Receiving a Delivery at Home
A delivery driver arrives at a residential address with a package, interacting with the recipient for signature or proving identity.
配達員が荷物を持って住宅の住所に到着し、受取人と署名や身元確認のためにやり取りする。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
delivery
A delivery means bringing a package or item to someone's home or office, like from an online order. Use it when talking about receiving mail or goods.
デリバリーとは、オンライン注文のように誰かの家やオフィスにパッケージやアイテムを届けることを意味します。郵便や商品を受け取ることについて話すときに使います。
package
A package is a wrapped box or container holding items being sent by mail or courier. It's common in shipping contexts to refer to what you're receiving.
パッケージとは、郵便や宅配便で送られる品物を入れた包装された箱や容器です。配送の文脈では、受け取るものを指すのに一般的です。
signature
A signature is your handwritten name as proof of receiving something. In deliveries, it's often required for important packages to confirm you got it.
署名は、何かを受け取った証明として手書きの名前です。配送では、重要な荷物に対してしばしば必要で、あなたがそれを受け取ったことを確認します。
ordered
Ordered means you bought or requested something, especially online. Use it to describe purchases like 'I ordered a book from the website.'
Orderedとは、何かを購入または依頼したことを意味し、特にオンラインで。ウェブサイトから本を注文した。'のような購入を説明するために使います。
online
Online refers to the internet. In shopping, 'ordered online' means buying through a website or app, which is very common for deliveries.
オンラインとはインターネットを指します。ショッピングでは、「オンラインで注文」はウェブサイトやアプリを通じて購入することを意味し、配送で非常に一般的です。
device
A device is an electronic tool like a phone or tablet. In this context, it's the delivery person's electronic pad for signing receipts.
デバイスとは、電話やタブレットのような電子ツールです。この文脈では、配送員の領収書にサインするための電子パッドです。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Hello, delivery for Sarah?
This is a polite greeting to confirm if the person is expecting a package. It's useful for delivery drivers starting a conversation; the question form makes it direct and friendly.
これは、荷物を受け取る予定の人がいるかどうかを確認するための丁寧な挨拶です。配達ドライバーが会話を始めるのに便利です。質問形式が直接的で友好的です。
Yes, that's me. Can I help you?
This confirms your identity and offers assistance politely. Use it when someone arrives at your door; 'that's me' is a casual way to say 'I am the person,' and the question shows good manners.
これはあなたの身元を確認し、礼儀正しく支援を提供します。誰かがあなたのドアに到着したときに使用してください。「that's me」は「私はその人物です」というカジュアルな言い方で、質問は良いマナーを示します。
I have a package here for you. Do I need a signature for this one?
This informs the recipient about the item and asks about requirements. It's practical for delivery situations; the question uses 'do I need' for polite inquiries about procedures.
これは受取人に品物について知らせ、必要事項を尋ねるものです。配送場面で実用的で、質問では手順についての丁寧な問い合わせのために「do I need」を使っています。
Oh, I think it's the one I ordered online.
This expresses recognition of the package. Useful when receiving expected items; 'I think' softens the statement to show uncertainty, and it teaches past tense 'ordered' for completed actions.
これはパッケージの認識を表現します。期待されるアイテムを受け取る際に便利です。「I think」は文を柔らかくして不確実性を示し、完了した動作のための過去形「ordered」を教えます。
Okay, the system says 'signature required'.
This explains the need based on technology. 'The system says' refers to computer instructions; it's common in modern services and uses quotes for exact terms.
これは技術に基づいた必要性を説明しています。「システムが言っています」はコンピュータの指示を指し、現代のサービスで一般的で、正確な用語のために引用符を使っています。
Could you please sign on my device here?
This is a polite request for action. Use 'could you please' for courteous asks; it's essential in professional interactions like deliveries to get someone to sign digitally.
これは行動に対する丁寧な依頼です。「could you please」を礼儀正しい依頼のために使用してください;配達のようなプロフェッショナルなやり取りで、誰かにデジタル署名をしてもらうのに不可欠です。
Thank you. And this is for you. Have a good day!
This thanks and hands over the item with a farewell. It's a standard polite ending; 'have a good day' is a common, friendly way to close conversations in service scenarios.
これは感謝を述べ、アイテムを渡し、別れの言葉を添えます。標準的な丁寧な締めくくりです;「良い一日を」はサービス場面での会話の終わりとして一般的で友好的な表現です。
You too! Thanks for the delivery.
This reciprocates the goodbye and shows appreciation. 'You too' mirrors the other person's wish; it's casual and useful for ending positive interactions, with 'thanks for' expressing gratitude specifically.
これは別れの挨拶に応答し、感謝を示します。「You too」は相手の願いを反映します;カジュアルでポジティブな交流を終えるのに便利で、「thanks for」は具体的な感謝を表現します。