Voltar para Situações

Package Delivered to Wrong Address

Pacote entregue no endereço errado

The customer informs the courier company that their package was delivered to an incorrect address and requests assistance in locating and retrieving it.

O cliente informa a empresa de entregas que o seu pacote foi entregue a um endereço incorreto e solicita assistência na localização e recuperação do mesmo.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Emily (Female)
Hi, I'm calling about a package that was supposedly delivered but I never received it. The tracking says it was delivered to the wrong address.
Olá, estou ligando sobre um pacote que supostamente foi entregue, mas eu nunca o recebi. O rastreamento diz que foi entregue no endereço errado.
2
John (Male)
I'm sorry to hear that, ma'am. Can you please provide me with the tracking number so I can look into this for you?
Sinto muito ao ouvir isso, senhora. Você poderia me fornecer o número de rastreamento para que eu possa verificar isso para você?
3
Emily (Female)
Certainly. The tracking number is 9876543210. It's for an order from an online store.
Certamente. O número de rastreamento é 9876543210. É para um pedido de uma loja online.
4
John (Male)
Thank you. Let me check... Ah, I see. It appears the package was delivered to an address on Elm Street, not your registered address on Oak Avenue. My apologies for the error.
Obrigado. Deixe-me verificar... Ah, entendo. Parece que o pacote foi entregue em um endereço na Elm Street, não no seu endereço registrado na Oak Avenue. Peço desculpas pelo erro.
5
Emily (Female)
Yes, that's exactly the problem. What can be done to retrieve it? I really need that package.
Sim, esse é exatamente o problema. O que pode ser feito para recuperá-lo? Eu realmente preciso desse pacote.
6
John (Male)
We'll open an investigation immediately. Our local delivery team will attempt to retrieve it from the incorrect address. Would you prefer we try to redeliver it to you, or would you like to pick it up from our nearest sorting center once it's located?
Abriremos uma investigação imediatamente. Nossa equipe de entregas locais tentará recuperá-lo do endereço incorreto. Você prefere que tentemos redelivrá-lo para você, ou gostaria de retirá-lo em nosso centro de triagem mais próximo assim que for localizado?
7
Emily (Female)
If you could re-deliver it, that would be ideal. My schedule is a bit tight for picking it up.
Se pudessem redeliverar, seria ideal. Meu horário está um pouco apertado para ir buscar.
8
John (Male)
Understood. We'll prioritize redelivery to your correct address once we have the package back. Please allow 1-2 business days for us to resolve this. We'll also send you an SMS update once the status changes.
Entendido. Priorizaremos a reentrega para o seu endereço correto assim que tivermos o pacote de volta. Por favor, permita 1-2 dias úteis para resolvermos isso. Também enviaremos uma atualização por SMS assim que o status mudar.
9
Emily (Female)
That sounds good. Thank you for your help, John. I appreciate it.
Isso parece bom. Obrigado pela sua ajuda, John. Eu aprecio isso.
10
John (Male)
You're very welcome, Emily. We apologize again for the inconvenience. Is there anything else I can assist you with today?
De nada, Emily. Pedimos desculpas novamente pelo inconveniente. Há mais alguma coisa que eu possa ajudá-la hoje?

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

tracking number

A unique code used to follow the progress of a package during shipping. Use it when checking delivery status with courier services.

Um código único usado para acompanhar o progresso de um pacote durante o envio. Use-o ao verificar o status de entrega com serviços de courier.

delivered

Means the package has been handed over to the recipient. In complaints, say 'It was delivered to the wrong address' to report a problem.

Significa que o pacote foi entregue ao destinatário. Em reclamações, diga 'Foi entregue no endereço errado' para relatar um problema.

retrieve

To get something back, like a lost package. Useful when asking for help to recover an item from the wrong place.

Para obter algo de volta, como um pacote perdido. Útil ao pedir ajuda para recuperar um item do lugar errado.

investigation

An official check into a problem to find out what happened. In customer service, companies 'open an investigation' for delivery errors.

