Sales Associate Checks Stock
The sales associate goes to check the stockroom or uses a handheld device to see if the requested size is available.
Der Verkäufer geht zum Lagerraum, um nachzusehen, oder verwendet ein Handgerät, um zu prüfen, ob die angeforderte Größe verfügbar ist.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
wondering
This is a polite way to start a question, like 'I was wondering if...' meaning you are curious or asking nicely about something.
Das ist eine höfliche Art, eine Frage zu beginnen, wie „I was wondering if...“, was bedeutet, dass du neugierig bist oder höflich nach etwas fragst.
check
To look or verify if something is available, often used in stores like 'check the stock' to see inventory.
Etwas anschauen oder überprüfen, ob es verfügbar ist, oft in Geschäften verwendet wie 'den Bestand überprüfen', um den Lagerbestand zu sehen.
snug
Describes clothing that fits very tightly against the body, often too tight, like 'a bit too snug' meaning uncomfortable.
Beschreibt Kleidung, die sehr eng am Körper anliegt, oft zu eng, wie 'a bit too snug', was unangenehm bedeutet.
stock
The supply of items in a store, like 'check the stock' to see if a product is available in the back room.
Die Versorgung mit Artikeln in einem Laden, wie 'den Bestand prüfen', um zu sehen, ob ein Produkt im Hinterraum verfügbar ist.
grab
To quickly pick up or get something, informal and useful in service like 'go grab one' meaning fetch it fast.
Etwas schnell aufheben oder holen, umgangssprachlich und nützlich im Service, wie 'go grab one', was bedeutet, es schnell zu holen.
medium
A standard clothing size that fits average body types, between small and large; sizes are small (S), medium (M), large (L).
Eine Standardkleidergröße, die durchschnittliche Körpertypen passt, zwischen klein und groß; Größen sind klein (S), Medium (M), groß (L).
extra small
A very small clothing size (XS), for petite or slim people; useful when describing what you have versus what you need.
Eine sehr kleine Kleidungsgröße (XS) für zierliche oder schlanke Personen; nützlich beim Beschreiben dessen, was man hat, im Vergleich zu dem, was man braucht.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Hi, I was wondering if you could check if you have this shirt in a size medium?
This is a polite way to ask for help in a store; 'I was wondering if' softens the request, and it's useful for inquiring about availability without being direct. Use it when shopping to sound courteous.
Das ist eine höfliche Art, in einem Geschäft um Hilfe zu bitten; 'I was wondering if' mildert die Anfrage, und es ist nützlich, um nach Verfügbarkeit zu fragen, ohne direkt zu sein. Verwenden Sie es beim Einkaufen, um höflich zu klingen.
Certainly! Let me just check the back for you.
A helpful response from a salesperson; 'certainly' means 'of course' politely, and 'check the back' refers to the stockroom. Useful for service workers to show willingness to assist.
Eine hilfreiche Antwort eines Verkäufers; 'certainly' bedeutet höflich 'natürlich', und 'check the back' bezieht sich auf den Lagerraum. Nützlich für Servicekräfte, um Hilfsbereitschaft zu zeigen.
This one is an extra small, but it's a bit too snug.
Explains why you need a different size; 'a bit too' means slightly more than needed, showing mild complaint. Great for describing fit issues in clothing shopping to justify your request.
Erklärt, warum du eine andere Größe brauchst; 'a bit too' bedeutet leicht mehr als nötig, was eine milde Beschwerde zeigt. Gut geeignet, um Passprobleme beim Kleidungskauf zu beschreiben und deine Anfrage zu rechtfertigen.
Got it. So, a size medium. Just a moment, I'll check our current stock for you.
'Got it' means understood; 'just a moment' politely asks for a short wait. This sentence confirms the request and promises action—use it to show you're listening and helping in customer service.
'Got it' bedeutet verstanden; 'just a moment' bittet höflich um eine kurze Wartezeit. Dieser Satz bestätigt die Anfrage und verspricht Handlung—verwenden Sie ihn, um zu zeigen, dass Sie zuhören und helfen im Kundenservice.
Thanks! I really like the color, so I hope you have it.
Expresses gratitude and positive reason; 'so' connects the like to the hope, showing motivation. Useful when asking for items to build rapport and explain why you want it.
Drückt Dankbarkeit und positiven Grund aus; 'so' verbindet das Gefallen mit der Hoffnung und zeigt Motivation. Nützlich beim Anfragen von Artikeln, um Rapport aufzubauen und zu erklären, warum man es möchte.
Okay, it looks like we do have a few in medium in the back. I'll just go grab one for you.
'It looks like' introduces good news softly; 'a few' means a small number available. This reassures the customer—use in sales to update on stock and offer to fetch the item.
'It looks like' führt gute Nachrichten sanft ein; 'a few' bedeutet eine kleine Anzahl verfügbar. Das beruhigt den Kunden—verwenden Sie es im Verkauf, um über den Lagerbestand zu informieren und anzubieten, den Artikel zu holen.
That's great news! Thank you so much.
Shows excitement and thanks; 'great news' highlights positive outcome. Perfect for responding to good availability in shopping, emphasizing politeness with 'so much' for extra gratitude.
Zeigt Aufregung und Dankbarkeit;'great news' hebt positives Ergebnis hervor. Perfekt für die Antwort auf gute Verfügbarkeit beim Einkaufen, betont Höflichkeit mit 'so much' für zusätzliche Dankbarkeit.