返回情境

Identifying the Problem

确定问题

The tenant notices a minor household issue, such as a dripping faucet, and decides it needs to be reported to the landlord.

租客发现一个轻微的房屋问题,比如水龙头滴水,并决定需要向房东报告。

对话

聆听并跟进对话

1
Emily (Female)
Hi Mr. Smith, this is Emily calling from apartment 3B. Do you have a moment?
史密斯先生您好,我是3B公寓的艾米丽。您现在方便吗?
2
James (Male)
Yes, Emily, I do. What can I do for you?
是的,艾米丽,我方便。有什么事吗?
3
Emily (Female)
I wanted to let you know about a small issue I've noticed in the bathroom. The faucet in the sink has started dripping pretty consistently.
我想告诉您我注意到浴室里有个小问题。洗手池的水龙头开始持续滴水了。
4
James (Male)
A dripping faucet, you say? How long has it been doing that?
你说水龙头滴水?大概多久了?
5
Emily (Female)
Just for the past day or so, but it's getting a bit more frequent. It's not urgent, but I thought it should probably be looked at before it gets worse.
就过去一天左右吧,但它滴得越来越频繁了。这不是紧急情况,但我想在它变得更糟之前,最好还是找人看看。
6
James (Male)
Thanks for letting me know, Emily. I'll make a note of it. Is it just the one in the bathroom sink or anywhere else?
谢谢你告诉我,艾米丽。我会记下来的。是只有浴室水槽的那个滴水,还是其他地方也有?
7
Emily (Female)
Just that one for now. Everything else seems to be fine.
目前就那一个。其他一切看起来都正常。
8
James (Male)
Alright, I'll arrange for our plumber to come by and take a look sometime next week. I'll let you know once I have a more specific time frame.
好的,我会安排我们的水管工下周过来看看。一旦我有更具体的时间,我会通知你。
9
Emily (Female)
Perfect, thank you so much! Let me know if you need anything else from me.
太好了,非常感谢!如果还需要我做什么,请告诉我。
10
James (Male)
You're welcome. Will do. Have a good day, Emily.
不客气。会的。祝你有个愉快的一天,艾米丽。
11
Emily (Female)
You too, Mr. Smith. Bye!
您也是,史密斯先生。再见!

词汇

对话中的必备词汇和短语

faucet

A faucet is a device in a sink or bathtub that controls the flow of water. In this dialogue, it's the sink faucet that's dripping, which is a common household item to report.

水龙头是水槽或浴缸中控制水流流动的装置。在这个对话中,是水槽的水龙头在滴水,这是一个常见的家用物品,需要报告。

dripping

Dripping means leaking liquid slowly, drop by drop. It's used here to describe water coming out of the faucet continuously but not in a big flow.

Dripping 意思是液体缓慢泄漏,一滴一滴。这里用来描述水龙头的水持续流出,但不是大流量。

consistently

Consistently means happening in a steady or regular way. In the dialogue, it shows the dripping is happening regularly, not just once in a while.

一致地意味着以稳定或规律的方式发生。在对话中,它显示滴水是规律发生的,而不是偶尔一次。

urgent

Urgent means needing immediate attention or action. Emily says it's not urgent, meaning it's a minor problem that can wait a little.

紧急意味着需要立即关注或行动。Emily说这不是紧急的,意思是这是一个可以稍等的小问题。

plumber

A plumber is a professional who repairs pipes, faucets, and water systems in homes. The landlord arranges for one to fix the issue.

水管工是一个专业人士,负责修理家中的管道、水龙头和供水系统。房东会安排一名水管工来修复问题。

arrange

To arrange means to plan or organize something to happen. Here, the landlord will arrange for the plumber to visit next week.

arrange 意思是计划或组织某事发生。这里,房东将安排水管工下周来访。

关键句型

需要记住和练习的重要短语

Do you have a moment?

This is a polite way to ask if someone is available to talk right now. It's useful for starting phone calls or conversations without being too direct. Use it in professional or casual situations to show respect for the other person's time.

这是询问某人现在是否方便交谈的礼貌方式。它适用于开启电话或对话,而不会显得过于直接。在专业或休闲场合使用,以显示对他人时间的尊重。

What can I do for you?

This sentence offers help and asks about the reason for the contact. It's a common response in customer service or when someone reaches out. The grammar uses 'can' for ability and 'for you' to personalize the offer.

这个句子提供帮助并询问联系的原因。它是客服或某人联系时的常见回应。语法中使用 'can' 表示能力,'for you' 用于个性化提供。

I wanted to let you know about a small issue I've noticed.

This politely introduces a problem without sounding complaining. 'Wanted to' softens the statement, making it less direct. It's useful for reporting issues to authorities like landlords. The present perfect 'I've noticed' shows recent observation.

这礼貌地引入了一个问题,而不会听起来像在抱怨。'Wanted to' 缓和了陈述,使其不那么直接。它对于向房东等当局报告问题很有用。现在完成时 'I've noticed' 显示最近的观察。

How long has it been doing that?

This asks about the duration of a problem using present perfect continuous tense 'has it been doing' to focus on how long something has been happening. It's practical for getting details when someone reports an issue.

这是在询问问题持续的时间,使用现在完成进行时 'has it been doing' 来关注某事已经发生了多久。当某人报告问题时,这很实用,可以获取细节。

It's not urgent, but I thought it should probably be looked at before it gets worse.

This explains the problem's priority while suggesting action. 'Not urgent' reassures it's minor, and 'should be looked at' is a polite recommendation. Use this to report non-emergency issues without causing alarm.

这解释了问题的优先级,同时建议采取行动。'不是紧急的' 安慰它只是小问题,'应该看一看' 是礼貌的建议。使用这个来报告非紧急问题,而不会引起恐慌。

I'll make a note of it.

This means 'I'll write it down to remember.' It's a simple way to acknowledge information. Useful in conversations where you need to confirm you've understood and will follow up.

这意味着‘我会写下来以便记住。’这是承认信息的一种简单方式。在你需要确认已理解并将跟进的对话中很有用。

I'll arrange for our plumber to come by.

This promises to organize a fix. 'Arrange for' means to make plans involving someone else. It's helpful for reassuring tenants or customers that action will be taken soon.

这承诺组织修复。「Arrange for」的意思是制定涉及他人的计划。它有助于让租户或客户放心,行动很快就会采取。

Perfect, thank you so much!

This expresses strong agreement and gratitude. 'Perfect' shows satisfaction, and 'thank you so much' emphasizes thanks. Use it to end positive interactions politely.

这表达了强烈的同意和感激之情。“完美”显示出满意,“非常感谢”强调了谢意。用于礼貌地结束积极的互动。