Confirming Day-of Logistics and Payment
The customer calls to reconfirm the moving schedule, discuss access at both locations, parking arrangements, and the final payment method and timing.
Der Kunde ruft an, um den Umzugstermin erneut zu bestätigen, den Zugang an beiden Standorten zu besprechen, Parkarrangements sowie die finale Zahlungsmethode und -zeit.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
reconfirm
To check or confirm information again to make sure it's correct. Use this when you want to verify details before an event, like a service appointment.
Informationen erneut überprüfen oder bestätigen, um sicherzustellen, dass sie korrekt sind. Verwenden Sie dies, wenn Sie Details vor einem Ereignis wie einem Service-Termin überprüfen möchten.
reference number
A unique code or ID used to identify your booking or account. It's important to have this when calling customer service to quickly find your information.
Eine eindeutige Code oder ID, die verwendet wird, um Ihre Buchung oder Ihr Konto zu identifizieren. Es ist wichtig, diese bei Anrufen beim Kundenservice zu haben, um Ihre Informationen schnell zu finden.
full-service move
A complete moving service where the company handles packing, transporting, and unpacking. This is useful when discussing types of moving help you need.
Ein vollständiger Umzugsservice, bei dem das Unternehmen das Verpacken, Transportieren und Auspacken übernimmt. Dies ist nützlich, wenn Sie über die Arten von Umzugshilfe sprechen, die Sie benötigen.
access
The way to enter or reach a place, like a door or path. In moving contexts, it refers to how easily movers can get to your items.
Die Art und Weise, wie man einen Ort betritt oder erreicht, wie z. B. eine Tür oder ein Pfad. In Umzugs-Kontexten bezieht es sich darauf, wie leicht Umzugshelfer an Ihre Gegenstände gelangen können.
parking
The act of leaving a vehicle in a designated spot. Discuss this when planning logistics, like where trucks can stop during a move.
Der Akt, ein Fahrzeug an einem vorgesehenen Platz abzustellen. Besprechen Sie dies bei der Planung der Logistik, z. B. wo Lkw während eines Umzugs anhalten können.
crew
A team of workers, especially for manual jobs like moving. Use this to refer to the group of people helping with a task.
Ein Team von Arbeitern, insbesondere für manuelle Arbeiten wie Umzüge. Verwenden Sie dies, um die Gruppe von Menschen zu bezeichnen, die bei einer Aufgabe helfen.
inspect
To carefully check something for damage or completeness. After a move, you inspect items to ensure nothing is broken before paying.
Etwas sorgfältig auf Schäden oder Vollständigkeit überprüfen. Nach einem Umzug prüfen Sie die Gegenstände, um sicherzustellen, dass nichts kaputt ist, bevor Sie zahlen.
portable terminal
A small, mobile device for processing card payments, like a card reader. Common in services where payment happens on-site.
Ein kleines, mobiles Gerät zur Bearbeitung von Kartenzahlungen, wie ein Kartenleser. Häufig in Diensten, bei denen die Zahlung vor Ort erfolgt.
preference
Your personal choice or liking for one option over another. Ask about this when discussing payment or service options.
Ihre persönliche Wahl oder Vorliebe für eine Option gegenüber einer anderen. Fragen Sie danach, wenn Sie über Zahlungs- oder Serviceoptionen sprechen.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
I'm calling to reconfirm the details for my move scheduled for next Tuesday, the 15th.
This is a polite way to start a call to verify information. Use it when you need to check appointment details. Note the structure: 'I'm calling to [purpose]' followed by specifics like date.
Dies ist eine höfliche Art, ein Gespräch zu beginnen, um Informationen zu überprüfen. Verwenden Sie es, wenn Sie Termindetails überprüfen müssen. Beachten Sie die Struktur: 'I'm calling to [Zweck]' gefolgt von Spezifika wie Datum.
I wanted to double-check the access and parking at both locations.
'Double-check' means to verify twice for accuracy. This sentence is useful for confirming logistics in services. It's in past tense but used for current requests, common in polite inquiries.
'Double-check' bedeutet, etwas zweimal zu überprüfen, um Genauigkeit zu gewährleisten. Dieser Satz ist nützlich, um Logistik in Dienstleistungen zu bestätigen. Er steht in der Vergangenheit, wird aber für aktuelle Anfragen verwendet und ist in höflichen Nachfragen üblich.
We'll send a smaller vehicle if necessary for the pickup.
This shows conditional planning: 'if necessary' means only if needed. Useful for explaining adjustments in services. Helps learners practice future actions with conditions.
Dies zeigt bedingte Planung: 'if necessary' bedeutet nur, wenn es benötigt wird. Nützlich zur Erklärung von Anpassungen in Dienstleistungen. Hilft Lernenden, zukünftige Handlungen mit Bedingungen zu üben.
Regarding payment, what are the accepted methods, and when is the final payment due?
'Regarding' introduces a topic politely. This question pattern is great for asking about policies. 'Due' means when something must be paid. Use in business or service discussions.
'Regarding' führt ein Thema höflich ein. Dieses Fragemuster ist ideal, um nach Richtlinien zu fragen. 'Due' bedeutet, wann etwas bezahlt werden muss. Verwenden Sie es in Geschäft- oder Servicegesprächen.
The final payment is due upon completion of the service, after everything is unloaded and you've had a chance to inspect it.
This explains timing with 'upon' (immediately after) and sequence words like 'after.' Useful for understanding payment terms. Teaches relative clauses for detailed instructions.
Das erklärt die Zeitangabe mit 'upon' (unmittelbar nach) und Sequenzwörter wie 'after'. Nützlich zum Verständnis von Zahlungsbedingungen. Lehrt Relativsätze für detaillierte Anweisungen.
Just let the crew know your preference.
'Let someone know' means to inform them. This is a simple, helpful phrase for giving instructions. Use it to guide others on choices, like in customer service scenarios.
'Let someone know' bedeutet, sie zu informieren. Dies ist ein einfacher, hilfreicher Ausdruck für Anweisungen. Verwenden Sie ihn, um anderen bei Entscheidungen zu helfen, wie in Kundenservice-Szenarien.
Thanks for clarifying everything. I feel much better prepared now.
'Clarifying' means making something clear. This expresses gratitude and relief. Common closing in conversations; useful for showing appreciation after getting information.
'Clarifying' bedeutet, etwas klar zu machen. Das drückt Dankbarkeit und Erleichterung aus. Häufiges Ende von Gesprächen; nützlich, um Wertschätzung nach Erhalt von Informationen zu zeigen.