Zurück zu den Situationen

Politely Initiating the Request

Höfliche Einleitung der Anfrage

The person approaches someone to ask if they would be willing to switch seats, usually starting with an apology or a polite opening.

Die Person nähert sich jemandem, um zu fragen, ob dieser bereit wäre, die Plätze zu tauschen, wobei sie normalerweise mit einer Entschuldigung oder einer höflichen Einleitung beginnt.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Lisa (Female)
Excuse me, I'm really sorry to bother you, but would you possibly be willing to swap seats?
Entschuldigung, es tut mir wirklich leid, Sie zu stören, aber wären Sie vielleicht bereit, die Plätze zu tauschen?
2
David (Male)
Oh, no problem at all. Which seat were you interested in?
Oh, kein Problem. An welchem Sitzplatz waren Sie interessiert?
3
Lisa (Female)
I was hoping to sit closer to my friend, who's in row 5, seat C. I'm currently in 12A, and I see you're in 12B, right next to an empty window seat in 12C.
Ich hatte gehofft, näher bei meiner Freundin zu sitzen, die in Reihe 5, Sitz C ist. Ich sitze derzeit in 12A, und ich sehe, dass Sie in 12B sitzen, direkt neben dem leeren Fensterplatz in 12C.
4
David (Male)
Ah, I see. So you'd like 12C, the window seat here? If I move there, that would leave me a window seat, which is actually great for me.
Ah, ich verstehe. Also möchten Sie 12C, den Fensterplatz hier? Wenn ich dorthin umziehe, bleibt mir ein Fensterplatz, was eigentlich super für mich ist.
5
Lisa (Female)
Yes, exactly! Would that work for you then?
Ja, genau! Wäre das für Sie dann in Ordnung?
6
David (Male)
Absolutely, that works perfectly. I don't mind the window at all. Go ahead.
Absolut, das funktioniert perfekt. Das Fenster stört mich überhaupt nicht. Gehen Sie voran.
7
Lisa (Female)
Oh, thank you so much! That's really kind of you. Are you sure it's not too much trouble?
Oh, vielen Dank! Das ist wirklich nett von Ihnen. Sind Sie sicher, dass es keine zu große Mühe ist?
8
David (Male)
Not at all, really. Happy to help. Enjoy sitting with your friend!
Kein Problem, wirklich. Gerne geholfen. Viel Spaß beim Sitzen mit deinem Freund !
9
Lisa (Female)
I really appreciate it. Thanks again!
Ich schätze das wirklich. Nochmals danke!

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

excuse me

A polite way to get someone's attention or interrupt them gently, often used before making a request.

Eine höfliche Art, die Aufmerksamkeit von jemandem zu erregen oder sie sanft zu unterbrechen, oft vor einer Anfrage verwendet.

swap

To exchange or trade something with someone, like seats or items; useful in situations like trading places.

Etwas mit jemandem austauschen oder handeln, wie Sitze oder Gegenstände; nützlich in Situationen wie dem Tauschen von Plätzen.

willing

Ready or agreeing to do something; helps express if someone is open to a suggestion.

Bereit oder einverstanden, etwas zu tun; hilft dabei, auszudrücken, ob jemand einer Vorschlag gegenüber offen ist.

bother

To disturb or annoy someone slightly; used in apologies to show you know you're interrupting.

Jemanden leicht stören oder ärgern; in Entschuldigungen verwendet, um zu zeigen, dass man weiß, dass man unterbricht.

window seat

A seat next to the window on public transport or in a theater; common in travel contexts for preferring views.

Ein Sitzplatz neben dem Fenster in öffentlichen Verkehrsmitteln oder in einem Theater; üblich in Reisekontexten für die Vorliebe für Ausblicke.

go ahead

Permission to proceed or do something; a casual way to agree and encourage action.

Erlaubnis, fortzufahren oder etwas zu tun; eine lockere Art, zuzustimmen und Handlung zu ermutigen.

kind

Nice or generous in helping others; used to thank someone for their politeness or favor.

