返回情境

Confirming Delivery Address Details

确认送货地址详情

The customer service representative asks the customer to re-confirm their delivery address to ensure there were no errors that might have caused the issue.

客服代表要求顾客重新确认送货地址,以确保没有可能导致问题的错误。

对话

聆听并跟进对话

1
Sarah (Female)
Thank you for calling. My name is Sarah, and I'll be assisting you today. What can I help you with?
感谢您的来电。我叫莎拉,今天将为您服务。有什么可以帮您的吗?
2
John (Male)
Hi Sarah. I'm calling about an online order, number 7890123. It hasn't arrived yet, and the tracking information hasn't updated in days.
你好,莎拉。我打电话是关于一个在线订单,订单号是7890123。它还没有到货,而且追踪信息好几天都没有更新了。
3
Sarah (Female)
Okay, John. I see order 7890123 here. It shows as 'out for delivery' for the last three days. Can you please confirm the shipping address for me? This will help us rule out any address errors.
好的,约翰。我看到订单号7890123了。它显示在过去三天里都是“派送中”。请您帮我确认一下收货地址好吗?这有助于我们排除任何地址错误。
4
John (Male)
Sure, no problem. It should be 123 Maple Street, Apartment 4B, Anytown, CA 90210.
好的,没问题。地址应该是枫树街123号,4B公寓,任意镇,加利福尼亚州90210。
5
Sarah (Female)
Thank you for confirming, John. That matches the address we have on file. Let me just double-check the postal code. Is it indeed 90210?
谢谢您的确认,约翰。这与我们记录中的地址一致。我再核对一下邮编。确实是90210吗?
6
John (Male)
Yes, that's correct. 90210.
是的,没错。90210。
7
Sarah (Female)
Alright, everything looks correct on our end regarding the address. I'll open an investigation with the shipping carrier immediately to find out what's causing the delay. You should hear back within 24-48 hours.
好的,地址方面我们这边一切都对了。我将立即向运输公司立案调查,找出导致延误的原因。您应该会在24-48小时内收到回复。
8
John (Male)
Thanks, Sarah. I appreciate your help.
谢谢,莎拉。我很感谢你的帮助。

词汇

对话中的必备词汇和短语

assisting

Helping or supporting someone; used when offering service, like in customer support calls.

帮助或支持某人;用于提供服务时,比如客户支持电话。

tracking information

Details about the location and status of a package during shipping; useful when checking delivery updates online.

运输过程中包裹的位置和状态的详细信息;在在线检查交付更新时很有用。

out for delivery

A status meaning the package is on its way to the customer and expected to arrive soon; common in shipping apps.

表示包裹正在送往客户途中,预计很快到达的状态;常见于物流应用。

shipping address

The location where a package is sent; always confirm it to avoid mistakes in deliveries.

包裹发送的位置;始终确认以避免送货错误。

rule out

To exclude or eliminate something as a possible cause; used when investigating problems.

将某物作为可能原因排除或消除;用于调查问题时。

double-check

To verify something again for accuracy; important for details like addresses or numbers.

为了准确性而再次验证某事;对于地址或数字等细节很重要。

investigation

An official inquiry to find out what happened; used here for checking delivery issues with a company.

一项正式调查以找出发生了什么事;此处用于检查与公司的交付问题。

delay

A situation where something takes longer than expected; common in shipping or travel contexts.

某事比预期花费更长时间的情况;在运输或旅行情境中常见。

关键句型

需要记住和练习的重要短语

What can I help you with?

A polite way to ask how to assist someone; use this at the start of customer service calls. It's simple present tense for general offers.

一种礼貌地询问如何帮助某人的方式;在客户服务电话开始时使用。这是用于一般提议的简单现在时。

I'm calling about an online order, number 7890123.

Introduces the purpose of the call with specific details; useful for inquiries. Note the use of 'about' to specify the topic.

用具体细节介绍通话的目的;对查询有用。请注意使用 'about' 来指定主题。

Can you please confirm the shipping address for me?

Politely requests verification; 'can you please' makes it courteous. Use this when needing to check information to avoid errors.

礼貌地请求验证;'can you please' 使它礼貌。在需要检查信息以避免错误时使用这个。

This will help us rule out any address errors.

Explains the reason for a request; shows future benefit with 'will help.' Practical for customer service to build trust.

解释请求的原因;用 'will help' 显示未来的益处。在客户服务中实用,用于建立信任。

Let me just double-check the postal code.

Suggests verifying details again; 'let me' is a soft way to perform an action. Use in conversations to ensure accuracy.

建议再次验证细节;'let me' 是一种柔和的方式来执行行动。在对话中使用以确保准确性。

I'll open an investigation with the shipping carrier immediately.

Promises action on a problem; future tense 'I'll' shows commitment. Useful for resolving complaints quickly.

承诺对问题采取行动;将来时态 'I'll' 显示承诺。有助于快速解决投诉。

You should hear back within 24-48 hours.

Gives an expected timeline; 'should' expresses probability. Helps set expectations in service interactions.

提供预期时间线;'should' 表示可能性。在服务互动中帮助设定期望。