Voltar para Situações

Politely Initiating the Request

Iniciação educada da solicitação

The person approaches someone to ask if they would be willing to switch seats, usually starting with an apology or a polite opening.

A pessoa se aproxima de alguém para perguntar se ele estaria disposto a trocar de lugar, geralmente começando com um pedido de desculpas ou uma abertura educada.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Lisa (Female)
Excuse me, I'm really sorry to bother you, but would you possibly be willing to swap seats?
Com licença, sinto muito por incomodá-lo, mas estaria disposto a trocar de lugar?
2
David (Male)
Oh, no problem at all. Which seat were you interested in?
Oh, sem problema algum. Em qual assento você estava interessado?
3
Lisa (Female)
I was hoping to sit closer to my friend, who's in row 5, seat C. I'm currently in 12A, and I see you're in 12B, right next to an empty window seat in 12C.
Eu estava esperando sentar mais perto da minha amiga, que está na fileira 5, assento C. Estou atualmente em 12A, e vejo que você está em 12B, bem ao lado de um assento de janela vazio em 12C.
4
David (Male)
Ah, I see. So you'd like 12C, the window seat here? If I move there, that would leave me a window seat, which is actually great for me.
Ah, entendi. Então você gostaria do 12C, o assento na janela aqui? Se eu me mudar para lá, isso me deixaria com um assento na janela, o que na verdade é ótimo para mim.
5
Lisa (Female)
Yes, exactly! Would that work for you then?
Sim, exatamente! Isso funcionaria para você então?
6
David (Male)
Absolutely, that works perfectly. I don't mind the window at all. Go ahead.
Absolutamente, isso funciona perfeitamente. Não me importo com a janela de jeito nenhum. Vá em frente.
7
Lisa (Female)
Oh, thank you so much! That's really kind of you. Are you sure it's not too much trouble?
Oh, muito obrigado! Isso é muito gentil da sua parte. Tem certeza de que não é um incômodo demais?
8
David (Male)
Not at all, really. Happy to help. Enjoy sitting with your friend!
De jeito nenhum, de verdade. Feliz em ajudar. Divirta-se sentado com o seu amigo!
9
Lisa (Female)
I really appreciate it. Thanks again!
Eu realmente aprecio isso. Obrigado novamente!

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

excuse me

A polite way to get someone's attention or interrupt them gently, often used before making a request.

Uma maneira educada de chamar a atenção de alguém ou interrompê-lo suavemente, frequentemente usada antes de fazer um pedido.

swap

To exchange or trade something with someone, like seats or items; useful in situations like trading places.

Trocar ou negociar algo com alguém, como assentos ou itens; útil em situações como trocar de lugares.

willing

Ready or agreeing to do something; helps express if someone is open to a suggestion.

Pronto ou concordando em fazer algo; ajuda a expressar se alguém está aberto a uma sugestão.

bother

To disturb or annoy someone slightly; used in apologies to show you know you're interrupting.

Incomodar ou irritar ligeiramente alguém; usado em desculpas para mostrar que você sabe que está interrompendo.

window seat

A seat next to the window on public transport or in a theater; common in travel contexts for preferring views.

Um assento ao lado da janela em transportes públicos ou em um teatro; comum em contextos de viagem para preferir vistas.

go ahead

Permission to proceed or do something; a casual way to agree and encourage action.

Permissão para prosseguir ou fazer algo; uma forma casual de concordar e incentivar a ação.

kind

Nice or generous in helping others; used to thank someone for their politeness or favor.

Agradável ou generoso ao ajudar os outros; usado para agradecer a alguém por sua cortesia ou favor.

appreciate

To feel grateful for something; a stronger way to express thanks than just 'thank you'.

Sentir-se grato por algo; uma forma mais forte de expressar agradecimento do que apenas 'obrigado'.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Excuse me, I'm really sorry to bother you, but would you possibly be willing to swap seats?

This is a polite way to start a request. It uses 'excuse me' for attention, an apology to soften it, and 'would you be willing' as a conditional question to ask indirectly. Useful for making requests without seeming rude.

Esta é uma forma educada de iniciar um pedido. Usa 'com licença' para chamar a atenção, um pedido de desculpas para suavizá-lo e 'estaria disposto' como uma pergunta condicional para perguntar indiretamente. Útil para fazer pedidos sem parecer rude.

Oh, no problem at all. Which seat were you interested in?

A friendly response to agree easily. 'No problem at all' means it's not an issue, and the question uses past tense 'were' in a polite inquiry. Great for showing willingness to help in conversations.

Uma resposta amigável para concordar facilmente. 'Não há problema algum' significa que não é um problema, e a pergunta usa o pretérito 'were' em uma indagação educada. Ótimo para mostrar disposição para ajudar em conversas.

I was hoping to sit closer to my friend, who's in row 5, seat C.

This explains the reason politely using 'was hoping to' for a gentle wish. 'Closer to' shows preference for position. Useful for giving context in requests to make them more acceptable.

Isso explica o motivo de forma educada usando 'was hoping to' para um desejo suave. 'Closer to' mostra preferência pela posição. Útil para fornecer contexto em pedidos para torná-los mais aceitáveis.

Ah, I see. So you'd like 12C, the window seat here?

'Ah, I see' shows understanding, and 'you'd like' is a contraction of 'you would like' for polite confirmation. This sentence repeats details to clarify. Helpful in confirming details during negotiations.

‘Ah, entendi’ mostra compreensão, e ‘you’d like’ é uma contração de ‘you would like’ para confirmação educada. Esta frase repete detalhes para esclarecer. Útil para confirmar detalhes durante negociações.

Yes, exactly! Would that work for you then?

'Exactly' confirms agreement strongly, and 'would that work for you' asks if it's convenient using a conditional for politeness. Ideal for following up on a proposal to check suitability.

'Exatamente' confirma o acordo fortemente, e 'isso funcionaria para você' pergunta se é conveniente usando um condicional para polidez. Ideal para seguir uma proposta para verificar a adequação.

Absolutely, that works perfectly. Go ahead.

'Absolutely' means completely yes, and 'go ahead' gives permission. This full agreement uses positive language. Use this to accept a request enthusiastically in similar situations.

'Absolutely' significa sim completamente, e 'go ahead' dá permissão. Este acordo total usa linguagem positiva. Use isso para aceitar um pedido entusiasticamente em situações semelhantes.

Oh, thank you so much! That's really kind of you.

An enthusiastic thanks with 'so much' for emphasis, and 'kind of you' compliments the person's niceness. Essential for expressing gratitude after receiving help.

Um agradecimento entusiasmado com 'so much' para ênfase, e 'kind of you' elogia a gentileza da pessoa. Essencial para expressar gratidão após receber ajuda.

Not at all, really. Happy to help.

'Not at all' downplays any trouble, and 'happy to help' shows pleasure in assisting. This is a common, reassuring response to thanks, useful in polite interactions.

'De jeito nenhum' minimiza qualquer incômodo, e 'feliz em ajudar' mostra prazer em auxiliar. Esta é uma resposta comum e tranquilizadora a agradecimentos, útil em interações educadas.