Zurück zu den Situationen

Placing a Large/Group Order

Eine große/Gruppenbestellung aufgeben

A customer orders multiple meals or a large quantity of items for a group, potentially asking about package deals or bulk discounts.

Ein Kunde bestellt mehrere Mahlzeiten oder eine große Menge an Artikeln für eine Gruppe, möglicherweise mit Nachfragen zu Paketangeboten oder Mengenrabatten.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Emily (Female)
Hi there! I'm placing a large order for a team lunch. I need five Big Mac meals and five McChicken meals, all with medium fries and cokes. Do you have any group discounts or package deals for this many meals?
Hallo! Ich gebe eine große Bestellung für ein Team-Mittagessen auf. Ich brauche fünf Big-Mac-Menüs und fünf McChicken-Menüs, alle mit mittleren Pommes und Cola. Haben Sie Gruppenrabatte oder Paketangebote für so viele Mahlzeiten?
2
John (Male)
Hi! For orders of ten meals or more, we do offer a 10% discount on the total. So, yes, your order qualifies. Anything else I can get for you?
Hallo! Für Bestellungen von zehn Mahlzeiten oder mehr bieten wir einen 10% Rabatt auf den Gesamtpreis. Also ja, Ihre Bestellung qualifiziert sich. Kann ich noch etwas für Sie tun?
3
Emily (Female)
That's great, thanks! And could I add two large fry orders, just by themselves? We have a few extra hungry people.
Das ist super, danke! Könnte ich zwei große Portionen Pommes dazu bestellen, einfach nur die? Wir haben ein paar extra hungrige Leute.
4
John (Male)
Certainly, two large standalone fries. And just to confirm, you'd like all ten meals with medium Coke, right?
Natürlich, zwei große separate Pommes. Und nur zur Bestätigung, Sie möchten alle zehn Mahlzeiten mit mittlerer Coke, richtig?
5
Emily (Female)
Yes, that's correct. And could you please make sure to include plenty of ketchup packets? Maybe twenty or so?
Ja, das ist korrekt. Und könnten Sie bitte sicherstellen, dass Sie reichlich Ketchup-Päckchen beifügen ? Vielleicht zwanzig oder so ?
6
John (Male)
Absolutely, we'll pack extra ketchup. So, that's five Big Mac meals, five McChicken meals, all medium, plus two large fries, and a 10% discount on the total. Your total comes to $85.50.
Absolut, wir packen extra Ketchup dazu. Also, das sind fünf Big Mac Menüs, fünf McChicken Menüs, alle mittel, plus zwei große Pommes, und 10 % Rabatt auf den Gesamtbetrag. Ihr Gesamtpreis beträgt 85,50 $.
7
Emily (Female)
Perfect. I'll pay with card. Is there a pickup time, or can I just wait here?
Perfekt. Ich zahle mit Karte. Gibt es eine Abholzeit, oder kann ich einfach hier warten?
8
John (Male)
You can just wait here for a few minutes. We'll get that all ready for you shortly. It might take about 5-7 minutes for an order this size. What's the name for the order?
Sie können einfach hier ein paar Minuten warten. Wir machen das alles bald für Sie fertig. Für eine Bestellung dieser Größe könnten es etwa 5-7 Minuten dauern. Wie lautet der Name für die Bestellung?
9
Emily (Female)
It's for Emily. Thanks a lot!
Es ist für Emily. Vielen Dank!
10
John (Male)
You're welcome, Emily! We'll call you when it's ready.
Gern geschehen, Emily! Wir rufen Sie, wenn es fertig ist.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

large order

An order for a big quantity of food, like for a group or event, common in fast food places for team lunches or parties.

Eine Bestellung für eine große Menge Essen, wie für eine Gruppe oder Veranstaltung, üblich in Fast-Food-Läden für Teamlunches oder Partys.

group discounts

Special price reductions offered when buying many items together, such as for 10 or more meals, to save money on bulk purchases.

Spezielle Preissenkungen, die angeboten werden, wenn man viele Artikel zusammen kauft, z. B. für 10 oder mehr Mahlzeiten, um Geld bei Großkäufen zu sparen.

package deals

Bundled offers that include meals or items at a lower price, often used in fast food to make ordering for groups cheaper.

