Voltar para Situações

Scheduling Routine Maintenance

Agendamento de Manutenção de Rotina

A facility manager or team leader coordinates with the maintenance team to schedule a time slot for routine, preventive maintenance on essential machinery or systems, discussing availability and potential downtime.

Um gerente de instalações ou líder de equipe coordena com a equipe de manutenção para agendar um horário para a manutenção de rotina e preventiva em máquinas ou sistemas essenciais, discutindo a disponibilidade e o tempo de inatividade potencial.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
John (Male)
Hi Emma, I wanted to touch base about scheduling the routine maintenance for the hydraulic press in Workshop 3. What's your team's availability looking like next week?
Oi Emma, queria trocar uma ideia sobre o agendamento da manutenção de rotina da prensa hidráulica na Oficina 3. Como está a disponibilidade da sua equipe na próxima semana?
2
Emma (Female)
Good morning, John. Let me check the calendar. We've got a couple of slots open. We could do Tuesday morning from 9 AM to 1 PM, or Thursday afternoon, 1 PM to 5 PM. How long do you anticipate the downtime will be?
Bom dia, John. Deixe-me verificar o calendário. Temos algumas vagas abertas. Poderíamos fazer na terça-feira de manhã das 9h às 13h, ou na quinta-feira à tarde, das 13h às 17h. Quanto tempo você antecipa que o tempo de inatividade será?
3
John (Male)
For routine maintenance, I'd estimate about 3 to 4 hours. We need to service the filters, check pressure levels, and lubricate moving parts. The main concern is minimizing disruption to our production schedule.
Para manutenção de rotina, eu estimo cerca de 3 a 4 horas. Precisamos fazer a manutenção dos filtros, verificar os níveis de pressão e lubrificar as partes móveis. A principal preocupação é minimizar as interrupções no nosso cronograma de produção.
4
Emma (Female)
Right, understood. If it's 3-4 hours, either of those slots should work well within our maintenance window. Thursday afternoon might be slightly better for us as we have a larger team available then.
Certo, entendido. Se for 3-4 horas, qualquer um desses horários deve funcionar bem dentro da nossa janela de manutenção. A tarde de quinta-feira pode ser um pouco melhor para nós, pois temos uma equipe maior disponível nessa altura.
5
John (Male)
Thursday afternoon sounds good. Let's aim for that. So, starting at 1 PM on Thursday. Can you confirm your team will have everything they need for that specific piece of equipment?
A tarde de quinta-feira parece boa. Vamos mirar nisso. Então, começando às 13h na quinta-feira. Você pode confirmar que sua equipe terá tudo o que precisa para aquela peça de equipamento específica?
6
Emma (Female)
Yes, absolutely. We'll have the necessary tools, replacement filters, and lubricants. I'll also assign our most experienced technician to it. I'll send over a formal confirmation email shortly.
Sim, absolutamente. Teremos as ferramentas necessárias, filtros de reposição e lubrificantes. Também atribuirei o nosso técnico mais experiente a isso. Enviarei um e-mail de confirmação formal em breve.
7
John (Male)
Perfect. Thanks for being so accommodating, Emma. I'll make sure the production team is aware of the planned downtime for Thursday afternoon and adjusts their schedule accordingly.
Perfeito. Obrigado por ser tão compreensiva, Emma. Vou garantir que a equipe de produção esteja ciente do tempo de inatividade planejado para a tarde de quinta-feira e ajuste o cronograma de acordo.
8
Emma (Female)
No problem, John. Glad we could find a suitable time. We'll ensure the maintenance is completed efficiently to get the press back online as soon as possible. Have a good one!
Sem problema, John. Fico feliz que tenhamos encontrado um horário adequado. Garantiremos que a manutenção seja concluída de forma eficiente para colocar a prensa de volta online o mais rápido possível. Tenha um bom dia!

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

touch base

An informal phrase meaning to briefly discuss or check in on something with someone, often used in business to start a conversation about a topic.

Uma expressão informal que significa discutir brevemente ou verificar algo com alguém, frequentemente usada em negócios para iniciar uma conversa sobre um tópico.

availability

The state of being free or available for something, like time slots for meetings or work; commonly used when scheduling appointments.

