thank you so much!
No, eso es todo. ¡Muchas gracias!
8
Michael (Male)
You're most welcome. We look forward to seeing you later! Have a great day.
De nada. ¡Esperamos verte más tarde! Que tengas un gran día.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

bouquet

A bunch of flowers arranged together, often for gifts or special occasions. In a flower shop, you might say, 'I like this bouquet.'

Un manojo de flores arregladas juntas, a menudo para regalos u ocasiones especiales. En una floristería, podrías decir: 'Me gusta este ramo.'

customization

The process of making something personal by adding specific details, like choosing colors or messages. Useful when ordering items to fit your needs.

El proceso de hacer algo personal añadiendo detalles específicos, como elegir colores o mensajes. Útil al pedir artículos que se ajusten a tus necesidades.

complimentary

Something given for free, especially with a purchase. For example, 'These cards are complimentary with your bouquet.' It shows politeness in service.

Algo dado gratis, especialmente con una compra. Por ejemplo: 'Estas tarjetas son gratuitas con tu ramo.' Muestra cortesía en el servicio.

ribbon

A long, narrow piece of fabric used to tie or decorate gifts. In shops, you can choose colors like 'red ribbon' for wrapping.

Una larga y estrecha pieza de tela usada para atar o decorar regalos. En las tiendas, puedes elegir colores como 'cinta roja' para envolver.

wrapping

The act of covering or packaging something nicely, often for gifts. Say, 'What wrapping options do you have?' when buying presents.

El acto de cubrir o empaquetar algo de manera bonita, a menudo para regalos. Di: «¿Qué opciones de envoltura tienes?» cuando compras regalos.

delivery

The service of sending items to a location, like home. Contrast with 'pick up' by asking, 'Do you offer delivery?'

El servicio de enviar artículos a un lugar, como el hogar. En contraste con 'recogida', preguntando: '¿Ofrecen entrega?'

pick up

To collect something from a store yourself instead of having it delivered. Common phrase: 'I'll pick it up later.'

Recoger algo tú mismo en la tienda en lugar de que te lo entreguen. Frase común: 'Lo recojo más tarde.'

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Could I add a small card with a message?

This is a polite request using 'could I' for permission. It's useful for customizing orders in shops. The structure is 'Could I + verb?' to ask nicely.

Esta es una solicitud educada usando 'could I' para pedir permiso. Es útil para personalizar pedidos en tiendas. La estructura es 'Could I + verbo?' para pedir amablemente.

Absolutely! We have a selection of complimentary cards right here.

A positive response starting with 'Absolutely!' to agree enthusiastically. 'Selection' means choices available. Use this to confirm and offer options in customer service.

Una respuesta positiva que comienza con '¡Absolutamente!' para同意ar con entusiasmo. 'Selection' significa opciones disponibles. Úsalo para confirmar y ofrecer opciones en el servicio al cliente.

What color ribbon were you thinking for the wrapping?

This question seeks preference using 'were you thinking' in past continuous for politeness. Helpful for guiding customer choices; replace 'ribbon' with other items.

Esta pregunta busca preferencia usando 'were you thinking' en pasado continuo por cortesía. Útil para guiar elecciones del cliente; reemplace 'ribbon' con otros ítems.

Silver ribbon and 'Thinking of you' on the card, got it.

'Got it' means 'I understand.' This sentence repeats details to confirm. Useful in transactions to avoid mistakes; it's a casual way to show comprehension.

'Entendido' significa 'Lo entiendo.' Esta oración repite detalles para confirmar. Útil en transacciones para evitar errores; es una forma casual de mostrar comprensión.

Will you be picking it up, or is this for delivery?

An alternative question using 'or' to offer options. 'Picking it up' is phrasal verb for collecting. Common in retail to clarify how the customer wants the item.

Una pregunta alternativa usando 'or' para ofrecer opciones. 'Picking it up' es un verbo frasal para recoger. Común en el comercio minorista para aclarar cómo quiere el cliente el artículo.

I'll make sure it's ready and waiting for you.

'Make sure' means to ensure something happens. This reassures the customer. Use in service situations to build trust, like preparing orders in advance.

'Make sure' significa asegurar que algo suceda. Esto tranquiliza al cliente. Úsalo en situaciones de servicio para generar confianza, como preparar pedidos con antelación.

Is there anything else I can help you with today?

A standard closing question in shops to check for more needs. Polite and professional; it uses 'anything else' to invite additional requests before ending.

Una pregunta de cierre estándar en las tiendas para verificar más necesidades. Educada y profesional; utiliza 'anything else' para invitar solicitudes adicionales antes de terminar.