Voltar para Situações

Payment and Farewell

Pagamento e Despedida

The florist informs the customer of the total cost, processes the payment, and they exchange goodbyes.

O florista informa o cliente do custo total, processa o pagamento, e eles se despedem.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Lisa (Female)
Alright, so that'll be two dozen roses and the lily arrangement. Your total comes to $85.50.
Tudo bem, então serão duas dúzias de rosas e o arranjo de lírios. O total dá 85,50 $.
2
John (Male)
Okay, sounds good. I'll pay with my card.
Ok, parece bom. Vou pagar com meu cartão.
3
Lisa (Female)
Great. Just insert your card here when you're ready. And remember, keep the roses in fresh water and trim the stems every couple of days.
Ótimo. Basta inserir o seu cartão aqui quando estiver pronto. E lembre-se, mantenha as rosas em água fresca e corte os caules a cada poucos dias.
4
John (Male)
Got it. Thanks for the reminder. This is for my wife's birthday, so I want them to last.
Entendi. Obrigado pelo lembrete. Isso é para o aniversário da minha esposa, então quero que eles durem.
5
Lisa (Female)
Perfect! I'm sure she'll love them. And the lilies should last a good week or so too, just keep them away from direct sunlight.
Perfeito! Tenho certeza de que ela vai adorar. E os lírios também devem durar uma boa semana ou mais, basta mantê-los longe da luz solar direta.
6
John (Male)
Alright, direct sunlight, got it. Thanks again for all your help. You've been very helpful.
Tudo bem, luz solar direta, entendi. Obrigado novamente por toda a sua ajuda. Você foi muito prestativo.
7
Lisa (Female)
You're very welcome! My pleasure. Enjoy the celebration!
De nada! Foi um prazer. Aproveite a celebração!
8
John (Male)
I will! Have a great day!
Vou fazer! Tenha um ótimo dia!
9
Lisa (Female)
You too! Bye now!
Você também! Tchau!

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

dozen

A dozen means twelve items. In the dialogue, 'two dozen roses' means 24 roses. It's common in English to buy flowers or eggs by the dozen.

Uma dúzia significa doze itens. No diálogo, 'two dozen roses' significa 24 rosas. É comum em inglês comprar flores ou ovos por dúzia.

arrangement

An arrangement is a decorative grouping of flowers, like a bouquet or display. Here, 'lily arrangement' refers to a pre-made bunch of lilies.

Um arranjo é um agrupamento decorativo de flores, como um buquê ou exibição. Aqui, 'lily arrangement' refere-se a um feixe de lírios pré-fabricado.

total

Total means the final amount after adding everything up. 'Your total comes to $85.50' is how shopkeepers announce the price to pay.

Total significa o valor final após somar tudo. 'O seu total dá $85.50' é como os lojistas anunciam o preço a pagar.

insert

To insert means to put something into a slot or hole. In payments, 'insert your card' means slide the credit card into the machine to pay.

Inserir significa colocar algo em uma ranhura ou buraco. Em pagamentos, 'insira seu cartão' significa deslizar o cartão de crédito na máquina para pagar.

trim

To trim means to cut a small amount off something to make it neat or fresh. 'Trim the stems' means cut the ends of flower stems to help them absorb water better.

Aparar significa cortar uma pequena quantidade de algo para deixá-lo arrumado ou fresco. 'Aparar os caules' significa cortar as extremidades dos caules de flores para ajudá-los a absorver melhor a água.

stems

Stems are the long, thin parts of plants that support the flowers or leaves. In flower care, you trim stems to keep flowers fresh longer.

Os caules são as partes longas e finas das plantas que suportam as flores ou folhas. No cuidado com flores, você poda os caules para manter as flores frescas por mais tempo.

reminder

A reminder is something that helps you remember important information. 'Thanks for the reminder' shows appreciation for helpful advice.

Um lembrete é algo que ajuda você a lembrar de informações importantes. 'Obrigado pelo lembrete' mostra apreço por um conselho útil.

last

In this context, 'last' means to stay fresh or alive for a period of time. 'I want them to last' means the flowers should not wilt quickly.

Neste contexto, 'last' significa permanecer fresco ou vivo por um período de tempo. 'I want them to last' significa que as flores não devem murchar rapidamente.

direct sunlight

Direct sunlight means strong, straight light from the sun without shade. Flowers like lilies should avoid it to prevent wilting.

