Customizing and Packaging
The customer requests specific customization (e.g., adding a card, choosing ribbon color) and the florist prepares the bouquet for packaging, confirming the details with the customer.
Der Kunde fordert spezifische Anpassungen (z. B. Hinzufügen einer Karte, Auswahl der Farbe des Bandes) und der Florist bereitet den Strauß für die Verpackung vor, indem er die Details mit dem Kunden bestätigt.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
bouquet
A bunch of flowers arranged together, often for gifts or special occasions. In a flower shop, you might say, 'I like this bouquet.'
Ein Bündel von Blumen, das zusammen arrangiert ist, oft für Geschenke oder besondere Anlässe. In einem Blumenladen könntest du sagen: 'Ich mag dieses Bouquet.'
customization
The process of making something personal by adding specific details, like choosing colors or messages. Useful when ordering items to fit your needs.
Der Prozess, etwas durch Hinzufügen spezifischer Details persönlich zu gestalten, wie das Auswählen von Farben oder Nachrichten. Nützlich beim Bestellen von Artikeln, die zu Ihren Bedürfnissen passen.
complimentary
Something given for free, especially with a purchase. For example, 'These cards are complimentary with your bouquet.' It shows politeness in service.
Etwas, das kostenlos gegeben wird, besonders bei einem Kauf. Zum Beispiel: 'Diese Karten sind gratis zu Ihrem Blumenstrauß.' Es zeigt Höflichkeit im Service.
ribbon
A long, narrow piece of fabric used to tie or decorate gifts. In shops, you can choose colors like 'red ribbon' for wrapping.
Ein langes, schmales Stück Stoff, das verwendet wird, um Geschenke zu binden oder zu dekorieren. In Geschäften können Sie Farben wie 'rotes Band' für das Einpacken wählen.
wrapping
The act of covering or packaging something nicely, often for gifts. Say, 'What wrapping options do you have?' when buying presents.
Der Akt, etwas schön zu umhüllen oder zu verpacken, oft für Geschenke. Sagen Sie beim Kauf von Geschenken: „Welche Verpackungsoptionen haben Sie?“
delivery
The service of sending items to a location, like home. Contrast with 'pick up' by asking, 'Do you offer delivery?'
Der Service, Gegenstände an einen Ort wie nach Hause zu senden. Im Gegensatz zu 'Abholung', indem man fragt: 'Bieten Sie Lieferung an?'
pick up
To collect something from a store yourself instead of having it delivered. Common phrase: 'I'll pick it up later.'
Etwas selbst aus einem Geschäft abholen, anstatt es liefern zu lassen. Gängiger Ausdruck: 'Ich hole es später ab.'
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Could I add a small card with a message?
This is a polite request using 'could I' for permission. It's useful for customizing orders in shops. The structure is 'Could I + verb?' to ask nicely.
Dies ist eine höfliche Anfrage mit 'could I' zur Erlaubnis. Es ist nützlich, um Bestellungen in Geschäften anzupassen. Die Struktur ist 'Could I + Verb?' um höflich zu fragen.
Absolutely! We have a selection of complimentary cards right here.
A positive response starting with 'Absolutely!' to agree enthusiastically. 'Selection' means choices available. Use this to confirm and offer options in customer service.
Eine positive Antwort, die mit 'Absolut!' beginnt, um enthusiastisch zuzustimmen. 'Selection' bedeutet verfügbare Optionen. Verwenden Sie dies, um in der Kundenservice zu bestätigen und Optionen anzubieten.
What color ribbon were you thinking for the wrapping?
This question seeks preference using 'were you thinking' in past continuous for politeness. Helpful for guiding customer choices; replace 'ribbon' with other items.
Diese Frage sucht nach Vorlieben unter Verwendung von 'were you thinking' im Past Continuous für Höflichkeit. Hilfreich für die Führung der Kundenauswahl; ersetzen Sie 'ribbon' durch andere Gegenstände.
Silver ribbon and 'Thinking of you' on the card, got it.
'Got it' means 'I understand.' This sentence repeats details to confirm. Useful in transactions to avoid mistakes; it's a casual way to show comprehension.
'Got it' bedeutet 'Ich verstehe.' Dieser Satz wiederholt Details zur Bestätigung. Nützlich in Transaktionen, um Fehler zu vermeiden; es ist eine lockere Art, Verständnis zu zeigen.
Will you be picking it up, or is this for delivery?
An alternative question using 'or' to offer options. 'Picking it up' is phrasal verb for collecting. Common in retail to clarify how the customer wants the item.
Eine alternative Frage, die 'or' verwendet, um Optionen anzubieten. 'Picking it up' ist ein Phrasalverb für sammeln. Häufig im Einzelhandel, um zu klären, wie der Kunde den Artikel erhalten möchte.
I'll make sure it's ready and waiting for you.
'Make sure' means to ensure something happens. This reassures the customer. Use in service situations to build trust, like preparing orders in advance.
'Make sure' bedeutet, sicherzustellen, dass etwas passiert. Das beruhigt den Kunden. Verwenden Sie es in Service-Situationen, um Vertrauen aufzubauen, z. B. beim Vorbereiten von Bestellungen im Voraus.
Is there anything else I can help you with today?
A standard closing question in shops to check for more needs. Polite and professional; it uses 'anything else' to invite additional requests before ending.
Eine standardmäßige Abschlussfrage in Geschäften, um weitere Bedürfnisse zu prüfen. Höflich und professionell; sie verwendet 'anything else', um zusätzliche Anfragen vor dem Ende einzuladen.