Back to Situations

Initial Observation and Identification of Desired Seat

Observación Inicial e Identificación del Asiento Deseado

Before making a request, the person identifies a vacant or potentially swappable seat that would be more convenient (e.g., next to a companion, aisle seat, window seat).

Antes de hacer una solicitud, la persona identifica un asiento libre o potencialmente intercambiable que sería más conveniente (por ejemplo, al lado de un compañero, asiento de pasillo, asiento de ventana).

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Emily (Female)
(To herself, quietly) Hmm, an aisle seat, perfect!
(Para sí misma, en voz baja) Hmm, un asiento de pasillo, ¡perfecto!
2
John (Male)
Excuse me, is this seat taken?
¿Disculpe, está ocupado este asiento?
3
Emily (Female)
No, it's free. Are you looking for a specific seat?
No, está libre. ¿Buscas un asiento específico?
4
John (Male)
Yes, actually. My friend is sitting a few rows back, and I was hoping to find an aisle seat closer to them. This one would be ideal.
Sí, en realidad. Mi amigo está sentado unas filas más atrás, y esperaba encontrar un asiento de pasillo más cerca de ellos. Este sería ideal.
5
Emily (Female)
Oh, I see. I just happened to notice it was empty and thought it looked good. It's an aisle seat, just like I prefer.
Ah, ya veo. Solo me di cuenta por casualidad de que estaba vacío y pensé que se veía bien. Es un asiento de pasillo, justo como prefiero.
6
John (Male)
I understand. Would you mind if I took this seat, and perhaps you could take the window seat directly across from this aisle? It's also vacant.
Entiendo. ¿Le importaría si tomo este asiento, y tal vez usted podría tomar el asiento de la ventana directamente al otro lado de este pasillo? También está vacío.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

aisle seat

A seat next to the walkway in a plane, bus, or theater, which is easy to get in and out of.

Un asiento junto al pasillo en un avión, autobús o teatro, que es fácil de entrar y salir.

taken

Means a seat is already occupied by someone; the opposite of available.

Significa que un asiento ya está ocupado por alguien; lo opuesto a disponible.

free

In this context, it means available or not occupied, like an empty seat.

En este contexto, significa disponible o no ocupado, como un asiento vacío.

ideal

Means perfect or the best choice for a situation, often used to describe something suitable.

Significa perfecto o la mejor elección para una situación, a menudo usado para describir algo adecuado.

prefer

To like one thing more than another; used to express personal choice, like preferring an aisle seat.

Gustar una cosa más que otra; usado para expresar una elección personal, como preferir un asiento de pasillo.

mind

In questions like 'Would you mind?', it politely asks if something bothers someone.

En preguntas como 'Would you mind?', pregunta cortésmente si algo molesta a alguien.

window seat

A seat next to the window in public transport or theaters, good for viewing outside.

Un asiento junto a la ventana en el transporte público o teatros, bueno para ver el exterior.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Excuse me, is this seat taken?

This is a polite way to check if a seat is available. Use it when approaching someone on public transport. 'Excuse me' softens the request, and 'taken' means occupied.

Esta es una forma educada de verificar si un asiento está disponible. Úsala al acercarte a alguien en el transporte público. 'Excuse me' suaviza la solicitud, y 'taken' significa ocupado.

No, it's free.

A simple response confirming a seat is available. 'Free' here means not occupied. Useful for quick, friendly replies in everyday situations.

Una respuesta simple que confirma que un asiento está disponible. 'Free' aquí significa no ocupado. Útil para respuestas rápidas y amigables en situaciones cotidianas.

Are you looking for a specific seat?

This question shows interest and helps understand the person's needs. 'Specific' means particular or exact. It's polite in service or helpful conversations.

Esta pregunta muestra interés y ayuda a entender las necesidades de la persona. 'Specific' significa particular o exacto. Es educado en conversaciones de servicio o de ayuda.

My friend is sitting a few rows back, and I was hoping to find an aisle seat closer to them.

Explains the reason for wanting a seat change. 'Hoping to find' expresses desire politely. Use this to give context when requesting a switch, making it more persuasive.

Explica la razón por la que se quiere cambiar de asiento. 'Hoping to find' expresa el deseo de manera educada. Úsalo para dar contexto al solicitar un cambio, haciéndolo más persuasivo.

Would you mind if I took this seat?

A polite way to ask permission to use something. The structure 'Would you mind if...' is conditional and indirect, ideal for requests to avoid seeming demanding.

Una forma educada de pedir permiso para usar algo. La estructura 'Would you mind if...' es condicional e indirecta, ideal para peticiones que evitan sonar exigentes.

Perhaps you could take the window seat directly across from this aisle.

Suggests an alternative politely. 'Perhaps' softens the suggestion, and 'could' is a modal verb for possibility. Useful for proposing swaps without pressure.

Sugiere una alternativa cortésmente. 'Perhaps' suaviza la sugerencia, y 'could' es un verbo modal para posibilidad. Útil para proponer intercambios sin presión.