Voltar para Situações

Initial Observation and Identification of Desired Seat

Observação Inicial e Identificação do Assento Desejado

Before making a request, the person identifies a vacant or potentially swappable seat that would be more convenient (e.g., next to a companion, aisle seat, window seat).

Antes de fazer um pedido, a pessoa identifica um assento vago ou potencialmente trocável que seria mais conveniente (por exemplo, ao lado de um companheiro, assento de corredor, assento de janela).

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Emily (Female)
(To herself, quietly) Hmm, an aisle seat, perfect!
(Para si mesma, baixinho) Hmm, um assento de corredor, perfeito!
2
John (Male)
Excuse me, is this seat taken?
Com licença, este assento está ocupado?
3
Emily (Female)
No, it's free. Are you looking for a specific seat?
Não, está livre. Está procurando um assento específico?
4
John (Male)
Yes, actually. My friend is sitting a few rows back, and I was hoping to find an aisle seat closer to them. This one would be ideal.
Sim, na verdade. Meu amigo está sentado algumas fileiras atrás, e eu estava esperando encontrar um assento de corredor mais perto deles. Este seria ideal.
5
Emily (Female)
Oh, I see. I just happened to notice it was empty and thought it looked good. It's an aisle seat, just like I prefer.
Ah, entendo. Eu só notei por acaso que estava vazio e achei que parecia bom. É um assento de corredor, exatamente como eu prefiro.
6
John (Male)
I understand. Would you mind if I took this seat, and perhaps you could take the window seat directly across from this aisle? It's also vacant.
Eu entendo. Você se importaria se eu tomasse este assento, e talvez você pudesse tomar o assento da janela diretamente do outro lado deste corredor? Ele também está vago.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

aisle seat

A seat next to the walkway in a plane, bus, or theater, which is easy to get in and out of.

Um assento ao lado do corredor em um avião, ônibus ou teatro, que é fácil de entrar e sair.

taken

Means a seat is already occupied by someone; the opposite of available.

Significa que um assento já está ocupado por alguém; o oposto de disponível.

free

In this context, it means available or not occupied, like an empty seat.

Neste contexto, significa disponível ou não ocupado, como um assento vazio.

ideal

Means perfect or the best choice for a situation, often used to describe something suitable.

Significa perfeito ou a melhor escolha para uma situação, frequentemente usado para descrever algo adequado.

prefer

To like one thing more than another; used to express personal choice, like preferring an aisle seat.

Gostar de uma coisa mais do que de outra; usado para expressar escolha pessoal, como preferir um assento de corredor.

mind

In questions like 'Would you mind?', it politely asks if something bothers someone.

Em perguntas como 'Would you mind?', pergunta educadamente se algo incomoda alguém.

window seat

A seat next to the window in public transport or theaters, good for viewing outside.

Um assento ao lado da janela em transportes públicos ou teatros, bom para visualizar o exterior.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Excuse me, is this seat taken?

This is a polite way to check if a seat is available. Use it when approaching someone on public transport. 'Excuse me' softens the request, and 'taken' means occupied.

Esta é uma forma educada de verificar se um assento está disponível. Use-a ao se aproximar de alguém no transporte público. 'Excuse me' suaviza o pedido, e 'taken' significa ocupado.

No, it's free.

A simple response confirming a seat is available. 'Free' here means not occupied. Useful for quick, friendly replies in everyday situations.

Uma resposta simples confirmando que um assento está disponível. 'Free' aqui significa não ocupado. Útil para respostas rápidas e amigáveis em situações cotidianas.

Are you looking for a specific seat?

This question shows interest and helps understand the person's needs. 'Specific' means particular or exact. It's polite in service or helpful conversations.

Esta pergunta demonstra interesse e ajuda a entender as necessidades da pessoa. 'Specific' significa particular ou exato. É educado em conversas de serviço ou úteis.

My friend is sitting a few rows back, and I was hoping to find an aisle seat closer to them.

Explains the reason for wanting a seat change. 'Hoping to find' expresses desire politely. Use this to give context when requesting a switch, making it more persuasive.

Explica o motivo para querer uma mudança de assento. 'Hoping to find' expressa desejo de forma educada. Use isso para dar contexto ao solicitar uma troca, tornando-o mais persuasivo.

Would you mind if I took this seat?

A polite way to ask permission to use something. The structure 'Would you mind if...' is conditional and indirect, ideal for requests to avoid seeming demanding.

Uma forma educada de pedir permissão para usar algo. A estrutura 'Would you mind if...' é condicional e indireta, ideal para pedidos que evitam parecer exigentes.

Perhaps you could take the window seat directly across from this aisle.

Suggests an alternative politely. 'Perhaps' softens the suggestion, and 'could' is a modal verb for possibility. Useful for proposing swaps without pressure.

Sugere uma alternativa educadamente. 'Perhaps' suaviza a sugestão, e 'could' é um verbo modal para possibilidade. Útil para propor trocas sem pressão.