Voltar para Situações

Responsibility Assignment and Task Delegation

Atribuição de Responsabilidades e Delegação de Tarefas

The team assigns specific tasks and responsibilities to individuals or sub-teams for different aspects of the relocation, such as inventory management, new furniture acquisition, or communication with staff.

A equipe atribui tarefas e responsabilidades específicas a indivíduos ou subequipes para diferentes aspectos da realocação, como gerenciamento de inventário, aquisição de novos móveis ou comunicação com a equipe.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
John (Male)
Alright team, let's nail down these relocation responsibilities. Who wants to take the lead on managing our current inventory and making sure everything gets packed properly?
Tudo bem, equipe, vamos definir essas responsabilidades de realocação. Quem quer assumir a liderança na gestão do nosso inventário atual e garantir que tudo seja embalado adequadamente?
2
Sarah (Female)
I can handle that, John. I have a good system for tracking assets. I'll need some support for the physical packing, of course, but I can oversee the inventory aspect.
Eu posso lidar com isso, John. Tenho um bom sistema para rastrear ativos. Claro, vou precisar de algum apoio para o empacotamento físico, mas posso supervisionar o aspecto do inventário.
3
John (Male)
Excellent, Sarah. That's a huge help. Now, for the new office setup – specifically, new furniture acquisition and layout. Michael, you've got a good eye for design. Are you up for that?
Excelente, Sarah. Isso é de grande ajuda. Agora, para a configuração do novo escritório – especificamente, a aquisição de novos móveis e o layout. Michael, você tem um bom olho para design. Você topa isso?
4
Michael (Male)
Absolutely, John. I'd be happy to take charge of the new furniture and layout. I've already got a few vendors in mind for quotes. I'll make sure it's functional and aesthetically pleasing.
Absolutamente, John. Eu ficaria feliz em assumir o controle do novo mobiliário e layout. Eu já tenho alguns fornecedores em mente para orçamentos. Vou garantir que seja funcional e esteticamente agradável.
5
John (Male)
Perfect. And finally, someone needs to be in charge of all internal communications regarding the move – keeping everyone updated on timelines, what to pack, what not to pack, etc. Emma, would you be willing to take that on?
Perfeito. E por fim, alguém precisa ficar responsável por todas as comunicações internas sobre a mudança – mantendo todos atualizados sobre os prazos, o que empacotar, o que não empacotar, etc. Emma, você estaria disposta a assumir isso?
6
Emma (Female)
Yes, I can definitely manage the communication stream. I'll draw up a detailed communication plan with regular updates and FAQs. We'll make sure everyone feels informed.
Sim, posso definitivamente gerenciar o fluxo de comunicação. Vou elaborar um plano de comunicação detalhado com atualizações regulares e FAQs. Garantiremos que todos se sintam informados.
7
John (Male)
Fantastic, Emma. So, to recap: Sarah for inventory, Michael for new furniture and layout, and Emma for staff communications. Does that sound good to everyone?
Fantástico, Emma. Então, para recapitular: Sarah para o inventário, Michael para novos móveis e layout, e Emma para comunicações com a equipe. Isso soa bem para todos?
8
Sarah (Female)
Sounds good to me.
Parece bom para mim.
9
Michael (Male)
Works for me.
Funciona para mim.
10
Emma (Female)
Agreed.
Concordo.
11
John (Male)
Great! Let's schedule a checkpoint meeting next week to track progress. Thanks, everyone!
Ótimo! Vamos agendar uma reunião de checkpoint na próxima semana para acompanhar o progresso. Obrigado a todos!

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

nail down

This phrasal verb means to finalize or decide something definitely, often used in business meetings to confirm plans.

Este verbo frasal significa finalizar ou decidir algo definitivamente, frequentemente usado em reuniões de negócios para confirmar planos.

inventory

A list of all the items or goods in a business or office; useful for tracking what you have before moving.

Uma lista de todos os itens ou mercadorias em um negócio ou escritório; útil para rastrear o que você tem antes de se mudar.

oversee

To supervise or manage a process or task without doing all the work yourself; common in team leadership.

Supervisionar ou gerenciar um processo ou tarefa sem fazer todo o trabalho você mesmo; comum na liderança de equipes.

acquisition

The act of buying or obtaining something new, like furniture; often used in business for purchases.

O ato de comprar ou obter algo novo, como móveis; frequentemente usado nos negócios para compras.

vendors

People or companies that sell goods or services; practical when discussing suppliers for office needs.

Pessoas ou empresas que vendem bens ou serviços; prático ao discutir fornecedores para necessidades de escritório.

recap

A short summary of what has been discussed; used at the end of meetings to confirm understanding.

Um resumo curto do que foi discutido; usado no final de reuniões para confirmar o entendimento.

checkpoint

A point in a project to check progress; helpful in planning to ensure tasks are on track.

Um ponto em um projeto para verificar o progresso; útil no planejamento para garantir que as tarefas estejam no caminho certo.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Let's nail down these relocation responsibilities.

This sentence uses the phrasal verb 'nail down' to suggest finalizing plans; useful for starting discussions in meetings to assign tasks clearly and get commitment.

Esta frase usa o verbo frasal 'nail down' para sugerir a finalização de planos; útil para iniciar discussões em reuniões para atribuir tarefas claramente e obter compromisso.

I can handle that.

A simple offer to take responsibility; 'handle' means to manage something. It's practical for volunteering in team settings and shows confidence.

Uma simples oferta para assumir a responsabilidade; 'handle' significa gerenciar algo. É prático para se voluntariar em configurações de equipe e demonstra confiança.

Are you up for that?

This informal question asks if someone is willing or ready for a task; 'up for' is a common expression in casual work talks to invite participation without pressure.

Esta pergunta informal pergunta se alguém está disposto ou pronto para uma tarefa; 'up for' é uma expressão comum em conversas casuais de trabalho para convidar a participação sem pressão.

I'd be happy to take charge of the new furniture and layout.

Expresses willingness to lead; 'take charge' means to be in control. Useful for accepting roles positively in group projects.

Expressa vontade de liderar; 'take charge' significa estar no controle. Útil para aceitar papéis de forma positiva em projetos em grupo.

I'll draw up a detailed communication plan.

'Draw up' means to prepare or create a document; this sentence shows planning skills. Good for business English when outlining strategies.

'Draw up' significa preparar ou criar um documento; esta frase mostra habilidades de planejamento. Bom para inglês de negócios ao delinear estratégias.

So, to recap: Sarah for inventory, Michael for new furniture and layout, and Emma for staff communications.

Uses 'recap' to summarize assignments; the structure lists responsibilities clearly. Essential for ending meetings to avoid confusion.

Usa 'recap' para resumir atribuições; a estrutura lista responsabilidades claramente. Essencial para encerrar reuniões evitando confusão.

Let's schedule a checkpoint meeting next week to track progress.

Suggests planning a follow-up; 'track progress' means to monitor advancement. Practical for project management to ensure ongoing updates.

Sugere planejar um acompanhamento; 'track progress' significa monitorar o avanço. Prático para gerenciamento de projetos para garantir atualizações contínuas.