상황으로 돌아가기

Initial Observation and Identification of Desired Seat

초기 관찰 및 원하는 좌석 식별

Before making a request, the person identifies a vacant or potentially swappable seat that would be more convenient (e.g., next to a companion, aisle seat, window seat).

요청을 하기 전에, 그 사람은 빈 자리나 교환 가능한 좌석을 확인하며, 이는 더 편리할 것입니다 (예: 동반자의 옆, 통로 쪽 좌석, 창문 쪽 좌석).

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Emily (Female)
(To herself, quietly) Hmm, an aisle seat, perfect!
(혼잣말로, 조용히) 흠, 통로 쪽 자리, 완벽해!
2
John (Male)
Excuse me, is this seat taken?
실례합니다, 이 자리 앉으신 분 있나요?
3
Emily (Female)
No, it's free. Are you looking for a specific seat?
아니요, 비어 있습니다. 특정 좌석을 찾으시나요?
4
John (Male)
Yes, actually. My friend is sitting a few rows back, and I was hoping to find an aisle seat closer to them. This one would be ideal.
네, 사실이에요. 제 친구가 뒤쪽 몇 줄 뒤에 앉아 있어서, 그쪽에 가까운 통로 쪽 자리를 찾고 있었어요. 이 자리라면 딱 좋겠어요.
5
Emily (Female)
Oh, I see. I just happened to notice it was empty and thought it looked good. It's an aisle seat, just like I prefer.
아, 알겠어요. 그냥 우연히 비어 있는 걸 보고 괜찮아 보인다고 생각했어요. 통로 쪽 자리인데, 제가 좋아하는 거예요.
6
John (Male)
I understand. Would you mind if I took this seat, and perhaps you could take the window seat directly across from this aisle? It's also vacant.
이해했습니다. 이 자리를 제가 앉아도 괜찮으신가요? 그리고 아마도 이 통로 맞은편 창가 자리를 앉아 주실 수 있으신가요? 그 자方も 비어 있습니다.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

aisle seat

A seat next to the walkway in a plane, bus, or theater, which is easy to get in and out of.

비행기, 버스, 또는 극장에서 통로 옆에 있는 좌석으로, 타고 내리기 쉽습니다.

taken

Means a seat is already occupied by someone; the opposite of available.

누군가에 의해 이미 자리가 차 있는 것을 의미합니다; available의 반대입니다.

free

In this context, it means available or not occupied, like an empty seat.

이 맥락에서, 이는 사용 가능하거나 점유되지 않은 것을 의미하며, 빈 좌석과 같습니다.

ideal

Means perfect or the best choice for a situation, often used to describe something suitable.

상황에 완벽하거나 가장 좋은 선택을 의미하며, 종종 적합한 것을 묘사할 때 사용됩니다.

prefer

To like one thing more than another; used to express personal choice, like preferring an aisle seat.

다른 것보다 한 가지를 더 좋아함; 개인적인 선택을 표현하기 위해 사용되며, 예를 들어 통로 쪽 좌석을 선호하는 것.

mind

In questions like 'Would you mind?', it politely asks if something bothers someone.

'Would you mind?'와 같은 질문에서, 그것은 무언가가 누군가를 방해하는지 정중하게 묻는 것이다.

window seat

A seat next to the window in public transport or theaters, good for viewing outside.

대중교통이나 극장에서 창가에 있는 좌석으로, 바깥을 보는 데 좋습니다.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Excuse me, is this seat taken?

This is a polite way to check if a seat is available. Use it when approaching someone on public transport. 'Excuse me' softens the request, and 'taken' means occupied.

이것은 좌석이 비어 있는지 정중하게 확인하는 방법입니다. 대중교통에서 누군가에게 다가갈 때 사용하세요. 'Excuse me'은 요청을 부드럽게 하고, 'taken'은 점유된 것을 의미합니다.

No, it's free.

A simple response confirming a seat is available. 'Free' here means not occupied. Useful for quick, friendly replies in everyday situations.

좌석이 이용 가능한 것을 확인하는 간단한 응답. 여기서 'Free'는 점유되지 않은 것을 의미합니다. 일상적인 상황에서 빠르고 친근한 답변에 유용합니다.

Are you looking for a specific seat?

This question shows interest and helps understand the person's needs. 'Specific' means particular or exact. It's polite in service or helpful conversations.

이 질문은 관심을 나타내고 사람의 필요를 이해하는 데 도움이 됩니다. 'Specific'은 특별하거나 정확한 것을 의미합니다. 서비스나 도움이 되는 대화에서 예의 바릅니다.

My friend is sitting a few rows back, and I was hoping to find an aisle seat closer to them.

Explains the reason for wanting a seat change. 'Hoping to find' expresses desire politely. Use this to give context when requesting a switch, making it more persuasive.

좌석 변경을 원하는 이유를 설명합니다. '찾을 수 있기를 바라는'은 욕구를 예의 바르게 표현합니다. 스위치를 요청할 때 맥락을 제공하기 위해 이것을 사용하면 더 설득력이 있습니다.

Would you mind if I took this seat?

A polite way to ask permission to use something. The structure 'Would you mind if...' is conditional and indirect, ideal for requests to avoid seeming demanding.

무언가의 사용 허가를 요청하는 예의 바른 방법입니다. 'Would you mind if...' 구조는 가정법으로 간접적이며, 요구가 강제적으로 들리지 않게 하는 데 이상적입니다.

Perhaps you could take the window seat directly across from this aisle.

Suggests an alternative politely. 'Perhaps' softens the suggestion, and 'could' is a modal verb for possibility. Useful for proposing swaps without pressure.

정중하게 대안을 제안합니다. 'Perhaps'는 제안을 부드럽게 하고, 'could'는 가능성을 나타내는 조동사입니다. 압박 없이 교환을 제안하는 데 유용합니다.