Back to Situations

Payment and Farewell

Pago y Despedida

The florist informs the customer of the total cost, processes the payment, and they exchange goodbyes.

El florista informa al cliente del costo total, procesa el pago, y se despiden mutuamente.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Lisa (Female)
Alright, so that'll be two dozen roses and the lily arrangement. Your total comes to $85.50.
De acuerdo, entonces serán dos docenas de rosas y el arreglo de lirios. Su total es de 85,50 $.
2
John (Male)
Okay, sounds good. I'll pay with my card.
Vale, suena bien. Pagare con mi tarjeta.
3
Lisa (Female)
Great. Just insert your card here when you're ready. And remember, keep the roses in fresh water and trim the stems every couple of days.
Genial. Simplemente inserta tu tarjeta aquí cuando estés listo. Y recuerda, mantén las rosas en agua fresca y recorta los tallos cada pocos días.
4
John (Male)
Got it. Thanks for the reminder. This is for my wife's birthday, so I want them to last.
Entendido. Gracias por el recordatorio. Esto es para el cumpleaños de mi esposa, así que quiero que duren.
5
Lisa (Female)
Perfect! I'm sure she'll love them. And the lilies should last a good week or so too, just keep them away from direct sunlight.
¡Perfecto! Estoy seguro de que le encantarán. Y los lirios también deberían durar una buena semana más o menos, solo manténganlos lejos de la luz solar directa.
6
John (Male)
Alright, direct sunlight, got it. Thanks again for all your help. You've been very helpful.
De acuerdo, luz solar directa, entendido. Gracias de nuevo por toda su ayuda. Ha sido muy útil.
7
Lisa (Female)
You're very welcome! My pleasure. Enjoy the celebration!
¡De nada! Ha sido un placer. ¡Disfruta de la celebración!
8
John (Male)
I will! Have a great day!
¡Lo haré! ¡Que tengas un gran día!
9
Lisa (Female)
You too! Bye now!
¡Tú también! ¡Adiós!

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

dozen

A dozen means twelve items. In the dialogue, 'two dozen roses' means 24 roses. It's common in English to buy flowers or eggs by the dozen.

Una docena significa doce artículos. En el diálogo, 'two dozen roses' significa 24 rosas. Es común en inglés comprar flores o huevos por docenas.

arrangement

An arrangement is a decorative grouping of flowers, like a bouquet or display. Here, 'lily arrangement' refers to a pre-made bunch of lilies.

Un arreglo es un agrupamiento decorativo de flores, como un ramo o una exhibición. Aquí, 'lily arrangement' se refiere a un manojo de lirios prefabricado.

total

Total means the final amount after adding everything up. 'Your total comes to $85.50' is how shopkeepers announce the price to pay.

Total significa la cantidad final después de sumar todo. 'Su total asciende a $85.50' es como los tenderos anuncian el precio a pagar.

insert

To insert means to put something into a slot or hole. In payments, 'insert your card' means slide the credit card into the machine to pay.

Insertar significa poner algo en una ranura o agujero. En pagos, 'inserta tu tarjeta' significa deslizar la tarjeta de crédito en la máquina para pagar.

trim

To trim means to cut a small amount off something to make it neat or fresh. 'Trim the stems' means cut the ends of flower stems to help them absorb water better.

Recortar significa cortar una pequeña cantidad de algo para hacerlo ordenado o fresco. 'Recortar los tallos' significa cortar los extremos de los tallos de flores para ayudarles a absorber mejor el agua.

stems

Stems are the long, thin parts of plants that support the flowers or leaves. In flower care, you trim stems to keep flowers fresh longer.

Los tallos son las partes largas y delgadas de las plantas que sostienen las flores o las hojas. En el cuidado de las flores, cortas los tallos para mantener las flores frescas por más tiempo.

reminder

A reminder is something that helps you remember important information. 'Thanks for the reminder' shows appreciation for helpful advice.

Un recordatorio es algo que te ayuda a recordar información importante. «Gracias por el recordatorio» muestra aprecio por un consejo útil.

last

In this context, 'last' means to stay fresh or alive for a period of time. 'I want them to last' means the flowers should not wilt quickly.

En este contexto, 'last' significa mantenerse fresco o vivo durante un período de tiempo. 'I want them to last' significa que las flores no deberían marchitarse rápidamente.

direct sunlight

Direct sunlight means strong, straight light from the sun without shade. Flowers like lilies should avoid it to prevent wilting.

