Confirming Delivery Details and Payment
The restaurant staff confirms the delivery address, estimated delivery time, and explains payment options (cash on delivery, online payment, etc.).
Das Restaurantpersonal bestätigt die Lieferadresse, die geschätzte Lieferzeit und erklärt die Zahlungsoptionen (Nachnahme, Online-Zahlung usw.).
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
confirm
To confirm means to make sure something is correct or true. Use it when checking details like an order or address in a conversation.
Bestätigen bedeutet, sicherzustellen, dass etwas korrekt oder wahr ist. Verwenden Sie es, wenn Sie Details wie eine Bestellung oder Adresse in einem Gespräch überprüfen.
order
In this context, an order is the food or items you request to buy. It's commonly used when placing or confirming a purchase over the phone.
In diesem Kontext ist eine Bestellung das Essen oder die Artikel, die Sie zum Kaufen anfordern. Es wird häufig verwendet, wenn man eine Bestellung per Telefon aufgibt oder bestätigt.
address
An address is the location where you live or want something delivered. Always spell it out clearly when giving it over the phone.
Eine Adresse ist der Ort, an dem Sie wohnen oder wohin Sie etwas geliefert haben möchten. Geben Sie sie am Telefon immer klar buchstabiert an.
delivery
Delivery means bringing food or items to your location. It's a key word in services like pizza or takeout ordering.
Die Lieferung bedeutet, Lebensmittel oder Artikel an Ihren Standort zu bringen. Es ist ein Schlüsselwort in Diensten wie Pizza- oder Takeout-Bestellungen.
approximately
Approximately means about or around a certain time or amount. Use it to give estimates, like delivery time, when you're not exact.
Ungefähr bedeutet etwa oder um eine bestimmte Zeit oder Menge herum. Verwenden Sie es, um Schätzungen zu geben, wie Lieferzeit, wenn Sie nicht genau sind.
cash on delivery
Cash on delivery (COD) means paying with cash when the item arrives. It's a common payment option for deliveries in many countries.
Nachnahme (COD) bedeutet, dass Sie beim Ankommen der Ware in bar zahlen. Es ist eine gängige Zahlungsoption für Lieferungen in vielen Ländern.
credit card
A credit card is a plastic card for paying online or in stores without using cash. It's widely used for convenient payments.
Eine Kreditkarte ist eine Plastikkarte zum Bezahlen online oder in Geschäften ohne Bargeld. Sie wird weit verbreitet für bequeme Zahlungen verwendet.
total
The total is the final amount you need to pay, including all items. It's useful for confirming costs before completing an order.
Der Gesamtbetrag ist der endgültige Betrag, den Sie zahlen müssen, einschließlich aller Artikel. Er ist nützlich, um die Kosten zu bestätigen, bevor Sie eine Bestellung abschließen.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Okay, just to confirm your order, that's one large pepperoni pizza and one Caesar salad. Is that correct?
This sentence is used to double-check the customer's order. It's polite and helpful in service situations; the question 'Is that correct?' invites confirmation. Useful for avoiding mistakes in transactions.
Dieser Satz wird verwendet, um die Bestellung des Kunden doppelt zu überprüfen. Er ist höflich und hilfreich in Service-Situationen; die Frage 'Ist das korrekt?' lädt zur Bestätigung ein. Nützlich, um Fehler in Transaktionen zu vermeiden.
Yes, that's right. And to confirm the address, it's 123 Main Street, Apartment 4B.
Here, the customer confirms details. 'That's right' means agreement, and repeating the address ensures accuracy. Practice this pattern for clear communication in phone orders.
Hier bestätigt der Kunde die Details. 'Das ist richtig' bedeutet Zustimmung, und das Wiederholen der Adresse gewährleistet Genauigkeit. Üben Sie dieses Muster für klare Kommunikation bei Telefonbestellungen.
Expected delivery time will be approximately 45 minutes to an hour.
This gives an estimated time frame using 'approximately' for flexibility. 'To an hour' shows a range. It's essential for setting expectations in delivery services.
Dies gibt einen geschätzten Zeitrahmen unter Verwendung von 'etwa' für Flexibilität. 'Bis eine Stunde' zeigt einen Bereich. Es ist essenziell für die Erwartungshaltung in Lieferdiensten.
And for payment, we accept cash on delivery, or you can pay online with a credit card. Which would you prefer?
This offers payment choices politely. 'Which would you prefer?' asks for preference. Use this structure to present options and guide the customer in business interactions.
Dies bietet Zahlungsoptionen höflich an. 'Was bevorzugen Sie?' fragt nach der Vorliebe. Verwenden Sie diese Struktur, um Optionen vorzustellen und den Kunden in geschäftlichen Interaktionen zu führen.
I'll pay cash on delivery, please.
A simple way to choose a payment method. 'I'll pay' states your decision, and 'please' adds politeness. Common in ordering scenarios to specify how you'll pay.
Eine einfache Möglichkeit, eine Zahlungsmethode zu wählen. 'Ich zahle' drückt Ihre Entscheidung aus, und 'bitte' fügt Höflichkeit hinzu. Häufig in Bestell-Szenarien, um zu spezifizieren, wie Sie zahlen werden.
The total will be $25.50. Is there anything else I can help you with?
This states the final cost and offers more help. It's a closing pattern in customer service; the question checks if the interaction is complete.
Dies gibt den endgültigen Kostenbetrag an und bietet weitere Hilfe an. Es handelt sich um ein Abschlussschema im Kundenservice; die Frage prüft, ob die Interaktion abgeschlossen ist.
No, that's everything. Thank you!
The customer ends the conversation. 'That's everything' means no more needs, and 'Thank you' shows gratitude. Use this to politely wrap up a phone call.
Der Kunde beendet das Gespräch. 'Das war's' bedeutet, dass keine weiteren Bedürfnisse bestehen, und 'Danke' drückt Dankbarkeit aus. Verwenden Sie dies, um ein Telefonat höflich zu beenden.