Uma verificação oficial de um problema para descobrir o que aconteceu. No atendimento ao cliente, as empresas 'abrem uma investigação' para erros de entrega.

redeliver

To deliver a package again to the correct address. Request this if your item was sent to the wrong place.

Entregar um pacote novamente ao endereço correto. Solicite isso se o seu item foi enviado para o lugar errado.

sorting center

A facility where packages are organized before delivery. You might pick up items from here if redelivery isn't possible.

Uma instalação onde os pacotes são organizados antes da entrega. Você pode retirar itens daqui se a reentrega não for possível.

prioritize

To give something higher importance or handle it first. Customer service might 'prioritize' your request to fix it quickly.

Dar maior importância a algo ou lidar com isso primeiro. O atendimento ao cliente pode 'priorizar' sua solicitação para corrigi-la rapidamente.

business days

Working days, excluding weekends and holidays. Allow '1-2 business days' means it might take Monday to Wednesday if starting on Monday.

Dias úteis, excluindo fins de semana e feriados. Permitir '1-2 dias úteis' significa que pode levar de segunda a quarta-feira se começar na segunda-feira.

inconvenience

A situation that causes trouble or discomfort. Apologize for 'the inconvenience' when something goes wrong for the customer.

Uma situação que causa problemas ou desconforto. Peça desculpas pelo 'inconveniência' quando algo dá errado para o cliente.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

I'm calling about a package that was supposedly delivered but I never received it.

This sentence reports a delivery problem politely. 'Supposedly' means 'according to the information,' and it's useful for starting complaints. Use it when something expected didn't happen.

Esta frase relata um problema de entrega de forma educada. 'Supposedly' significa 'de acordo com a informação', e é útil para iniciar reclamações. Use-a quando algo esperado não aconteceu.

Can you please provide me with the tracking number so I can look into this for you?

A polite request for information in customer service. 'Look into' means investigate. This pattern is common for gathering details to help solve issues.

Um pedido educado de informações no atendimento ao cliente. 'Look into' significa investigar. Esse padrão é comum para coletar detalhes para ajudar a resolver problemas.

It appears the package was delivered to an address on Elm Street, not your registered address on Oak Avenue.

Explains the error clearly using contrast with 'not.' 'Appears' softens the statement. Useful for confirming problems in professional responses.

Explica o erro claramente usando contraste com 'not'. 'Appears' suaviza a declaração. Útil para confirmar problemas em respostas profissionais.

What can be done to retrieve it? I really need that package.

Asks for solutions directly. 'What can be done' is a practical way to seek action. Add emphasis with 'really' to show urgency in requests.

Pede soluções diretamente. 'O que pode ser feito' é uma forma prática de buscar ação. Adiciona ênfase com 'realmente' para mostrar urgência nas solicitações.

Would you prefer we try to redeliver it to you, or would you like to pick it up from our nearest sorting center once it's located?

Offers options using 'would you prefer... or.' This is a polite way to give choices in service situations. 'Once it's located' means after finding it.

Oferece opções usando 'would you prefer... or.'. Esta é uma forma educada de dar escolhas em situações de serviço. 'Once it's located' significa depois de encontrá-lo.

If you could re-deliver it, that would be ideal.

Expresses a preference politely with a conditional 'if you could.' 'That would be ideal' means it's the best option. Use this to suggest what you want without demanding.

Expressa uma preferência de forma educada com um condicional 'se você pudesse'. 'Seria ideal' significa que é a melhor opção. Use isso para sugerir o que você quer sem exigir.

We'll prioritize redelivery to your correct address once we have the package back.

Promises quick action using future tense 'we'll.' 'Once we have' shows sequence. Helpful for reassuring customers about resolution timelines.

Promete ação rápida usando o futuro 'we'll'. 'Once we have' mostra sequência. Útil para tranquilizar clientes sobre prazos de resolução.

We apologize again for the inconvenience. Is there anything else I can assist you with today?

Ends the call professionally with an apology and offer for more help. 'Assist you with' is formal for 'help.' Use this to close conversations positively.

Encerra a chamada profissionalmente com um pedido de desculpas e oferta de mais ajuda. 'Assist you with' é formal para 'help'. Use isso para fechar conversas de forma positiva.