Zurück zu den Situationen

Identifying the Problem

Das Problem identifizieren

The tenant notices a minor household issue, such as a dripping faucet, and decides it needs to be reported to the landlord.

Der Mieter bemerkt ein geringfügiges Haushaltsproblem, wie einen tropfenden Wasserhahn, und entscheidet, dass es dem Vermieter gemeldet werden muss.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Emily (Female)
Hi Mr. Smith, this is Emily calling from apartment 3B. Do you have a moment?
Hallo Herr Smith, hier ist Emily aus Wohnung 3B. Haben Sie einen Moment?
2
James (Male)
Yes, Emily, I do. What can I do for you?
Ja, Emily, das tue ich. Was kann ich für Sie tun ?
3
Emily (Female)
I wanted to let you know about a small issue I've noticed in the bathroom. The faucet in the sink has started dripping pretty consistently.
Ich wollte Sie darüber informieren, dass ich ein kleines Problem im Badezimmer bemerkt habe. Der Wasserhahn im Waschbecken tropft jetzt ziemlich konstant.
4
James (Male)
A dripping faucet, you say? How long has it been doing that?
Ein tropfender Wasserhahn, sagst du? Wie lange macht er das schon?
5
Emily (Female)
Just for the past day or so, but it's getting a bit more frequent. It's not urgent, but I thought it should probably be looked at before it gets worse.
Nur seit gestern oder so, aber es wird ein bisschen häufiger. Es ist nicht dringend, aber ich dachte, es sollte wahrscheinlich angeschaut werden, bevor es schlimmer wird.
6
James (Male)
Thanks for letting me know, Emily. I'll make a note of it. Is it just the one in the bathroom sink or anywhere else?
Danke, dass du es mir gesagt hast, Emily. Ich werde es mir notieren. Ist es nur der im Badezimmer-Waschbecken oder auch woanders ?
7
Emily (Female)
Just that one for now. Everything else seems to be fine.
Nur das eine vorerst. Alles andere scheint in Ordnung zu sein.
8
James (Male)
Alright, I'll arrange for our plumber to come by and take a look sometime next week. I'll let you know once I have a more specific time frame.
In Ordnung, ich werde unseren Klempner nächste Woche vorbeikommen lassen, um sich das anzusehen. Ich lasse es Sie wissen, sobald ich einen genaueren Zeitrahmen habe.
9
Emily (Female)
Perfect, thank you so much! Let me know if you need anything else from me.
Perfekt, vielen Dank! Lassen Sie mich wissen, wenn Sie noch etwas von mir brauchen.
10
James (Male)
You're welcome. Will do. Have a good day, Emily.
Gern geschehen. Wird gemacht. Einen schönen Tag, Emily.
11
Emily (Female)
You too, Mr. Smith. Bye!
Auch Sie, Herr Smith. Auf Wiedersehen!

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

faucet

A faucet is a device in a sink or bathtub that controls the flow of water. In this dialogue, it's the sink faucet that's dripping, which is a common household item to report.

Ein Wasserhahn ist ein Gerät in einem Waschbecken oder einer Badewanne, das den Wasserfluss steuert. In diesem Dialog tropft der Waschbecken-Wasserhahn, was ein gängiger Haushaltsgegenstand ist, der gemeldet wird.

dripping

Dripping means leaking liquid slowly, drop by drop. It's used here to describe water coming out of the faucet continuously but not in a big flow.

Dripping bedeutet, dass Flüssigkeit langsam, Tropfen für Tropfen, austritt. Hier wird es verwendet, um Wasser zu beschreiben, das kontinuierlich aus dem Wasserhahn kommt, aber nicht in einem großen Fluss.

consistently

Consistently means happening in a steady or regular way. In the dialogue, it shows the dripping is happening regularly, not just once in a while.

Konsequent bedeutet, dass etwas auf eine stetige oder regelmäßige Weise geschieht. Im Dialog zeigt es, dass das Tropfen regelmäßig geschieht, nicht nur ab und zu.

urgent

Urgent means needing immediate attention or action. Emily says it's not urgent, meaning it's a minor problem that can wait a little.

Dringend bedeutet, dass unmittelbare Aufmerksamkeit oder Handlung benötigt wird. Emily sagt, es sei nicht dringend, was bedeutet, dass es ein geringfügiges Problem ist, das warten kann.

plumber

A plumber is a professional who repairs pipes, faucets, and water systems in homes. The landlord arranges for one to fix the issue.

