Annual Performance Review & Development Planning
An employee meets with their manager to discuss their past year's performance, identify strengths and areas for improvement, and collaboratively set goals for their professional development in the coming year, including potential training needs.
Um funcionário se reúne com o gerente para discutir o desempenho do ano passado, identificar pontos fortes e áreas para melhoria, e definir colaborativamente metas para o desenvolvimento profissional no próximo ano, incluindo necessidades potenciais de treinamento.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
dedication
Dedication means strong commitment and hard work towards a task or job. In a performance review, it's used to praise someone's effort, like 'your dedication to the project'.
Dedicação significa compromisso forte e trabalho árduo em relação a uma tarefa ou emprego. Em uma avaliação de desempenho, é usada para elogiar o esforço de alguém, como 'sua dedicação ao projeto'.
contributions
Contributions refer to the work or efforts someone adds to a team or company. It's useful in reviews to discuss what you've done, e.g., 'your contributions to the report'.
As contribuições referem-se ao trabalho ou esforços que alguém adiciona a uma equipe ou empresa. É útil em avaliações discutir o que você fez, por exemplo, 'suas contribuições para o relatório'.
knocked it out of the park
This is an idiom meaning to do something exceptionally well, like hitting a home run in baseball. Use it casually to praise great performance, e.g., 'You knocked it out of the park on that project.'
Esta é uma expressão idiomática que significa fazer algo excepcionalmente bem, como acertar um home run no beisebol. Use-a de forma casual para elogiar um ótimo desempenho, por exemplo, 'Você mandou para fora do parque nesse projeto.'
room for improvement
Room for improvement means there is space to get better at something. It's a polite way to suggest areas to work on in feedback, like 'There's room for improvement in communication.'
Margem para melhoria significa que há espaço para ficar melhor em algo. É uma forma educada de sugerir áreas para trabalhar em feedback, como 'Há margem para melhoria na comunicação.'
proactively
Proactively means taking action ahead of time without waiting. In work, it shows initiative, e.g., 'I need to proactively contact the team.'
Proativamente significa tomar ação antecipadamente sem esperar. No trabalho, isso demonstra iniciativa, por exemplo, 'Eu preciso contatar a equipe proativamente.'
loop in
Loop in means to include someone in a discussion or process by keeping them informed. Common in business emails, e.g., 'Please loop in the manager on this update.'
Incluir no loop significa adicionar alguém a uma discussão ou processo mantendo-o informado. Comum em e-mails de negócios, por exemplo, 'Por favor, inclua o gerente nesta atualização.'
workshop
A workshop is a short training session focused on practical skills. Use it for professional development, like 'a workshop on communication skills.'
Um workshop é uma sessão de treinamento curta focada em habilidades práticas. Use-o para o desenvolvimento profissional, como 'um workshop sobre habilidades de comunicação.'
mentoring
Mentoring means guiding and advising someone less experienced. In careers, it's about helping others grow, e.g., 'taking on a mentoring role.'
Mentoria significa guiar e aconselhar alguém com menos experiência. Em carreiras, trata-se de ajudar os outros a crescerem, por exemplo, 'assumir um papel de mentoria'.
aspirations
Aspirations are long-term goals or ambitions. In job talks, use it for career plans, like 'my career aspirations include becoming a leader.'
Aspirações são metas ou ambições de longo prazo. Em conversas de emprego, use-o para planos de carreira, como 'minhas aspirações de carreira incluem me tornar um líder.'
metrics
Metrics are measurable standards to track progress, like numbers or goals. In planning, say 'set concrete metrics for success.'
Métricas são padrões mensuráveis para rastrear o progresso, como números ou metas. No planejamento, diga 'defina métricas concretas para o sucesso.'
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
I've been reflecting on your contributions over the past year.
This sentence uses present perfect continuous 'I've been reflecting' to show ongoing thought up to now. It's useful in reviews to introduce positive feedback politely and professionally.
Esta frase usa o presente perfeito contínuo 'I've been reflecting' para mostrar um pensamento contínuo até agora. É útil em avaliações para introduzir feedback positivo de forma educada e profissional.
You really knocked it out of the park with the Q3 report.
This is an idiomatic expression for excellent performance. It's informal praise in work settings; use it to motivate or compliment after a big success.
Esta é uma expressão idiomática para um desempenho excelente. É um elogio informal em ambientes de trabalho; use-a para motivar ou elogiar após um grande sucesso.
I think there's still room for improvement in cross-functional communication.
This politely suggests areas to improve using 'room for improvement'. Great for giving constructive feedback without being too direct; common in evaluations.
Isso sugere educadamente áreas para melhorar usando 'espaço para melhorias'. Ótimo para dar feedback construtivo sem ser muito direto; comum em avaliações.
Sometimes I get so focused on my tasks that I forget to loop in other teams proactively.
This uses a 'that' clause to explain a result of being focused. It's useful for self-reflection in discussions, showing honesty about weaknesses and suggesting fixes.
Isso usa uma cláusula 'that' para explicar um resultado de estar focado. É útil para auto-reflexão em discussões, mostrando honestidade sobre fraquezas e sugerindo correções.
Would you be interested in signing up for that?
A polite question using conditional 'would' to offer opportunities. Use this in professional talks to suggest training or roles without pressure.
Uma pergunta educada usando o condicional 'would' para oferecer oportunidades. Use isso em conversas profissionais para sugerir treinamentos ou papéis sem pressão.
Your experience would be invaluable there.
This compliments someone's value using 'would be' for hypothetical situations. It's encouraging in career planning to highlight strengths for new roles.
Isso elogia o valor de alguém usando 'would be' para situações hipotéticas. É encorajador na planejamento de carreira para destacar forças para novos papéis.
It aligns well with my long-term career aspirations.
'Aligns with' means matches or fits. This sentence connects opportunities to goals; use it to show how plans support your future in job discussions.
« Aligns with » significa combina ou se adequa. Esta frase conecta oportunidades a objetivos; use-a para mostrar como os planos apoiam seu futuro em discussões de emprego.
We'll set concrete metrics for these goals.
This future 'will' promise uses 'concrete metrics' for specific measures. Useful in planning to make goals clear and trackable in performance talks.
Esta promessa futura 'will' usa 'métricas concretas' para medidas específicas. Útil no planejamento para tornar os objetivos claros e rastreáveis em conversas de desempenho.