Zurück zu den Situationen

Receiving a Delivery at Home

Lieferung zu Hause empfangen

A delivery driver arrives at a residential address with a package, interacting with the recipient for signature or proving identity.

Ein Lieferfahrer erreicht eine Wohnadresse mit einem Paket und interagiert mit dem Empfänger, um eine Unterschrift oder Identitätsnachweis zu erhalten.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
John (Male)
Hello, delivery for Sarah?
Hallo, Lieferung für Sarah?
2
Sarah (Female)
Yes, that's me. Can I help you?
Ja, das bin ich. Kann ich Ihnen helfen?
3
John (Male)
Great. I have a package here for you. Do I need a signature for this one?
Gut. Ich habe hier ein Paket für Sie. Brauche ich eine Unterschrift dafür ?
4
Sarah (Female)
Oh, I think it's the one I ordered online. Usually, they don't require a signature, but let me check.
Oh, ich glaube, das ist der, den ich online bestellt habe. Normalerweise erfordern sie keine Unterschrift, aber lass mich nachschauen.
5
John (Male)
Okay, the system says 'signature required'. Could you please sign on my device here?
Okay, das System meldet 'Unterschrift erforderlich'. Könnten Sie bitte hier auf meinem Gerät unterschreiben?
6
Sarah (Female)
Sure, no problem. Just a moment. Here you go.
Sicher, kein Problem. Einen Moment. Hier bitte.
7
John (Male)
Thank you. And this is for you. Have a good day!
Danke. Und das ist für Sie. Einen schönen Tag!
8
Sarah (Female)
You too! Thanks for the delivery.
Ihnen auch ! Danke für die Lieferung.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

delivery

A delivery means bringing a package or item to someone's home or office, like from an online order. Use it when talking about receiving mail or goods.

Eine Lieferung bedeutet, ein Paket oder einen Gegenstand zu jemandes Zuhause oder Büro zu bringen, wie bei einer Online-Bestellung. Verwenden Sie es, wenn Sie über das Erhalten von Post oder Waren sprechen.

package

A package is a wrapped box or container holding items being sent by mail or courier. It's common in shipping contexts to refer to what you're receiving.

Ein Paket ist eine umwickelte Schachtel oder ein Behälter, der Gegenstände enthält, die per Post oder Kurier versendet werden. Es ist üblich in Versandkontexten, auf das zu verweisen, was du erhältst.

signature

A signature is your handwritten name as proof of receiving something. In deliveries, it's often required for important packages to confirm you got it.

Eine Unterschrift ist Ihr handschriftlicher Name als Beweis, dass Sie etwas erhalten haben. Bei Lieferungen wird sie oft für wichtige Pakete benötigt, um zu bestätigen, dass Sie es erhalten haben.

ordered

Ordered means you bought or requested something, especially online. Use it to describe purchases like 'I ordered a book from the website.'

Bestellt bedeutet, dass du etwas gekauft oder angefordert hast, besonders online. Verwende es, um Einkäufe zu beschreiben wie 'Ich habe ein Buch von der Website bestellt.'

online

Online refers to the internet. In shopping, 'ordered online' means buying through a website or app, which is very common for deliveries.

Online bezieht sich auf das Internet. Im Einkaufen bedeutet 'online bestellt' Kaufen über eine Website oder App, was für Lieferungen sehr üblich ist.

device

A device is an electronic tool like a phone or tablet. In this context, it's the delivery person's electronic pad for signing receipts.

Ein Gerät ist ein elektronisches Werkzeug wie ein Telefon oder Tablet. In diesem Kontext handelt es sich um das elektronische Pad des Zustellers zum Unterschreiben von Belegen.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Hello, delivery for Sarah?

This is a polite greeting to confirm if the person is expecting a package. It's useful for delivery drivers starting a conversation; the question form makes it direct and friendly.

Das ist eine höfliche Begrüßung, um zu bestätigen, ob die Person ein Paket erwartet. Es ist nützlich für Lieferfahrer, um ein Gespräch zu beginnen; die Fragesform macht es direkt und freundlich.

Yes, that's me. Can I help you?

This confirms your identity and offers assistance politely. Use it when someone arrives at your door; 'that's me' is a casual way to say 'I am the person,' and the question shows good manners.

Das bestätigt Ihre Identität und bietet höflich Hilfe an. Verwenden Sie es, wenn jemand an Ihrer Tür ankommt; 'that's me' ist eine umgangssprachliche Art zu sagen 'das bin ich', und die Frage zeigt gute Manieren.

I have a package here for you. Do I need a signature for this one?

This informs the recipient about the item and asks about requirements. It's practical for delivery situations; the question uses 'do I need' for polite inquiries about procedures.

Dies informiert den Empfänger über den Artikel und fragt nach Anforderungen. Es ist praktisch für Lieferungssituationen; die Frage verwendet 'do I need' für höfliche Anfragen zu Verfahren.

Oh, I think it's the one I ordered online.

This expresses recognition of the package. Useful when receiving expected items; 'I think' softens the statement to show uncertainty, and it teaches past tense 'ordered' for completed actions.

Dies drückt die Erkennung des Pakets aus. Nützlich beim Empfang erwarteter Gegenstände; 'I think' mildert die Aussage, um Unsicherheit zu zeigen, und es lehrt das Präteritum 'ordered' für abgeschlossene Handlungen.

Okay, the system says 'signature required'.

This explains the need based on technology. 'The system says' refers to computer instructions; it's common in modern services and uses quotes for exact terms.

Das erklärt den Bedarf auf technischer Basis. 'Das System sagt' bezieht sich auf Computeranweisungen; es ist in modernen Diensten üblich und verwendet Anführungszeichen für genaue Begriffe.

Could you please sign on my device here?

This is a polite request for action. Use 'could you please' for courteous asks; it's essential in professional interactions like deliveries to get someone to sign digitally.

Dies ist eine höfliche Aufforderung zum Handeln. Verwenden Sie „könnten Sie bitte“ für höfliche Anfragen; es ist essenziell in professionellen Interaktionen wie Lieferungen, um jemanden digital unterschreiben zu lassen.

Thank you. And this is for you. Have a good day!

This thanks and hands over the item with a farewell. It's a standard polite ending; 'have a good day' is a common, friendly way to close conversations in service scenarios.

Das drückt Dankbarkeit aus und übergibt das Item mit einem Abschied. Es ist ein standardmäßiges höfliches Ende; 'einen schönen Tag' ist eine gängige, freundliche Art, Gespräche in Service-Situationen abzuschließen.

You too! Thanks for the delivery.

This reciprocates the goodbye and shows appreciation. 'You too' mirrors the other person's wish; it's casual and useful for ending positive interactions, with 'thanks for' expressing gratitude specifically.

Das erwidert den Abschied und zeigt Wertschätzung. 'Dir auch' spiegelt den Wunsch der anderen Person wider; es ist locker und nützlich, um positive Interaktionen zu beenden, wobei 'danke für' spezifische Dankbarkeit ausdrückt.