返回情境

Placing a Large/Group Order

点大量/团体订单

A customer orders multiple meals or a large quantity of items for a group, potentially asking about package deals or bulk discounts.

顾客为团体订购多份套餐或大量餐品,可能会询问套餐优惠或批量折扣。

对话

聆听并跟进对话

1
Emily (Female)
Hi there! I'm placing a large order for a team lunch. I need five Big Mac meals and five McChicken meals, all with medium fries and cokes. Do you have any group discounts or package deals for this many meals?
你好!我正在为团队午餐下大订单。我需要五份巨无霸套餐和五份麦香鸡套餐,都要中份薯条和可乐。你们有针对这种数量餐点的团体折扣或套餐优惠吗?
2
John (Male)
Hi! For orders of ten meals or more, we do offer a 10% discount on the total. So, yes, your order qualifies. Anything else I can get for you?
你好!对于十份或更多的订单,我们总价可以打九折。所以,是的,您的订单符合条件。还需要其他什么吗?
3
Emily (Female)
That's great, thanks! And could I add two large fry orders, just by themselves? We have a few extra hungry people.
太好了,谢谢!我还能再加两份大份薯条吗?我们有些人特别饿。
4
John (Male)
Certainly, two large standalone fries. And just to confirm, you'd like all ten meals with medium Coke, right?
当然,两份单独的大份薯条。我再确认一下,所有十份套餐都配中杯可乐,对吗?
5
Emily (Female)
Yes, that's correct. And could you please make sure to include plenty of ketchup packets? Maybe twenty or so?
是的,没错。能确保多给我些番茄酱吗?大概二十包左右?
6
John (Male)
Absolutely, we'll pack extra ketchup. So, that's five Big Mac meals, five McChicken meals, all medium, plus two large fries, and a 10% discount on the total. Your total comes to $85.50.
没问题,我们会多放番茄酱。那就是五份巨无霸套餐,五份麦香鸡套餐,都是中份,外加两份大薯条,总价打九折。算下来一共是85.50美元。
7
Emily (Female)
Perfect. I'll pay with card. Is there a pickup time, or can I just wait here?
太好了。我刷卡支付。有没有取餐时间,还是我直接在这儿等就行?
8
John (Male)
You can just wait here for a few minutes. We'll get that all ready for you shortly. It might take about 5-7 minutes for an order this size. What's the name for the order?
您可以在这里等几分钟。我们很快就会给您准备好。这么大的订单可能需要5-7分钟。请问订单叫什么名字?
9
Emily (Female)
It's for Emily. Thanks a lot!
订单名叫艾米丽。多谢了!
10
John (Male)
You're welcome, Emily! We'll call you when it's ready.
不客气,艾米丽!准备好后我们会叫您。

词汇

对话中的必备词汇和短语

large order

An order for a big quantity of food, like for a group or event, common in fast food places for team lunches or parties.

一大份食物的订单,例如用于团体或活动,在快餐店中常见,用于团队午餐或派对。

group discounts

Special price reductions offered when buying many items together, such as for 10 or more meals, to save money on bulk purchases.

购买多个物品时提供的特殊价格减免,例如10份或更多餐食,以在批量购买中节省资金。

package deals

Bundled offers that include meals or items at a lower price, often used in fast food to make ordering for groups cheaper.

捆绑优惠,包括餐点或物品,以更低的价格,常用于快餐,使团体点餐更便宜。

qualifies

Means it meets the requirements for something, like getting a discount if your order is big enough.

意味着它满足某些要求,比如订单足够大时可以获得折扣。

standalone

Something ordered separately, not part of a meal set, like fries without a burger or drink.

单独点的东西,不是套餐的一部分,比如没有汉堡或饮料的薯条。

ketchup packets

Small sealed bags of tomato sauce (ketchup) provided with orders for dipping fries or other food.

与订单一起提供的用于蘸薯条或其他食物的密封小袋番茄酱(ketchup)。

pickup time

The estimated time when your order will be ready to collect, especially for large orders that take longer to prepare.

订单准备好取货的预计时间,特别是准备时间较长的订单。

关键句型

需要记住和练习的重要短语

I'm placing a large order for a team lunch.

This sentence introduces a group order politely. Use it when ordering for others, like colleagues. 'Placing an order' is a common phrase for buying food.

这个句子礼貌地介绍了一个团体订单。在为他人(如同事)下订单时使用它。'Placing an order' 是购买食物的常用短语。

Do you have any group discounts or package deals for this many meals?

A useful question to ask about savings on big orders. It shows how to inquire about promotions; 'for this many' refers to the quantity.

这是一个关于大订单节省的实用问题。它展示了如何询问促销;'for this many' 指的是数量。

For orders of ten meals or more, we do offer a 10% discount on the total.

This explains a store policy. 'Do offer' emphasizes the availability; useful for staff to confirm eligibility. 'On the total' means the whole amount.

这解释了商店政策。'Do offer'强调了可用性;对员工确认资格很有用。'On the total'意思是整个金额。

Anything else I can get for you?

A polite way for service staff to check if the customer needs more items. It's a common closing question in service dialogues to encourage additional sales.

服务人员礼貌地检查顾客是否需要更多物品的一种方式。这是服务对话中常见的结束问题,以鼓励额外销售。

Could I add two large fry orders, just by themselves?

Requests adding extra items separately. 'Just by themselves' means not as part of a meal; 'could I' is a polite way to make a request.

请求单独添加额外物品。'Just by themselves' 意思是不作为套餐的一部分;'could I' 是一种礼貌的请求方式。

And just to confirm, you'd like all ten meals with medium Coke, right?

Used to double-check details before finalizing. 'Just to confirm' is a helpful phrase for accuracy; 'right?' seeks agreement.

用于在最终确定前双重检查细节。'只是为了确认'是一个有助于准确性的有用短语;'对吗?'寻求同意。

Your total comes to $85.50.

States the final price after discounts. 'Comes to' is a natural way to announce the amount; useful for understanding billing in orders.

说明折扣后的最终价格。'Comes to' 是宣布金额的自然方式;有助于理解订单中的计费。

What's the name for the order?

Asks for the customer's name to identify the order when ready. Common in takeout situations; helps avoid mix-ups in busy places.

询问客户的姓名,以便在订单准备好时识别订单。在外带情况下很常见;有助于避免忙碌场所的混淆。