Ein Klempner ist ein Fachmann, der Rohre, Wasserhähne und Wassersysteme in Häusern repariert. Der Vermieter arrangiert einen, um das Problem zu beheben.

arrange

To arrange means to plan or organize something to happen. Here, the landlord will arrange for the plumber to visit next week.

Arrangieren bedeutet, etwas zu planen oder zu organisieren, damit es passiert. Hier wird der Vermieter dafür sorgen, dass der Klempner nächste Woche kommt.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Do you have a moment?

This is a polite way to ask if someone is available to talk right now. It's useful for starting phone calls or conversations without being too direct. Use it in professional or casual situations to show respect for the other person's time.

Das ist eine höfliche Art, zu fragen, ob jemand jetzt Zeit zum Reden hat. Es eignet sich gut, um Telefonate oder Gespräche anzufangen, ohne zu direkt zu sein. Verwenden Sie es in beruflichen oder lockeren Situationen, um Respekt vor der Zeit des anderen zu zeigen.

What can I do for you?

This sentence offers help and asks about the reason for the contact. It's a common response in customer service or when someone reaches out. The grammar uses 'can' for ability and 'for you' to personalize the offer.

Dieser Satz bietet Hilfe an und fragt nach dem Grund für den Kontakt. Es ist eine gängige Antwort im Kundenservice oder wenn jemand sich meldet. Die Grammatik verwendet 'can' für Fähigkeit und 'for you', um das Angebot zu personalisieren.

I wanted to let you know about a small issue I've noticed.

This politely introduces a problem without sounding complaining. 'Wanted to' softens the statement, making it less direct. It's useful for reporting issues to authorities like landlords. The present perfect 'I've noticed' shows recent observation.

Das führt höflich ein Problem ein, ohne dass es wie eine Beschwerde klingt. 'Wanted to' mildert die Aussage ab und macht sie weniger direkt. Es ist nützlich, um Probleme bei Behörden wie Vermietern zu melden. Das Präsens Perfekt 'I've noticed' zeigt eine kürzliche Beobachtung.

How long has it been doing that?

This asks about the duration of a problem using present perfect continuous tense 'has it been doing' to focus on how long something has been happening. It's practical for getting details when someone reports an issue.

Diese Frage bezieht sich auf die Dauer eines Problems und verwendet das Present Perfect Continuous Tense 'has it been doing', um zu betonen, wie lange etwas passiert. Es ist praktisch, um Details zu erhalten, wenn jemand ein Problem meldet.

It's not urgent, but I thought it should probably be looked at before it gets worse.

This explains the problem's priority while suggesting action. 'Not urgent' reassures it's minor, and 'should be looked at' is a polite recommendation. Use this to report non-emergency issues without causing alarm.

Dies erklärt die Priorität des Problems, während es eine Handlung vorschlägt. 'Nicht dringend' beruhigt, dass es unwesentlich ist, und 'sollte angeschaut werden' ist eine höfliche Empfehlung. Verwenden Sie dies, um nicht-Notfälle zu melden, ohne Alarm zu schlagen.

I'll make a note of it.

This means 'I'll write it down to remember.' It's a simple way to acknowledge information. Useful in conversations where you need to confirm you've understood and will follow up.

Das bedeutet 'Ich werde es aufschreiben, um es zu merken.' Es ist eine einfache Art, Informationen anzuerkennen. Nützlich in Gesprächen, in denen Sie bestätigen müssen, dass Sie verstanden haben und nachhaken werden.

I'll arrange for our plumber to come by.

This promises to organize a fix. 'Arrange for' means to make plans involving someone else. It's helpful for reassuring tenants or customers that action will be taken soon.

Das verspricht, eine Reparatur zu organisieren. 'Arrange for' bedeutet, Pläne mit Beteiligung einer anderen Person zu machen. Es ist hilfreich, um Mieter oder Kunden zu beruhigen, dass bald Maßnahmen ergriffen werden.

Perfect, thank you so much!

This expresses strong agreement and gratitude. 'Perfect' shows satisfaction, and 'thank you so much' emphasizes thanks. Use it to end positive interactions politely.

Das drückt starke Zustimmung und Dankbarkeit aus. 'Perfekt' zeigt Zufriedenheit, und 'vielen Dank' betont den Dank. Verwenden Sie es, um positive Interaktionen höflich zu beenden.