Voltar para Situações

Initial Inquiry & Booking

Consulta Inicial e Reserva

The patient calls or visits the clinic to inquire about health checkup packages and available dates for booking an appointment.

O paciente liga ou visita a clínica para se informar sobre pacotes de check-up de saúde e datas disponíveis para agendar uma consulta.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
Good morning, Sunshine Medical Clinic. How can I help you?
Bom dia, Clínica Médica Sunshine. Como posso ajudar?
2
John (Male)
Good morning. I'd like to inquire about scheduling a routine health checkup.
Bom dia. Gostaria de saber sobre o agendamento de um check-up de saúde de rotina.
3
Sarah (Female)
Certainly, Mr. John. Are you interested in a specific health checkup package, or would you like to hear about our standard options?
Certamente, Sr. John. Você está interessado em um pacote específico de check-up de saúde, ou gostaria de saber sobre nossas opções padrão?
4
John (Male)
I'm not sure which package yet. Could you tell me about the standard options and what they include?
Ainda não tenho certeza de qual pacote. Você poderia me contar sobre as opções padrão e o que elas incluem?
5
Sarah (Female)
Our standard checkup includes a physical exam, blood tests, and urine analysis. We also have expanded packages that add things like X-rays or ultrasounds. I can email you the details if you'd like?
Nosso check-up padrão inclui exame físico, testes de sangue e análise de urina. Também temos pacotes expandidos que adicionam itens como raios-X ou ultrassons. Posso enviar os detalhes por e-mail se você quiser?
6
John (Male)
Yes, please. That would be very helpful. My email is [email protected]. In the meantime, what dates do you have available for a standard checkup next month, perhaps in the first half?
Sim, por favor. Isso seria muito útil. Meu email é [email protected]. Enquanto isso, quais datas você tem disponíveis para um check-up padrão no próximo mês, talvez na primeira metade?
7
Sarah (Female)
Let me check... For the first half of next month, we have openings on the 5th at 10 AM, the 8th at 9 AM, and the 12th at 2 PM. Do any of those times work for you?
Deixe-me verificar... Para a primeira metade do próximo mês, temos vagas no dia 5 às 10h, no dia 8 às 9h e no dia 12 às 14h. Algum desses horários funciona para você?
8
John (Male)
The 8th at 9 AM sounds perfect. Let's book that one.
O dia 8 às 9h parece perfeito. Vamos reservar esse.
9
Sarah (Female)
Alright, Mr. John, that's booked for you. I'll send you a confirmation email shortly with details about what to prepare beforehand, like fasting instructions. Please arrive 15 minutes early.
Tudo bem, Sr. John, está reservado para você. Vou enviar um e-mail de confirmação em breve com detalhes sobre o que preparar com antecedência, como instruções de jejum. Por favor, chegue 15 minutos mais cedo.
10
John (Male)
Thank you so much, Sarah. That's very helpful. Goodbye!
Muito obrigado, Sarah. Isso é muito útil. Adeus!
11
Sarah (Female)
You're welcome, Mr. John. We look forward to seeing you. Goodbye!
De nada, Sr. John. Estamos ansiosos para vê-lo. Adeus!

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

inquire

To ask for information about something, often formally. Use it when you want details from a service like a clinic.

Pedir informações sobre algo, frequentemente de forma formal. Use quando quiser detalhes de um serviço como uma clínica.

scheduling

The act of arranging or planning a time for an event, like an appointment. It's useful for booking services.

O ato de organizar ou planejar um horário para um evento, como um compromisso. É útil para reservar serviços.

routine

Something regular or usual that you do as part of normal life. In health, it means a standard check without special issues.

Algo regular ou usual que você faz como parte da vida normal. Na saúde, significa um exame padrão sem problemas especiais.

checkup

A medical examination to check your health. It's a common word for doctor's visits.

Um exame médico para verificar a sua saúde. É uma palavra comum para visitas ao médico.

package

A set of related services or items offered together, often at a special price. In clinics, it refers to bundled medical tests.

Um conjunto de serviços ou itens relacionados oferecidos juntos, frequentemente a um preço especial. Em clínicas, refere-se a testes médicos agrupados.

available

Free or ready to be used at a certain time. Use it to ask about open slots for appointments.

Livre ou pronto para ser usado em um determinado momento. Use-o para perguntar sobre vagas abertas para agendamentos.

book

To reserve or make an official appointment. It's a key verb for scheduling services like doctor visits.

Reservar ou fazer um agendamento oficial. É um verbo chave para agendar serviços como visitas ao médico.

confirmation

Proof or official notice that something is arranged. Often sent by email after booking.

Prova ou notificação oficial de que algo está arranjado. Frequentemente enviado por e-mail após a reserva.

fasting

Not eating or drinking for a period, usually before medical tests. Important for accurate results in blood work.

Não comer ou beber por um período, geralmente antes de testes médicos. Importante para resultados precisos em exames de sangue.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

I'd like to inquire about scheduling a routine health checkup.

This is a polite way to start a conversation when asking for information about booking a doctor's appointment. It uses 'I'd like to' for requests, which is formal and useful in service situations.

Esta é uma maneira educada de iniciar uma conversa ao pedir informações sobre a marcação de uma consulta médica. Usa 'I'd like to' para pedidos, o que é formal e útil em situações de serviço.

Could you tell me about the standard options and what they include?

A useful question to ask for details on services. 'Could you' makes it polite, and it shows how to seek explanations in everyday English conversations.

Uma pergunta útil para pedir detalhes sobre serviços. 'Could you' a torna educada, e mostra como buscar explicações em conversas cotidianas em inglês.

I can email you the details if you'd like?

This offers help by suggesting to send information. 'If you'd like' is a polite way to give options, common in customer service to show flexibility.

Isso oferece ajuda ao sugerir o envio de informações. 'If you'd like' é uma forma educada de dar opções, comum no atendimento ao cliente para mostrar flexibilidade.

What dates do you have available for a standard checkup next month, perhaps in the first half?

This asks about open times specifically. 'Perhaps' softens the request, making it natural. Useful for narrowing down availability in bookings.

Isso pergunta especificamente sobre horários abertos. 'Talvez' suaviza o pedido, tornando-o natural. Útil para restringir a disponibilidade em reservas.

Do any of those times work for you?

A simple way to check if suggested options suit the person. It's direct yet polite, and the question form invites a yes/no response, great for confirming preferences.

Uma forma simples de verificar se as opções sugeridas se adequam à pessoa. É direto, mas educado, e a forma de pergunta convida a uma resposta sim/não, ótimo para confirmar preferências.

Let's book that one.

This confirms a choice and proceeds with booking. 'Let's' suggests agreement, making it collaborative and efficient in appointment settings.

Isso confirma uma escolha e prossegue com a reserva. 'Let's' sugere acordo, tornando-o colaborativo e eficiente em configurações de agendamento.

I'll send you a confirmation email shortly with details about what to prepare beforehand.

This reassures the customer about next steps. 'Shortly' means soon, and it explains future actions, helpful for building trust in professional interactions.

Isso tranquiliza o cliente sobre os próximos passos. 'Em breve' significa em breve, e explica ações futuras, útil para construir confiança em interações profissionais.

Please arrive 15 minutes early.

An instruction for preparation. 'Please' makes it polite, and specifying time helps set expectations. Use this to give clear guidelines before events.

Uma instrução para preparação. 'Please' a torna educada, e especificar o tempo ajuda a definir expectativas. Use isso para dar diretrizes claras antes de eventos.