Back to Situations

Articulating Feelings (Using 'I' Statements)

Expresar Sentimientos (Usando Declaraciones en 'Yo')

One person expresses their feelings or perceptions about the situation using 'I' statements, focusing on their own experience rather than accusing the other, to avoid defensiveness.

Una persona expresa sus sentimientos o percepciones sobre la situación utilizando declaraciones en 'yo', enfocándose en su propia experiencia en lugar de acusar al otro, para evitar la defensividad.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Sarah (Female)
Hey John, do you have a moment? I just wanted to chat about something.
Oye John, ¿tienes un momento? Solo quería charlar sobre algo.
2
John (Male)
Yeah, of course, Sarah. What's up?
Sí, claro, Sarah. ¿Qué pasa?
3
Sarah (Female)
Well, I felt a bit left out yesterday when you guys made plans for dinner without mentioning it to me directly. I know it wasn't intentional, but I just felt a little forgotten.
Bueno, me sentí un poco excluido ayer cuando ustedes hicieron planes para la cena sin mencionármelo directamente. Sé que no fue intencional, pero simplemente me sentí un poco olvidado.
4
John (Male)
Oh, Sarah, I'm really sorry to hear that. I honestly didn't think about it that way. I just assumed you knew from our group chat.
Oh, Sarah, lo siento mucho al oír eso. Honestamente, no lo había pensado de esa manera. Solo asumí que lo sabías por nuestro chat de grupo.
5
Sarah (Female)
I understand you assumed that. I think for me, I just missed that personal invitation or confirmation, you know?
Entiendo que asumiste eso. Creo que para mí, solo me perdí esa invitación personal o confirmación, ¿sabes?
6
John (Male)
Yeah, I totally get that now. I can see how that would make you feel overlooked. My bad. Next time, I'll definitely make sure to reach out to you directly.
Sí, ahora lo entiendo completamente. Puedo ver cómo eso te haría sentir ignorado. Mi error. La próxima vez, me aseguraré de contactarte directamente.
7
Sarah (Female)
Thanks, John. I appreciate you understanding. It makes a big difference to me.
Gracias, John. Aprecio tu comprensión. Eso hace una gran diferencia para mí.
8
John (Male)
No problem at all, Sarah. I'm glad you brought it up. Our friendship is important to me.
No hay problema en absoluto, Sarah. Me alegra que lo hayas mencionado. Nuestra amistad es importante para mí.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

left out

Feeling excluded or not included in something, like plans or activities with friends.

Sentirse excluido o no incluido en algo, como planes o actividades con amigos.

intentional

Done on purpose; the opposite is 'unintentional' or accidental.

Hecho a propósito; lo opuesto es 'no intencional' o accidental.

assumed

To think something is true without checking or confirming; often used when making a wrong guess.

Pensar que algo es verdadero sin verificar o confirmar; a menudo usado cuando se hace una suposición errónea.

overlooked

To fail to notice or consider something important, like someone's feelings.

No notar o considerar algo importante, como los sentimientos de alguien.

my bad

An informal way to say 'my mistake' or 'I apologize' for something you did wrong.

Una forma informal de decir 'mi error' o 'me disculpo' por algo que hiciste mal.

reach out

To contact someone directly, often by message or call, to communicate.

Contactar a alguien directamente, a menudo por mensaje o llamada, para comunicarse.

appreciate

To feel grateful for something or someone; shows thanks for understanding or help.

Sentirse agradecido por algo o alguien; muestra gracias por la comprensión o ayuda.

brought it up

To start talking about a topic or issue; useful for raising concerns gently.

Para empezar a hablar de un tema o cuestión; útil para plantear preocupaciones de manera suave.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

I felt a bit left out yesterday when you guys made plans for dinner without mentioning it to me directly.

This uses an 'I' statement to express feelings without blaming others; start with 'I felt' to focus on your own emotions, which helps avoid arguments.

Esto usa una declaración en 'yo' para expresar sentimientos sin culpar a los demás; comienza con 'Me sentí' para enfocarte en tus propias emociones, lo que ayuda a evitar discusiones.

I know it wasn't intentional, but I just felt a little forgotten.

This acknowledges the other person's good intentions while sharing your feelings; 'but' connects understanding with your experience, making it polite.

Esto reconoce las buenas intenciones de la otra persona mientras comparte tus sentimientos; 'but' conecta la comprensión con tu experiencia, haciéndolo educado.

I'm really sorry to hear that.

A simple apology that shows empathy; use this to respond when someone shares their hurt feelings, focusing on listening.

Una simple disculpa que muestra empatía; úsala para responder cuando alguien comparte sus sentimientos heridos, enfocándote en escuchar.

I honestly didn't think about it that way.

This admits a mistake without defensiveness; 'honestly' adds sincerity, useful for explaining your perspective calmly.

Esto admite un error sin defensividad; 'honestly' añade sinceridad, útil para explicar tu perspectiva con calma.

I understand you assumed that.

Shows active listening by repeating the other's point; starts with 'I understand' to build rapport and de-escalate the situation.

Muestra escucha activa repitiendo el punto del otro; comienza con 'Entiendo' para construir rapport y desescalar la situación.

Yeah, I totally get that now.

Expresses full understanding after hearing more; 'totally get' is casual and positive, good for confirming empathy in conversations.

Expresa comprensión total después de oír más; 'totally get' es casual y positivo, bueno para confirmar empatía en conversaciones.

My bad. Next time, I'll definitely make sure to reach out to you directly.

An informal apology followed by a promise to improve; 'next time' shows commitment to change, which resolves misunderstandings effectively.

Una disculpa informal seguida de una promesa de mejorar; 'la próxima vez' muestra compromiso con el cambio, lo que resuelve malentendidos de manera efectiva.

I appreciate you understanding. It makes a big difference to me.

Expresses thanks for empathy; 'makes a big difference' explains why it matters, helping to strengthen relationships after a talk.

Expresa gracias por la empatía;'hace una gran diferencia' explica por qué importa, ayudando a fortalecer relaciones después de una charla.