Nett oder großzügig beim Helfen anderer; verwendet, um jemandem für Höflichkeit oder Gefälligkeit zu danken.

appreciate

To feel grateful for something; a stronger way to express thanks than just 'thank you'.

Etwas dankbar empfinden; eine stärkere Art, Dank auszudrücken als nur 'danke'.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Excuse me, I'm really sorry to bother you, but would you possibly be willing to swap seats?

This is a polite way to start a request. It uses 'excuse me' for attention, an apology to soften it, and 'would you be willing' as a conditional question to ask indirectly. Useful for making requests without seeming rude.

Das ist eine höfliche Art, ein Anliegen zu beginnen. Es verwendet 'Entschuldigung', um Aufmerksamkeit zu erregen, eine Entschuldigung, um es abzumildern, und 'wären Sie bereit' als konditionale Frage, um indirekt zu fragen. Nützlich, um Anfragen zu stellen, ohne unhöflich zu wirken.

Oh, no problem at all. Which seat were you interested in?

A friendly response to agree easily. 'No problem at all' means it's not an issue, and the question uses past tense 'were' in a polite inquiry. Great for showing willingness to help in conversations.

Eine freundliche Antwort, um leicht zuzustimmen. 'Kein Problem' bedeutet, es ist kein Problem, und die Frage verwendet das Präteritum 'were' in einer höflichen Anfrage. Gut geeignet, um Hilfsbereitschaft in Gesprächen zu zeigen.

I was hoping to sit closer to my friend, who's in row 5, seat C.

This explains the reason politely using 'was hoping to' for a gentle wish. 'Closer to' shows preference for position. Useful for giving context in requests to make them more acceptable.

Das erklärt den Grund höflich unter Verwendung von 'was hoping to' für einen sanften Wunsch. 'Closer to' zeigt Vorliebe für die Position. Nützlich, um Kontext in Anfragen zu geben, um sie akzeptabler zu machen.

Ah, I see. So you'd like 12C, the window seat here?

'Ah, I see' shows understanding, and 'you'd like' is a contraction of 'you would like' for polite confirmation. This sentence repeats details to clarify. Helpful in confirming details during negotiations.

‘Ah, I see’ zeigt Verständnis, und ‘you’d like’ ist eine Kontraktion von ‘you would like’ für höfliche Bestätigung. Dieser Satz wiederholt Details zur Klärung. Hilfreich bei der Bestätigung von Details während Verhandlungen.

Yes, exactly! Would that work for you then?

'Exactly' confirms agreement strongly, and 'would that work for you' asks if it's convenient using a conditional for politeness. Ideal for following up on a proposal to check suitability.

'Genau' bestätigt die Übereinstimmung stark, und 'würde das für dich funktionieren' fragt höflich unter Verwendung eines Konditionals, ob es passt. Ideal, um auf einen Vorschlag zu folgen und die Eignung zu prüfen.

Absolutely, that works perfectly. Go ahead.

'Absolutely' means completely yes, and 'go ahead' gives permission. This full agreement uses positive language. Use this to accept a request enthusiastically in similar situations.

'Absolutely' bedeutet vollständig ja, und 'go ahead' gibt Erlaubnis. Diese volle Zustimmung verwendet positive Sprache. Verwenden Sie das, um eine Anfrage enthusiastisch in ähnlichen Situationen zu akzeptieren.

Oh, thank you so much! That's really kind of you.

An enthusiastic thanks with 'so much' for emphasis, and 'kind of you' compliments the person's niceness. Essential for expressing gratitude after receiving help.

Ein enthusiastischer Dank mit 'so much' zur Betonung, und 'kind of you' lobt die Nettigkeit der Person. Essentiell, um Dankbarkeit nach Erhalt von Hilfe auszudrücken.

Not at all, really. Happy to help.

'Not at all' downplays any trouble, and 'happy to help' shows pleasure in assisting. This is a common, reassuring response to thanks, useful in polite interactions.

'Ganz und gar nicht' spielt jede Mühe herunter, und 'gerne zur Hilfe' zeigt Freude daran, zu assistieren. Dies ist eine gängige, beruhigende Antwort auf Dank, nützlich in höflichen Interaktionen.