O estado de estar livre ou disponível para algo, como horários para reuniões ou trabalho; comumente usado ao agendar compromissos.

slots

Short for time slots, meaning specific periods of time reserved for activities; useful in planning schedules like maintenance or appointments.

Abreviação de time slots, significando períodos específicos de tempo reservados para atividades; útil no planejamento de horários como manutenção ou compromissos.

downtime

The period when a machine or system is not working, often due to maintenance; important in technical contexts to discuss impacts on operations.

O período em que uma máquina ou sistema não está funcionando, frequentemente devido à manutenção; importante em contextos técnicos para discutir impactos nas operações.

anticipate

To expect or predict something will happen; used here to estimate time needed for a task, helpful for planning in professional settings.

Esperar ou prever que algo aconteça; usado aqui para estimar o tempo necessário para uma tarefa, útil para o planejamento em contextos profissionais.

lubricate

To apply oil or grease to machine parts to reduce friction; a technical term common in maintenance discussions for equipment care.

Aplicar óleo ou graxa em partes de máquinas para reduzir o atrito; um termo técnico comum em discussões de manutenção para o cuidado de equipamentos.

disruption

An interruption that affects normal operations; often used with 'minimizing' to talk about reducing negative impacts in work or production.

Uma interrupção que afeta as operações normais; frequentemente usado com 'minimizando' para falar sobre a redução de impactos negativos no trabalho ou na produção.

accommodating

Willing to help or adjust to others' needs; a polite way to thank someone for being flexible in business interactions.

Disposto a ajudar ou ajustar-se às necessidades dos outros; uma forma educada de agradecer a alguém por ser flexível em interações comerciais.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

I wanted to touch base about scheduling the routine maintenance.

This is a polite way to start a conversation about planning; 'touch base' is idiomatic for checking in, useful for professional emails or calls when arranging tasks.

Esta é uma forma educada de iniciar uma conversa sobre planejamento; 'touch base' é uma expressão idiomática para checar, útil para e-mails ou chamadas profissionais ao organizar tarefas.

What's your team's availability looking like next week?

A natural question for inquiring about schedules; uses present continuous 'looking like' for informal future plans, ideal for coordinating with teams.

Uma pergunta natural para indagar sobre horários; usa o presente contínuo 'looking like' para planos futuros informais, ideal para coordenar com equipes.

How long do you anticipate the downtime will be?

Asks for an estimate of time; 'anticipate' adds a formal tone, and the structure 'how long...will be' is common for predicting durations in planning.

Pergunta por uma estimativa de tempo; 'anticipate' adiciona um tom formal, e a estrutura 'how long...will be' é comum para prever durações no planejamento.

We need to service the filters, check pressure levels, and lubricate moving parts.

Lists tasks using parallel structure with 'and' for clarity; demonstrates how to describe procedures in technical support, helpful for explaining work steps.

Lista tarefas usando estrutura paralela com 'and' para clareza; demonstra como descrever procedimentos em suporte técnico, útil para explicar etapas de trabalho.

The main concern is minimizing disruption to our production schedule.

Expresses a key worry using 'minimizing' (gerund) as the object; useful for business talks to highlight priorities like reducing interruptions.

Expressa uma preocupação chave usando 'minimizing' (gerúndio) como objeto; útil para conversas de negócios para destacar prioridades como reduzir interrupções.

Thursday afternoon sounds good. Let's aim for that.

Agrees to a plan casually; 'sounds good' is informal approval, and 'let's aim for' suggests targeting a goal, common in scheduling confirmations.

Concorda com um plano de forma casual; 'sounds good' é uma aprovação informal, e 'let's aim for' sugere mirar em um objetivo, comum em confirmações de agendamento.

I'll send over a formal confirmation email shortly.

Promises follow-up action; 'send over' is phrasal for transferring info, and 'shortly' means soon, useful for professional commitments.

Promete ação de acompanhamento; 'send over' é uma expressão frasal para transferir informações, e 'shortly' significa em breve, útil para compromissos profissionais.

Thanks for being so accommodating.

A polite thank-you for flexibility; 'being so' emphasizes the quality, great for ending conversations positively in collaborative settings.

Um agradecimento educado pela flexibilidade; 'ser tão' enfatiza a qualidade, ótimo para encerrar conversas de forma positiva em ambientes colaborativos.