Confirming Delivery Details & Pre-delivery Check
The store contacts the customer a few days before the scheduled delivery to confirm the delivery window, item list, and ask about any potential access issues or special instructions.
A loja contata o cliente alguns dias antes da entrega programada para confirmar a janela de entrega, a lista de itens e perguntar sobre quaisquer problemas de acesso potenciais ou instruções especiais.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
confirm
To confirm means to make sure something is correct or agreed upon, often by checking details. Use it when verifying plans, like 'Can you confirm the time?'
Confirmar significa garantir que algo está correto ou acordado, muitas vezes verificando detalhes. Use-o ao verificar planos, como 'Você pode confirmar o horário?'
delivery
Delivery refers to the act of bringing goods to a customer's location. It's common in shopping contexts, such as 'When is the delivery arriving?'
Entrega refere-se ao ato de trazer bens para a localização de um cliente. É comum em contextos de compras, como 'Quando a entrega chegará?'
assembly
Assembly means putting together parts of furniture or items. In services, it often includes 'free assembly' for ease.
Montagem significa juntar partes de móveis ou itens. Em serviços, muitas vezes inclui 'montagem gratuita' para facilitar.
access issues
Access issues are problems getting into a place, like tight spaces. Useful for logistics, e.g., 'Are there any access issues with the building?'
Problemas de acesso são dificuldades para entrar em um lugar, como espaços apertados. Útil para logística, ex., 'Há algum problema de acesso no prédio?'
heads-up
A heads-up is an informal warning or notice about something in advance. It's casual, like 'Thanks for the heads-up about the traffic.'
Um aviso é um alerta informal ou notificação sobre algo com antecedência. É casual, como 'Obrigado pelo aviso sobre o trânsito.'
notes
Notes here mean written instructions or reminders added to a record. In business, 'I'll add it to the notes' ensures details are remembered.
Aqui, 'notas' significam instruções ou lembretes escritos adicionados a um registro. Nos negócios, 'Vou adicionar às notas' garante que os detalhes sejam lembrados.
window
In scheduling, a window is a time period, like 'delivery window' meaning the expected arrival time range.
No agendamento, uma janela é um período de tempo, como 'janela de entrega' significando o intervalo de tempo esperado para a chegada.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
I'm calling to confirm your furniture delivery for this Saturday.
This is a polite way to start a confirmation call. Use 'I'm calling to [purpose]' for professional inquiries. It's useful for scheduling and shows courtesy.
Esta é uma forma educada de iniciar uma chamada de confirmação. Use 'Estou ligando para [propósito]' para consultas profissionais. É útil para agendamentos e demonstra cortesia.
We anticipate delivery between 10 AM and 1 PM. Does that window still work for you?
This sentence uses 'anticipate' for expected timing and asks for confirmation. The question 'Does that... work for you?' is a common, polite way to check availability in arrangements.
Esta frase usa 'anticipate' para o horário esperado e pede confirmação. A pergunta 'Does that... work for you?' é uma forma comum e educada de verificar a disponibilidade em arranjos.
Just to confirm, will the delivery team also handle the assembly of the sofa?
Starting with 'Just to confirm' repeats for clarity. 'Handle' means to take care of. This pattern is great for double-checking services in customer interactions.
Começando com 'Just to confirm' repete para clareza. 'Handle' significa cuidar de. Esse padrão é ótimo para verificar duplamente serviços em interações com clientes.
Do you foresee any potential access issues, like narrow doorways or stairs?
'Foresee' means to expect in advance, and 'potential' suggests possible problems. This is a professional way to ask about obstacles, using examples for clarity.
'Foresee' significa esperar com antecedência, e 'potential' sugere problemas possíveis. Esta é uma forma profissional de perguntar sobre obstáculos, usando exemplos para clareza.
I'll make sure to add that instruction to your delivery notes.
'Make sure to' expresses commitment. This reassures the listener and is useful in service responses to show attentiveness to special requests.
'Make sure to' expressa compromisso. Isso tranquiliza o ouvinte e é útil em respostas de serviço para mostrar atenção a pedidos especiais.
Is there anything else we should know?
This open-ended question invites more information. It's a standard closing in confirmations to ensure nothing is missed, promoting complete communication.
Esta pergunta aberta convida a mais informações. É um fechamento padrão em confirmações para garantir que nada seja perdido, promovendo uma comunicação completa.
Thank you for calling to confirm. It's very helpful.
Expressing thanks with a reason builds rapport. Use this to end positive interactions, highlighting the value of the service.
Expressar gratidão com um motivo constrói rapport. Use isso para encerrar interações positivas, destacando o valor do serviço.