Luz solar direta significa luz forte e reta do sol sem sombra. Flores como lírios devem evitá-la para prevenir o murchamento.

helpful

Helpful means providing useful assistance. 'You've been very helpful' is a polite way to thank someone for good service.

Útil significa fornecer assistência útil. 'Você foi muito útil' é uma forma educada de agradecer a alguém por um bom serviço.

pleasure

Pleasure means enjoyment or happiness. 'My pleasure' is a friendly response to 'thank you,' meaning it was enjoyable to help.

Prazer significa prazer ou felicidade. 'My pleasure' é uma resposta amigável para 'obrigado', significando que foi prazeroso ajudar.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Your total comes to $85.50.

This sentence is used by shopkeepers to tell the customer the final price. 'Comes to' is a common phrase for totaling amounts; it's useful in any shopping situation to confirm payment.

Esta frase é usada por lojistas para informar ao cliente o preço final. 'Comes to' é uma expressão comum para totalizar valores; é útil em qualquer situação de compra para confirmar o pagamento.

I'll pay with my card.

This expresses the payment method. 'Pay with' is a key phrase for choosing how to pay, like cash or card; intermediate learners can use it in stores worldwide.

Isso expressa o método de pagamento. 'Pay with' é uma frase chave para escolher como pagar, como dinheiro ou cartão; alunos intermediários podem usá-la em lojas em todo o mundo.

Just insert your card here when you're ready.

This gives a simple instruction for using a card machine. 'When you're ready' adds politeness; it's practical for everyday transactions and shows how to guide someone politely.

Isso dá uma instrução simples para usar uma máquina de cartão. 'Quando estiver pronto' adiciona polidez; é prático para transações do dia a dia e mostra como guiar alguém de forma educada.

Keep the roses in fresh water and trim the stems every couple of days.

This provides care advice using imperative verbs like 'keep' and 'trim.' 'Every couple of days' means approximately every two days; useful for explaining maintenance in service dialogues.

Isso fornece conselhos de cuidados usando verbos no imperativo como 'keep' e 'trim'. 'Every couple of days' significa aproximadamente a cada dois dias; útil para explicar manutenção em diálogos de serviço.

Got it. Thanks for the reminder.

'Got it' is informal for 'I understand,' and it pairs with thanks. This pattern is great for acknowledging advice quickly and politely in conversations.

'Got it' é uma forma informal de 'eu entendo' e combina com 'thanks'. Esse padrão é ótimo para reconhecer conselhos de forma rápida e educada em conversas.

This is for my wife's birthday, so I want them to last.

This explains the purpose and a desire. 'So' connects reason and result; it's a common structure for sharing why something matters, helpful in personal shopping talks.

Isso explica o propósito e um desejo. 'So' conecta razão e resultado; é uma estrutura comum para compartilhar por que algo importa, útil em conversas de compras pessoais.

Thanks again for all your help. You've been very helpful.

This shows repeated gratitude. 'Thanks again' emphasizes thanks; 'You've been' uses present perfect for ongoing actions. Use it to end service interactions positively.

Isso demonstra gratidão repetida. 'Thanks again' enfatiza o obrigado; 'You've been' usa o present perfect para ações contínuas. Use para encerrar interações de serviço de forma positiva.

You're very welcome! My pleasure.

Standard polite responses to thanks. 'You're welcome' is basic, while 'My pleasure' is warmer; both are essential for courteous replies in customer service.

Respostas educadas padrão a agradecimentos. 'De nada' é básico, enquanto 'Foi um prazer' é mais caloroso; ambos são essenciais para respostas corteses no atendimento ao cliente.

Enjoy the celebration!

A well-wish for happy events. Imperative 'enjoy' makes it direct and friendly; use similar phrases like this for farewells in celebratory contexts.

Uma saudação para eventos felizes. O imperativo 'enjoy' o torna direto e amigável; use frases semelhantes para despedidas em contextos celebratórios.

Have a great day!

A common goodbye. 'Have a' wishes something good; it's a simple, everyday farewell pattern that's polite and widely used in English-speaking countries.

Uma despedida comum. 'Have a' deseja algo bom; é um padrão de despedida simples e cotidiano que é educado e amplamente usado em países de língua inglesa.