Voltar para Situações

Receiving a Delivery at Home

Receber uma entrega em casa

A delivery driver arrives at a residential address with a package, interacting with the recipient for signature or proving identity.

Um motorista de entregas chega a um endereço residencial com um pacote, interagindo com o destinatário para assinatura ou prova de identidade.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
John (Male)
Hello, delivery for Sarah?
Olá, entrega para Sarah?
2
Sarah (Female)
Yes, that's me. Can I help you?
Sim, sou eu. Posso ajudar?
3
John (Male)
Great. I have a package here for you. Do I need a signature for this one?
Ótimo. Tenho um pacote aqui para você. Preciso de uma assinatura para este?
4
Sarah (Female)
Oh, I think it's the one I ordered online. Usually, they don't require a signature, but let me check.
Oh, acho que é o que pedi online. Normalmente, eles não exigem assinatura, mas vou verificar.
5
John (Male)
Okay, the system says 'signature required'. Could you please sign on my device here?
Ok, o sistema diz 'assinatura necessária'. Você poderia assinar no meu dispositivo aqui, por favor?
6
Sarah (Female)
Sure, no problem. Just a moment. Here you go.
Claro, sem problema. Um momento. Aqui está.
7
John (Male)
Thank you. And this is for you. Have a good day!
Obrigado. E isso é para você. Tenha um bom dia!
8
Sarah (Female)
You too! Thanks for the delivery.
Você também! Obrigado pela entrega.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

delivery

A delivery means bringing a package or item to someone's home or office, like from an online order. Use it when talking about receiving mail or goods.

Uma entrega significa levar um pacote ou item para a casa ou escritório de alguém, como de um pedido online. Use-a ao falar sobre receber correio ou bens.

package

A package is a wrapped box or container holding items being sent by mail or courier. It's common in shipping contexts to refer to what you're receiving.

Um pacote é uma caixa ou recipiente embrulhado que contém itens sendo enviados por correio ou courier. É comum em contextos de envio referir-se ao que você está recebendo.

signature

A signature is your handwritten name as proof of receiving something. In deliveries, it's often required for important packages to confirm you got it.

Uma assinatura é o seu nome escrito à mão como prova de que recebeu algo. Em entregas, é frequentemente exigida para pacotes importantes para confirmar que você o recebeu.

ordered

Ordered means you bought or requested something, especially online. Use it to describe purchases like 'I ordered a book from the website.'

Encomendado significa que você comprou ou solicitou algo, especialmente online. Use para descrever compras como 'Eu encomendei um livro do site.'

online

Online refers to the internet. In shopping, 'ordered online' means buying through a website or app, which is very common for deliveries.

Online refere-se à internet. No compras, 'pedido online' significa comprar através de um site ou app, o que é muito comum para entregas.

device

A device is an electronic tool like a phone or tablet. In this context, it's the delivery person's electronic pad for signing receipts.

Um dispositivo é uma ferramenta eletrônica como um telefone ou tablet. Neste contexto, é o tablet eletrônico do entregador para assinar recibos.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Hello, delivery for Sarah?

This is a polite greeting to confirm if the person is expecting a package. It's useful for delivery drivers starting a conversation; the question form makes it direct and friendly.

Esta é uma saudação educada para confirmar se a pessoa está esperando um pacote. É útil para motoristas de entrega que iniciam uma conversa; a forma de pergunta a torna direta e amigável.

Yes, that's me. Can I help you?

This confirms your identity and offers assistance politely. Use it when someone arrives at your door; 'that's me' is a casual way to say 'I am the person,' and the question shows good manners.

Isso confirma sua identidade e oferece assistência educadamente. Use quando alguém chegar à sua porta; 'that's me' é uma forma casual de dizer 'sou a pessoa', e a pergunta demonstra bons modos.

I have a package here for you. Do I need a signature for this one?

This informs the recipient about the item and asks about requirements. It's practical for delivery situations; the question uses 'do I need' for polite inquiries about procedures.

Isso informa o destinatário sobre o item e pergunta sobre os requisitos. É prático para situações de entrega; a pergunta usa 'do I need' para perguntas educadas sobre procedimentos.

Oh, I think it's the one I ordered online.

This expresses recognition of the package. Useful when receiving expected items; 'I think' softens the statement to show uncertainty, and it teaches past tense 'ordered' for completed actions.

Isso expressa o reconhecimento do pacote. Útil ao receber itens esperados; 'I think' suaviza a declaração para mostrar incerteza, e ensina o pretérito 'ordered' para ações concluídas.

Okay, the system says 'signature required'.

This explains the need based on technology. 'The system says' refers to computer instructions; it's common in modern services and uses quotes for exact terms.

Isso explica a necessidade baseada em tecnologia. 'O sistema diz' refere-se a instruções de computador; é comum em serviços modernos e usa aspas para termos exatos.

Could you please sign on my device here?

This is a polite request for action. Use 'could you please' for courteous asks; it's essential in professional interactions like deliveries to get someone to sign digitally.

Esta é uma solicitação educada de ação. Use « você poderia por favor » para pedidos corteses; é essencial em interações profissionais como entregas para fazer alguém assinar digitalmente.

Thank you. And this is for you. Have a good day!

This thanks and hands over the item with a farewell. It's a standard polite ending; 'have a good day' is a common, friendly way to close conversations in service scenarios.

Isso agradece e entrega o item com uma despedida. É um final educado padrão; 'tenha um bom dia' é uma forma comum e amigável de encerrar conversas em cenários de serviço.

You too! Thanks for the delivery.

This reciprocates the goodbye and shows appreciation. 'You too' mirrors the other person's wish; it's casual and useful for ending positive interactions, with 'thanks for' expressing gratitude specifically.

Isso retribui o adeus e mostra apreço. 'Você também' espelha o desejo da outra pessoa; é casual e útil para encerrar interações positivas, com 'obrigado por' expressando gratidão de forma específica.