Annual Performance Review & Development Planning
An employee meets with their manager to discuss their past year's performance, identify strengths and areas for improvement, and collaboratively set goals for their professional development in the coming year, including potential training needs.
Ein Mitarbeiter trifft sich mit seinem Vorgesetzten, um die Leistung des vergangenen Jahres zu besprechen, Stärken und Verbesserungsbereiche zu identifizieren und gemeinsam Ziele für die berufliche Weiterentwicklung im kommenden Jahr festzulegen, einschließlich potenzieller Schulungsbedürfnisse.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
dedication
Dedication means strong commitment and hard work towards a task or job. In a performance review, it's used to praise someone's effort, like 'your dedication to the project'.
Hingabe bedeutet starkes Engagement und harte Arbeit für eine Aufgabe oder einen Job. In einer Leistungsbeurteilung wird es verwendet, um die Bemühungen einer Person zu loben, wie 'Ihre Hingabe zum Projekt'.
contributions
Contributions refer to the work or efforts someone adds to a team or company. It's useful in reviews to discuss what you've done, e.g., 'your contributions to the report'.
Beiträge beziehen sich auf die Arbeit oder die Anstrengungen, die jemand zu einem Team oder Unternehmen beiträgt. Es ist nützlich in Bewertungen zu besprechen, was du getan hast, z. B. 'deine Beiträge zum Bericht'.
knocked it out of the park
This is an idiom meaning to do something exceptionally well, like hitting a home run in baseball. Use it casually to praise great performance, e.g., 'You knocked it out of the park on that project.'
Das ist eine Redewendung, die bedeutet, etwas außergewöhnlich gut zu tun, wie ein Home Run im Baseball. Verwenden Sie es beiläufig, um tolle Leistungen zu loben, z. B. 'Du hast das Projekt aus dem Park geschlagen.'
room for improvement
Room for improvement means there is space to get better at something. It's a polite way to suggest areas to work on in feedback, like 'There's room for improvement in communication.'
Verbesserungspotenzial bedeutet, dass es Raum gibt, um sich in etwas zu verbessern. Es ist eine höfliche Art, in Feedback Bereiche vorzuschlagen, an denen gearbeitet werden kann, wie 'Es gibt Verbesserungspotenzial in der Kommunikation.'
proactively
Proactively means taking action ahead of time without waiting. In work, it shows initiative, e.g., 'I need to proactively contact the team.'
Proaktiv bedeutet, vor der Zeit zu handeln, ohne zu warten. In der Arbeit zeigt es Initiative, z. B. „Ich muss das Team proaktiv kontaktieren.“
loop in
Loop in means to include someone in a discussion or process by keeping them informed. Common in business emails, e.g., 'Please loop in the manager on this update.'
Einbeziehen bedeutet, jemanden in eine Diskussion oder einen Prozess einzubeziehen, indem man ihn auf dem Laufenden hält. Häufig in Geschäfts-E-Mails, z. B. 'Bitte beziehen Sie den Manager in dieses Update ein.'
workshop
A workshop is a short training session focused on practical skills. Use it for professional development, like 'a workshop on communication skills.'
Ein Workshop ist eine kurze Schulungssitzung, die sich auf praktische Fähigkeiten konzentriert. Verwenden Sie es für die berufliche Weiterentwicklung, wie 'ein Workshop zu Kommunikationsfähigkeiten.'
mentoring
Mentoring means guiding and advising someone less experienced. In careers, it's about helping others grow, e.g., 'taking on a mentoring role.'
Mentoring bedeutet, jemanden mit weniger Erfahrung zu leiten und zu beraten. In beruflichen Kontexten geht es darum, anderen beim Wachsen zu helfen, z. B. 'eine Mentoring-Rolle übernehmen'.
aspirations
Aspirations are long-term goals or ambitions. In job talks, use it for career plans, like 'my career aspirations include becoming a leader.'
Aspirationen sind langfristige Ziele oder Ambitionen. In Bewerbungsgesprächen verwenden Sie es für Karrierepläne, wie 'meine Karriereaspirationen umfassen das Werden eines Leaders.'
metrics
Metrics are measurable standards to track progress, like numbers or goals. In planning, say 'set concrete metrics for success.'
Metriken sind messbare Standards, um Fortschritte zu verfolgen, wie Zahlen oder Ziele. In der Planung sagen Sie 'konkrete Metriken für den Erfolg festlegen.'
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
I've been reflecting on your contributions over the past year.
This sentence uses present perfect continuous 'I've been reflecting' to show ongoing thought up to now. It's useful in reviews to introduce positive feedback politely and professionally.
Dieser Satz verwendet das Present Perfect Continuous 'I've been reflecting', um anhaltende Gedanken bis jetzt zu zeigen. Es ist nützlich in Bewertungen, um positives Feedback höflich und professionell einzuleiten.
You really knocked it out of the park with the Q3 report.
This is an idiomatic expression for excellent performance. It's informal praise in work settings; use it to motivate or compliment after a big success.
Das ist eine idiomatische Redewendung für eine exzellente Leistung. Es ist informelles Lob in beruflichen Kontexten; verwenden Sie es, um nach einem großen Erfolg zu motivieren oder zu komplimentieren.
I think there's still room for improvement in cross-functional communication.
This politely suggests areas to improve using 'room for improvement'. Great for giving constructive feedback without being too direct; common in evaluations.
Das schlägt höflich Verbesserungsbereiche vor, indem es 'Verbesserungspotenzial' verwendet. Großartig, um konstruktives Feedback zu geben, ohne zu direkt zu sein; üblich in Bewertungen.
Sometimes I get so focused on my tasks that I forget to loop in other teams proactively.
This uses a 'that' clause to explain a result of being focused. It's useful for self-reflection in discussions, showing honesty about weaknesses and suggesting fixes.
Dies verwendet eine 'that'-Klausel, um ein Ergebnis des Fokussiertseins zu erklären. Es ist nützlich für die Selbstreflexion in Diskussionen, zeigt Ehrlichkeit über Schwächen und schlägt Korrekturen vor.
Would you be interested in signing up for that?
A polite question using conditional 'would' to offer opportunities. Use this in professional talks to suggest training or roles without pressure.
Eine höfliche Frage, die das Konditional 'would' verwendet, um Chancen anzubieten. Verwenden Sie dies in beruflichen Gesprächen, um Schulungen oder Rollen ohne Druck vorzuschlagen.
Your experience would be invaluable there.
This compliments someone's value using 'would be' for hypothetical situations. It's encouraging in career planning to highlight strengths for new roles.
Das lobt den Wert von jemandem, indem es 'would be' für hypothetische Situationen verwendet. Es ist ermutigend in der Karriereplanung, um Stärken für neue Rollen hervorzuheben.
It aligns well with my long-term career aspirations.
'Aligns with' means matches or fits. This sentence connects opportunities to goals; use it to show how plans support your future in job discussions.
« Aligns with » bedeutet übereinstimmen oder passen. Dieser Satz verbindet Chancen mit Zielen; verwenden Sie ihn, um zu zeigen, wie Pläne Ihre Zukunft in Berufsgesprächen unterstützen.
We'll set concrete metrics for these goals.
This future 'will' promise uses 'concrete metrics' for specific measures. Useful in planning to make goals clear and trackable in performance talks.
Dieses zukünftige 'will'-Versprechen verwendet 'konkrete Metriken' für spezifische Maßnahmen. Nützlich in der Planung, um Ziele klar und in Leistungsbesprechungen nachverfolgbar zu machen.