Discussing a Technical Translation Project
A project manager and a lead translator discuss the scope, timeline, and specialized terminology for translating a complex engineering manual from German to English, including quality assurance processes.
项目经理和首席翻译讨论将一份复杂的工程手册从德语翻译成英语的范围、时间表和专业术语,包括质量保证流程。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
substantial
Meaning large in size, value, or importance; used to describe a big project or amount, like 'a substantial contract' in business talks.
在大小、价值或重要性上很大;用于描述大型项目或数量,例如商务谈判中的“一份实质性合同”。
scope
The range or extent of a project or task; in discussions, ask 'What's the scope?' to understand how big something is.
项目或任务的范围或程度;在讨论中,问“What's the scope?”来理解某事有多大。
timeline
A schedule showing when tasks will happen; common in project meetings, like 'What's the timeline for delivery?' to plan time.
显示任务何时发生的时间表;在项目会议中常见,例如‘交付的时间线是什么?’以规划时间。
jargon
Specialized words used in a particular field, like technical terms in engineering; useful when discussing expert topics to note specific language.
在特定领域中使用专业词汇,例如工程中的技术术语;在讨论专家话题时,有助于注意特定语言。
glossary
A list of terms with their definitions; often requested in translation projects to ensure everyone uses the same words correctly.
术语及其定义的列表;通常在翻译项目中要求,以确保每个人正确使用相同的词汇。
doable
Something that can be achieved or completed; informal way to say 'possible,' like 'The task is doable with more time.'
能够实现或完成的事物;非正式地说“可能的”,比如“如果有更多时间,这个任务是可行的。”
crucial
Extremely important or necessary; used to emphasize key steps, as in 'Consistency is crucial in translations.'
极其重要或必要;用于强调关键步骤,例如“在翻译中,一致性至关重要。”
kickoff
The start of a project or event; in 'kickoff meeting,' it means the first meeting to begin work, common in team settings.
项目或事件的开始;在 '启动会议' 中,它意味着开始工作的第一次会议,在团队环境中很常见。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
We've just landed a substantial project.
This means we have successfully obtained a large or important job; useful in business to announce new work. 'Land' here is an idiom for securing something, like a deal. Use it when sharing good news about opportunities.
这意味着我们成功获得了一个大型或重要的工作;在商业中用于宣布新工作很有用。这里的“Land”是一个习语,表示获得某物,比如一笔交易。在分享机会的好消息时使用它。
I'm ready for a challenge.
Expresses willingness to tackle difficult tasks; shows enthusiasm. Simple structure with 'be ready for + noun.' Use this in job interviews or meetings to demonstrate confidence and positivity.
表达了愿意应对困难任务;显示出热情。简单结构为 'be ready for + 名词'。在求职面试或会议中使用,以展示自信和积极性。
We'll need to hit the ground running.
An idiom meaning to start a project quickly and effectively without delay; useful in professional settings to urge immediate action. No special grammar, but practice idioms for natural speech.
这是一个习语,意思是快速且有效地启动项目而不拖延;在专业环境中用于敦促立即行动。没有特殊的语法,但练习习语以实现自然的表达。
Four weeks for the draft is aggressive but doable.
Describes a tight deadline as challenging ('aggressive') yet possible ('doable'); contrasts ideas with 'but.' Useful for discussing project feasibility. Use in negotiations to acknowledge difficulties while staying optimistic.
将紧迫截止日期描述为具有挑战性('aggressive')但可能实现('doable');用'but'对比想法。有助于讨论项目可行性。在谈判中使用,以承认困难同时保持乐观。
Building the term base from day one will be crucial for consistency.
Emphasizes starting early for importance ('crucial') in maintaining uniformity ('consistency'); future tense 'will be' for predictions. Practical for team planning; use to explain why processes matter in collaborative work.
强调及早开始以突出重要性('crucial')在维持统一性('consistency')中的作用;未来时态 'will be' 用于预测。在团队规划中实用;用于解释为什么流程在协作工作中很重要。
We'll follow our standard three-tier QA.
Means adhering to a usual three-level quality check process; 'three-tier' describes structure. Useful in professional explanations of procedures. Use this pattern to outline steps: 'standard + number + process.'
意味着遵守通常的三级质量检查流程;'three-tier' 描述结构。在专业程序解释中很有用。使用此模式概述步骤:'standard + 数字 + process'。
Maintaining clear communication channels for those queries will be key.
Highlights keeping open ways to communicate questions ('queries') as essential ('key'); gerund 'maintaining' as subject. Useful for emphasizing teamwork. Use in projects to stress ongoing dialogue.
强调保持开放的沟通问题('queries')的方式作为本质('key');动名词 'maintaining' 作为主语。有助于强调团队合作。在项目中使用以强调持续对话。
Let's aim for a quick kickoff meeting with your team tomorrow morning.
Suggests targeting a fast start meeting; imperative 'let's aim for' for proposals. Useful for scheduling. The future time 'tomorrow morning' adds specificity; use to plan actions collaboratively.
建议针对快速启动会议;祈使句「let's aim for」用于提议。适用于调度。未来的时间「tomorrow morning」增加了具体性;用于协作规划行动。