Scheduling Routine Maintenance
A facility manager or team leader coordinates with the maintenance team to schedule a time slot for routine, preventive maintenance on essential machinery or systems, discussing availability and potential downtime.
设施经理或团队负责人与维护团队协调,安排对重要机器或系统进行例行预防性维护的时间段,讨论可用性和潜在的停机时间。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
touch base
An informal phrase meaning to briefly discuss or check in on something with someone, often used in business to start a conversation about a topic.
一个非正式的短语,意思是与某人简短讨论或确认某事,常用于商业中开始关于某个话题的对话。
availability
The state of being free or available for something, like time slots for meetings or work; commonly used when scheduling appointments.
为空闲或可用于某事的状态,例如会议或工作的时段;常用于预约安排。
slots
Short for time slots, meaning specific periods of time reserved for activities; useful in planning schedules like maintenance or appointments.
时间槽的简称,指为活动预留的特定时间段;用于规划维护或预约等日程。
downtime
The period when a machine or system is not working, often due to maintenance; important in technical contexts to discuss impacts on operations.
机器或系统不工作的时间段,通常由于维护;在技术语境中讨论对运营的影响很重要。
anticipate
To expect or predict something will happen; used here to estimate time needed for a task, helpful for planning in professional settings.
预期或预测某事将发生;此处用于估计任务所需时间,有助于专业环境中的规划。
lubricate
To apply oil or grease to machine parts to reduce friction; a technical term common in maintenance discussions for equipment care.
向机器部件施加油或润滑脂以减少摩擦;维护设备保养讨论中常见的专业术语。
disruption
An interruption that affects normal operations; often used with 'minimizing' to talk about reducing negative impacts in work or production.
影响正常运营的中断;常与“最小化”一起使用,以讨论减少工作或生产中负面影响。
accommodating
Willing to help or adjust to others' needs; a polite way to thank someone for being flexible in business interactions.
愿意帮助或调整以适应他人的需求;在商业互动中感谢某人灵活性的礼貌方式。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
I wanted to touch base about scheduling the routine maintenance.
This is a polite way to start a conversation about planning; 'touch base' is idiomatic for checking in, useful for professional emails or calls when arranging tasks.
这是开始规划对话的一种礼貌方式;'touch base' 是检查进度的习语,在安排任务的专业邮件或通话中很有用。
What's your team's availability looking like next week?
A natural question for inquiring about schedules; uses present continuous 'looking like' for informal future plans, ideal for coordinating with teams.
询问日程的一个自然问题;使用现在进行时 'looking like' 来表示非正式的未来计划,非常适合与团队协调。
How long do you anticipate the downtime will be?
Asks for an estimate of time; 'anticipate' adds a formal tone, and the structure 'how long...will be' is common for predicting durations in planning.
询问时间的估算;'anticipate' 增添了正式语气,'how long...will be' 的结构在规划中预测持续时间时很常见。
We need to service the filters, check pressure levels, and lubricate moving parts.
Lists tasks using parallel structure with 'and' for clarity; demonstrates how to describe procedures in technical support, helpful for explaining work steps.
使用 'and' 的平行结构列出任务以求清晰;展示了如何在技术支持中描述程序,有助于解释工作步骤。
The main concern is minimizing disruption to our production schedule.
Expresses a key worry using 'minimizing' (gerund) as the object; useful for business talks to highlight priorities like reducing interruptions.
使用 'minimizing'(动名词)作为宾语来表达关键担忧;对于商业对话有用,用于强调如减少中断之类的优先事项。
Thursday afternoon sounds good. Let's aim for that.
Agrees to a plan casually; 'sounds good' is informal approval, and 'let's aim for' suggests targeting a goal, common in scheduling confirmations.
随意同意一个计划;“sounds good”是随意认可,“let's aim for”暗示设定目标,在安排确认中很常见。
I'll send over a formal confirmation email shortly.
Promises follow-up action; 'send over' is phrasal for transferring info, and 'shortly' means soon, useful for professional commitments.
承诺后续行动;'send over' 是转移信息的短语动词,'shortly' 意思是很快,对专业承诺有用。
Thanks for being so accommodating.
A polite thank-you for flexibility; 'being so' emphasizes the quality, great for ending conversations positively in collaborative settings.
对灵活性的礼貌感谢;'being so'强调了品质,在协作环境中非常适合以积极方式结束对话。