Voltar para Situações

Requesting a Payment Extension

Solicitação de Prorrogação de Pagamento

A customer is unable to pay their bill by the due date and calls to request a payment extension or discuss payment plan options.

Um cliente não consegue pagar sua conta até a data de vencimento e liga para solicitar uma extensão de pagamento ou discutir opções de plano de pagamento.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
Hello, my name is Sarah. I'm calling about my utility bill. I received it yesterday and I'm afraid I won't be able to pay it by the due date.
Olá, o meu nome é Sarah. Estou a ligar sobre a minha fatura de serviços públicos. Recebi-a ontem e receio não conseguir pagá-la até à data de vencimento.
2
Michael (Male)
Hello, Sarah. I understand. Could you please provide your account number so I can look up your details?
Olá, Sarah. Entendo. Você poderia fornecer o seu número de conta para que eu possa consultar seus detalhes?
3
Sarah (Female)
Certainly. It's 7890-1234-5678. I was hoping to request a payment extension, or perhaps discuss setting up a payment plan.
Certamente. É 7890-1234-5678. Eu esperava solicitar uma extensão de pagamento, ou talvez discutir a configuração de um plano de pagamento.
4
Michael (Male)
Thank you. Let me check... I see your account here. We can certainly discuss options to help you with this. What date would you ideally be able to make the payment?
Obrigado. Deixe-me verificar... Vejo sua conta aqui. Podemos certamente discutir opções para ajudá-lo com isso. Qual data seria ideal para você fazer o pagamento?
5
Sarah (Female)
I think I could manage it by the end of next month, say, the 30th?
Acho que consigo fazer isso até o final do próximo mês, digamos, dia 30?
6
Michael (Male)
Okay, that's possible. We can generally offer up to a 30-day extension. Would you like to set up a new due date for October 30th?
Ok, isso é possível. Podemos geralmente oferecer uma extensão de até 30 dias. Gostaria de definir uma nova data de vencimento para 30 de outubro?
7
Sarah (Female)
Yes, that would be a huge help. Thank you so much!
Sim, isso seria uma grande ajuda. Muito obrigado!
8
Michael (Male)
You're welcome. I've processed the payment extension for your account. You'll receive a confirmation email shortly. Is there anything else I can assist you with today?
De nada. Processei a extensão do pagamento para sua conta. Você receberá um e-mail de confirmação em breve. Há mais alguma coisa que eu possa ajudá-lo hoje?
9
Sarah (Female)
No, that's all for now. Thanks again for your help, Michael.
Não, é só isso por agora. Obrigado novamente pela sua ajuda, Michael.
10
Michael (Male)
My pleasure, Sarah. Have a good day.
É um prazer, Sarah. Tenha um bom dia.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

utility bill

A bill for services like electricity, water, or gas that you receive from a company. It's useful when talking about household expenses.

Uma fatura por serviços como eletricidade, água ou gás que você recebe de uma empresa. É útil ao falar sobre despesas domésticas.

due date

The specific date by which you must pay a bill or complete a task. Remember to check this to avoid late fees.

A data específica até a qual você deve pagar uma fatura ou completar uma tarefa. Lembre-se de verificar isso para evitar taxas de atraso.

payment extension

A request for more time to pay a bill. Use this phrase politely when you can't pay on time.

Um pedido para mais tempo para pagar uma conta. Use esta frase de forma educada quando não puder pagar a tempo.

account number

A unique code that identifies your customer account with a company. Always provide it accurately when calling for help.

Um código único que identifica sua conta de cliente com uma empresa. Sempre forneça-o com precisão ao ligar para obter ajuda.

payment plan

An arrangement to pay a bill in smaller amounts over time. It's helpful for managing large bills without full payment at once.

Um acordo para pagar uma conta em parcelas menores ao longo do tempo. É útil para gerenciar contas grandes sem pagamento integral de uma só vez.

confirmation email

An email sent to verify that a request or change has been processed. Check your inbox after making arrangements.

Um e-mail enviado para verificar que um pedido ou alteração foi processado. Verifique sua caixa de entrada após fazer os arranjos.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

I'm afraid I won't be able to pay it by the due date.

This is a polite way to explain a problem with payment. 'I'm afraid' softens the message to sound less direct. Use it when requesting help with bills.

Esta é uma maneira educada de explicar um problema com o pagamento. 'I'm afraid' suaviza a mensagem para soar menos direta. Use-a ao solicitar ajuda com contas.

Could you please provide your account number so I can look up your details?

A customer service request for information. 'Could you please' is a polite way to ask for something. It's useful in professional calls to get details quickly.

Um pedido de serviço ao cliente para informações. 'Could you please' é uma maneira educada de pedir algo. É útil em chamadas profissionais para obter detalhes rapidamente.

I was hoping to request a payment extension, or perhaps discuss setting up a payment plan.

This expresses a hope or suggestion politely. 'Or perhaps' offers alternatives. Use this structure to propose options without being demanding.

Isso expressa uma esperança ou sugestão de forma educada. 'Ou talvez' oferece alternativas. Use esta estrutura para propor opções sem ser exigente.

What date would you ideally be able to make the payment?

A question to find a suitable solution. 'Ideally' means in the best-case scenario. It's helpful in negotiations to understand the customer's needs.

Uma pergunta para encontrar uma solução adequada. 'Ideally' significa no melhor cenário possível. É útil em negociações para entender as necessidades do cliente.

I think I could manage it by the end of next month, say, the 30th?

Suggesting a timeline with 'I think I could manage it' shows possibility. 'Say' means 'for example.' Use this to propose a specific date flexibly.

Sugerir uma linha do tempo com 'I think I could manage it' mostra possibilidade. 'Say' significa 'por exemplo'. Use isso para propor uma data específica de forma flexível.

Is there anything else I can assist you with today?

A standard closing question in customer service. It checks for more needs. Use it to end conversations politely and offer further help.

Uma pergunta de fechamento padrão no atendimento ao cliente. Ela verifica se há mais necessidades. Use-a para encerrar conversas educadamente e oferecer mais ajuda.