Gebündelte Angebote, die Mahlzeiten oder Artikel zu einem niedrigeren Preis enthalten, oft in Fast-Food verwendet, um Bestellungen für Gruppen günstiger zu machen.

qualifies

Means it meets the requirements for something, like getting a discount if your order is big enough.

Bedeutet, dass es die Anforderungen für etwas erfüllt, wie z. B. einen Rabatt zu erhalten, wenn Ihre Bestellung groß genug ist.

standalone

Something ordered separately, not part of a meal set, like fries without a burger or drink.

Etwas, das separat bestellt wird, nicht Teil eines Menüs, wie Pommes ohne Burger oder Getränk.

ketchup packets

Small sealed bags of tomato sauce (ketchup) provided with orders for dipping fries or other food.

Kleine versiegelte Beutel mit Tomatensauce (Ketchup), die mit Bestellungen für das Dippen von Pommes oder anderem Essen geliefert werden.

pickup time

The estimated time when your order will be ready to collect, especially for large orders that take longer to prepare.

Die geschätzte Zeit, zu der Ihre Bestellung abholbereit ist, insbesondere bei großen Bestellungen, die länger zur Zubereitung brauchen.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

I'm placing a large order for a team lunch.

This sentence introduces a group order politely. Use it when ordering for others, like colleagues. 'Placing an order' is a common phrase for buying food.

Dieser Satz stellt eine Gruppenbestellung höflich vor. Verwenden Sie ihn, wenn Sie für andere bestellen, wie Kollegen. 'Placing an order' ist eine gängige Redewendung für das Kaufen von Essen.

Do you have any group discounts or package deals for this many meals?

A useful question to ask about savings on big orders. It shows how to inquire about promotions; 'for this many' refers to the quantity.

Eine nützliche Frage, um über Einsparungen bei großen Bestellungen zu fragen. Sie zeigt, wie man nach Promotionen fragt; 'for this many' bezieht sich auf die Menge.

For orders of ten meals or more, we do offer a 10% discount on the total.

This explains a store policy. 'Do offer' emphasizes the availability; useful for staff to confirm eligibility. 'On the total' means the whole amount.

Dies erklärt eine Geschäftsrichtlinie. 'Do offer' betont die Verfügbarkeit; nützlich für das Personal, um die Berechtigung zu bestätigen. 'On the total' bedeutet den gesamten Betrag.

Anything else I can get for you?

A polite way for service staff to check if the customer needs more items. It's a common closing question in service dialogues to encourage additional sales.

Eine höfliche Art für das Servicepersonal, um zu prüfen, ob der Kunde weitere Artikel benötigt. Es ist eine gängige Abschlussfrage in Servicegesprächen, um zusätzliche Verkäufe zu fördern.

Could I add two large fry orders, just by themselves?

Requests adding extra items separately. 'Just by themselves' means not as part of a meal; 'could I' is a polite way to make a request.

Fordert das Hinzufügen extraer Artikel separat. 'Just by themselves' bedeutet nicht als Teil einer Mahlzeit; 'could I' ist eine höfliche Art, eine Anfrage zu stellen.

And just to confirm, you'd like all ten meals with medium Coke, right?

Used to double-check details before finalizing. 'Just to confirm' is a helpful phrase for accuracy; 'right?' seeks agreement.

Wird verwendet, um Details vor der Finalisierung doppelt zu überprüfen. 'Nur zur Bestätigung' ist eine hilfreiche Phrase für Genauigkeit; 'richtig?' sucht nach Zustimmung.

Your total comes to $85.50.

States the final price after discounts. 'Comes to' is a natural way to announce the amount; useful for understanding billing in orders.

Gibt den endgültigen Preis nach Rabatten an. 'Comes to' ist eine natürliche Art, den Betrag anzukündigen; nützlich zum Verständnis der Abrechnung in Bestellungen.

What's the name for the order?

Asks for the customer's name to identify the order when ready. Common in takeout situations; helps avoid mix-ups in busy places.

Fragt nach dem Namen des Kunden, um die Bestellung bei Bereitschaft zu identifizieren. Häufig in Abhol-Situationen; hilft, Verwechslungen in belebten Orten zu vermeiden.