La luz solar directa significa luz fuerte y directa del sol sin sombra. Las flores como los lirios deberían evitarla para prevenir el marchitamiento.

helpful

Helpful means providing useful assistance. 'You've been very helpful' is a polite way to thank someone for good service.

Útil significa proporcionar asistencia útil. 'Has sido muy útil' es una forma educada de agradecer a alguien por un buen servicio.

pleasure

Pleasure means enjoyment or happiness. 'My pleasure' is a friendly response to 'thank you,' meaning it was enjoyable to help.

El placer significa disfrute o felicidad. 'My pleasure' es una respuesta amistosa a 'gracias', significando que fue agradable ayudar.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Your total comes to $85.50.

This sentence is used by shopkeepers to tell the customer the final price. 'Comes to' is a common phrase for totaling amounts; it's useful in any shopping situation to confirm payment.

Esta oración es usada por los tenderos para decirle al cliente el precio final. 'Comes to' es una frase común para totalizar cantidades; es útil en cualquier situación de compra para confirmar el pago.

I'll pay with my card.

This expresses the payment method. 'Pay with' is a key phrase for choosing how to pay, like cash or card; intermediate learners can use it in stores worldwide.

Esto expresa el método de pago. 'Pay with' es una frase clave para elegir cómo pagar, como efectivo o tarjeta; los estudiantes intermedios pueden usarla en tiendas de todo el mundo.

Just insert your card here when you're ready.

This gives a simple instruction for using a card machine. 'When you're ready' adds politeness; it's practical for everyday transactions and shows how to guide someone politely.

Esto da una instrucción simple para usar una máquina de tarjetas. 'Cuando estés listo' añade cortesía; es práctico para transacciones cotidianas y muestra cómo guiar a alguien de manera educada.

Keep the roses in fresh water and trim the stems every couple of days.

This provides care advice using imperative verbs like 'keep' and 'trim.' 'Every couple of days' means approximately every two days; useful for explaining maintenance in service dialogues.

Esto proporciona consejos de cuidado usando verbos imperativos como 'keep' y 'trim'. 'Every couple of days' significa aproximadamente cada dos días; útil para explicar el mantenimiento en diálogos de servicio.

Got it. Thanks for the reminder.

'Got it' is informal for 'I understand,' and it pairs with thanks. This pattern is great for acknowledging advice quickly and politely in conversations.

'Got it' es una forma informal de 'I understand' y combina bien con 'thanks'. Este patrón es genial para reconocer consejos de manera rápida y educada en conversaciones.

This is for my wife's birthday, so I want them to last.

This explains the purpose and a desire. 'So' connects reason and result; it's a common structure for sharing why something matters, helpful in personal shopping talks.

Esto explica el propósito y un deseo. 'So' conecta razón y resultado; es una estructura común para compartir por qué algo importa, útil en conversaciones de compras personales.

Thanks again for all your help. You've been very helpful.

This shows repeated gratitude. 'Thanks again' emphasizes thanks; 'You've been' uses present perfect for ongoing actions. Use it to end service interactions positively.

Esto muestra gratitud repetida. 'Thanks again' enfatiza el agradecimiento; 'You've been' usa el present perfect para acciones continuas. Úsalo para terminar interacciones de servicio de manera positiva.

You're very welcome! My pleasure.

Standard polite responses to thanks. 'You're welcome' is basic, while 'My pleasure' is warmer; both are essential for courteous replies in customer service.

Respuestas educadas estándar a los agradecimientos. 'De nada' es básico, mientras que 'Ha sido un placer' es más cálido; ambos son esenciales para respuestas corteses en el servicio al cliente.

Enjoy the celebration!

A well-wish for happy events. Imperative 'enjoy' makes it direct and friendly; use similar phrases like this for farewells in celebratory contexts.

Una felicitación para eventos felices. El imperativo 'enjoy' lo hace directo y amigable; usa frases similares para despedidas en contextos celebratorios.

Have a great day!

A common goodbye. 'Have a' wishes something good; it's a simple, everyday farewell pattern that's polite and widely used in English-speaking countries.

Una despedida común. 'Have a' desea algo bueno; es un patrón de despedida simple y cotidiano que es educado y ampliamente utilizado en países de habla inglesa.