Back to Situations

Offering an Alternative Size/Fit Guidance

Ofreciendo Guía Alternativa de Tamaño/Ajuste

The sales associate informs the customer that the exact size isn't available but offers a slightly different size or suggests an alternative fit, e.g., 'This brand runs small, so a size up might be better.'

El dependiente informa al cliente que el talle exacto no está disponible, pero ofrece un talle ligeramente diferente o sugiere un ajuste alternativo, p. ej., «Esta marca queda pequeña, así que un talle más podría ser mejor.»

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Sarah (Female)
Excuse me, I'm trying on this sweater, and I think I need a different size. Do you have it in a size medium?
Disculpe, me estoy probando este suéter y creo que necesito una talla diferente. ¿Lo tiene en talla mediana?
2
Michael (Male)
Let me check for you. Which size are you currently trying on?
Permítame verificar para usted. ¿Qué talla está probando actualmente?
3
Sarah (Female)
This is a small, and it feels a bit too snug.
Esto es una pequeña, y se siente un poco demasiado ajustada.
4
Michael (Male)
Okay. I'm afraid we're out of stock on the medium in this particular color right now. But a lot of our customers find this brand runs a bit small, so sometimes sizing up can be a good idea. Would you like to try a large instead? It might give you a more comfortable, slightly oversized fit.
Bien. Me temo que estamos sin stock de la talla media en este color en particular en este momento. Pero muchos de nuestros clientes encuentran que esta marca queda un poco pequeña, por lo que a veces subir de talla puede ser una buena idea. ¿Le gustaría probar una talla grande en su lugar? Podría darle un ajuste más cómodo, ligeramente oversized.
5
Sarah (Female)
Hmm, a large, you say? I'm not usually a large, but if this brand runs small, maybe it would work. Could I try it on?
Hmm, un grande, ¿dices? No suelo ser un grande, pero si esta marca talla pequeño, quizás funcione. ¿Puedo probármelo?
6
Michael (Male)
Absolutely! I'll grab one for you right away. The fitting rooms are just over there.
¡Por supuesto! Te traigo uno ahora mismo. Los probadores están justo ahí.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

trying on

This phrase means putting on clothes in a store to see if they fit well before buying. It's commonly used when shopping for clothes.

Esta frase significa ponerse ropa en una tienda para ver si le queda bien antes de comprarla. Se usa comúnmente cuando se compra ropa.

snug

Snug describes clothing that fits closely to the body, sometimes too tight. Use it to explain why a size feels uncomfortable.

Snug describe ropa que se ajusta estrechamente al cuerpo, a veces demasiado apretada. Úsalo para explicar por qué un tamaño se siente incómodo.

out of stock

This means an item is not available to buy right now because it's sold out. It's a polite way stores inform customers.

Esto significa que un artículo no está disponible para comprar en este momento porque se ha agotado. Es una forma educada en que las tiendas informan a los clientes.

runs small

This expression means a brand's sizes are smaller than usual, so you might need a bigger size. It's useful for giving or asking for fit advice.

Esta expresión significa que las tallas de una marca son más pequeñas de lo habitual, por lo que podrías necesitar una talla más grande. Es útil para dar o pedir consejos sobre el ajuste.

sizing up

Sizing up means choosing a larger size than your usual one. It's practical when clothes feel tight due to brand differences.

Sizing up significa elegir una talla más grande que la habitual. Es práctico cuando la ropa se siente ajustada debido a diferencias de marcas.

oversized

Oversized describes clothing that is intentionally larger or looser for a relaxed, comfortable look. It's popular in fashion.

Oversized describe ropa que es intencionalmente más grande o holgada para un look relajado y cómodo. Es popular en la moda.

fitting rooms

Fitting rooms are private areas in stores where you can try on clothes. Also called changing rooms.

Los probadores son áreas privadas en las tiendas donde puedes probarte la ropa. También se llaman camerinos de cambio.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Excuse me, I'm trying on this sweater, and I think I need a different size. Do you have it in a size medium?

This polite sentence starts a conversation in a store to ask for help with sizing. It's useful for shopping; 'Excuse me' gets attention, and the question uses 'Do you have...?' for availability. Practice for natural requests.

Esta frase educada inicia una conversación en una tienda para pedir ayuda con el tamaño. Es útil para comprar; 'Disculpe' atrae la atención, y la pregunta usa '¿Lo tiene...?' para disponibilidad. Practique para solicitudes naturales.

Let me check for you. Which size are you currently trying on?

This shows helpful customer service by offering to look and asking for details. 'Let me check' is a polite offer; 'which size' uses a question to clarify. Use it as a salesperson or to respond politely.

Esto muestra un servicio al cliente útil al ofrecer ayuda para revisar y preguntar por detalles. 'Let me check' es una oferta educada; 'which size' usa una pregunta para aclarar. Úsalo como vendedor o para responder cortésmente.

This is a small, and it feels a bit too snug.

This describes a problem with fit simply. 'Feels a bit too' softens the complaint to be polite. It's great for explaining why you need a change without being rude.

Esto describe un problema de ajuste simplemente. 'Se siente un poco demasiado' suaviza la queja para ser educado. Es genial para explicar por qué necesitas un cambio sin ser grosero.

I'm afraid we're out of stock on the medium in this particular color right now.

This politely gives bad news about availability. 'I'm afraid' softens it; 'out of stock' is key vocabulary. Use in service roles to inform customers gently.

Esto da cortésmente malas noticias sobre la disponibilidad. 'I'm afraid' lo suaviza; 'out of stock' es vocabulario clave. Úsalo en roles de servicio para informar a los clientes suavemente.

A lot of our customers find this brand runs a bit small, so sometimes sizing up can be a good idea. Would you like to try a large instead?

This offers advice based on common experiences and suggests an alternative. 'Runs a bit small' and 'sizing up' are useful phrases; the question invites agreement. Ideal for giving helpful suggestions in retail.

Esto ofrece consejos basados en experiencias comunes y sugiere una alternativa. 'Queda un poco pequeña' y 'subir de talla' son frases útiles; la pregunta invita al acuerdo. Ideal para dar sugerencias útiles en el comercio minorista.

Absolutely! I'll grab one for you right away. The fitting rooms are just over there.

This enthusiastic response shows quick help. 'Absolutely' means yes strongly; 'grab one' is casual for fetching. Use to end positively and direct the customer.

Esta respuesta entusiasta muestra ayuda rápida. 'Absolutely' significa sí con énfasis; 'grab one' es coloquial para ir a buscar. Úsalo para terminar positivamente y dirigir al cliente.