Minor Damage Acknowledgment
The borrower returns the item and notices or admits to a minor, accidental damage. They apologize and offer to fix or replace it.
El prestatario devuelve el objeto y percibe o admite un daño menor y accidental. Se disculpa y ofrece repararlo o reemplazarlo.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
lend
To give something to someone temporarily for them to use, expecting it to be returned later. In this dialogue, Emily lent her drill to John.
Dar algo a alguien temporalmente para que lo use, esperando que se devuelva más tarde. En este diálogo, Emily prestó su taladro a John.
handy
Useful or convenient in a particular situation. John says the drill was handy because it helped him with his task.
Útil o conveniente en una situación particular. John dice que la taladradora era práctica porque le ayudó con su tarea.
chip
A small piece broken off something, often accidentally. Here, it's used as a verb and noun to describe minor damage to the drill's casing.
Un pequeño trozo roto de algo, a menudo accidentalmente. Aquí, se usa como verbo y sustantivo para describir daños menores en la carcasa del taladro.
accidentally
Happening by chance or without intention, often leading to an apology. John admits he accidentally damaged the item.
Ocurriendo por casualidad o sin intención, a menudo llevando a una disculpa. John admite que accidentalmente dañó el artículo.
fault
Responsibility for a mistake. John takes the fault for not being careful enough.
Responsabilidad por un error. John asume la culpa por no haber sido lo suficientemente cuidadoso.
replace
To provide a new item in place of a damaged or old one. John offers to replace the drill if needed.
Proporcionar un nuevo artículo en lugar de uno dañado o viejo. John ofrece reemplazar la taladradora si es necesario.
repair
To fix something that is broken or damaged. John suggests repairing the drill if it's possible.
Para arreglar algo que está roto o dañado. John sugiere reparar el taladro si es posible.
lifesaver
A person or thing that provides great help in a difficult situation. John calls Emily a lifesaver to show his appreciation.
Una persona o cosa que proporciona una gran ayuda en una situación difícil. John llama a Emily salvavidas para mostrar su aprecio.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Thanks again for lending me your drill. It really came in handy!
This sentence expresses gratitude for borrowing something and explains its usefulness. Use it when returning an item to show appreciation. 'Came in handy' is an idiom meaning 'was useful' – great for casual conversations.
Esta oración expresa gratitud por prestar algo y explica su utilidad. Úsala al devolver un artículo para mostrar aprecio. 'Came in handy' es un modismo que significa 'fue útil' – genial para conversaciones casuales.
I'm really sorry, but I accidentally chipped a small piece off the plastic casing near the handle.
This apologizes for minor damage while describing it clearly. Useful for admitting mistakes politely. Note the structure: 'I'm sorry, but...' softens bad news, and 'accidentally' shows it was unintentional.
Esto se disculpa por daños menores mientras lo describe claramente. Útil para admitir errores cortésmente. Nota la estructura: 'I'm sorry, but...' suaviza las malas noticias, y 'accidentally' muestra que fue involuntario.
It was completely my fault, I wasn't careful enough.
This takes full responsibility for an error. Say this to show accountability in social situations. 'My fault' is a common way to admit blame, and the past continuous 'wasn't careful' explains the reason.
Esto asume la responsabilidad total por un error. Di esto para mostrar responsabilidad en situaciones sociales. 'My fault' es una forma común de admitir la culpa, y el pasado continuo 'wasn't careful' explica la razón.
I can totally replace it for you, or at least get it repaired if it’s fixable.
This offers solutions to fix the problem, like replacing or repairing. Useful when offering help after causing damage. 'Totally' emphasizes willingness, and 'or at least' suggests alternatives; 'fixable' means able to be fixed.
Esto ofrece soluciones para arreglar el problema, como reemplazar o reparar. Útil cuando se ofrece ayuda después de causar daños. 'Totally' enfatiza la voluntad, y 'or at least' sugiere alternativas; 'fixable' significa que se puede arreglar.
Honestly, it's fine. It's a tool, after all, and these things happen.
This reassures someone that minor issues are okay. Use it to forgive small mistakes kindly. 'Honestly' adds sincerity, 'after all' justifies the response, and 'these things happen' is an idiom meaning accidents are normal.
Esto tranquiliza a alguien de que los problemas menores están bien. Úsalo para perdonar pequeños errores amablemente. 'Honestly' añade sinceridad, 'after all' justifica la respuesta, y 'these things happen' es un modismo que significa que los accidentes son normales.
I'm positive. Don't worry about it.
This firmly reassures and tells someone to stop feeling bad. 'I'm positive' means 'I'm completely sure.' Useful in conversations to end discussions on small problems politely.
Esto reafirma firmemente y le dice a alguien que deje de sentirse mal. 'Estoy seguro' significa 'Estoy completamente seguro'. Útil en conversaciones para terminar discusiones sobre pequeños problemas de manera educada.
You're a lifesaver.
This thanks someone for big help in a friendly way. Use it to express strong gratitude casually. It's an idiom comparing the person to something that saves your life, like in emergencies, but here for everyday help.
Esto agradece a alguien por una gran ayuda de manera amigable. Úsalo para expresar una fuerte gratitud de forma casual. Es un modismo que compara a la persona con algo que salva tu vida, como en emergencias, pero aquí para ayuda cotidiana.