상황으로 돌아가기

Responsibility Assignment and Task Delegation

책임 할당 및 작업 위임

The team assigns specific tasks and responsibilities to individuals or sub-teams for different aspects of the relocation, such as inventory management, new furniture acquisition, or communication with staff.

팀은 이전의 다양한 측면에 대해 개인 또는 하위 팀에 구체적인 업무와 책임을 배정합니다. 예를 들어, 재고 관리, 신규 가구 구입, 또는 직원과의 커뮤니케이션.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
John (Male)
Alright team, let's nail down these relocation responsibilities. Who wants to take the lead on managing our current inventory and making sure everything gets packed properly?
좋아, 팀 여러분, 이 이주 책임을 확정짓자. 현재 재고를 관리하고 모든 게 제대로 포장되도록 주도할 사람 누구야?
2
Sarah (Female)
I can handle that, John. I have a good system for tracking assets. I'll need some support for the physical packing, of course, but I can oversee the inventory aspect.
그건 제가 처리할게요, 존. 자산 추적을 위한 좋은 시스템이 있어요. 물론 물리적인 포장에 대한 지원이 필요하지만, 재고 측면은 제가 감독할 수 있어요.
3
John (Male)
Excellent, Sarah. That's a huge help. Now, for the new office setup – specifically, new furniture acquisition and layout. Michael, you've got a good eye for design. Are you up for that?
훌륭해, 사라. 큰 도움이야. 이제, 새 사무실 세팅에 대해—특히, 새 가구 구매와 배치. 마이클, 당신은 디자인에 좋은 안목이 있어. 그걸 맡을래?
4
Michael (Male)
Absolutely, John. I'd be happy to take charge of the new furniture and layout. I've already got a few vendors in mind for quotes. I'll make sure it's functional and aesthetically pleasing.
물론이요, 존. 새 가구와 레이아웃을 기꺼이 담당하겠습니다. 이미 몇몇 공급업체를 염두에 두고 견적을 받을 수 있습니다. 기능적이고 미적으로 만족스럽게 만들겠습니다.
5
John (Male)
Perfect. And finally, someone needs to be in charge of all internal communications regarding the move – keeping everyone updated on timelines, what to pack, what not to pack, etc. Emma, would you be willing to take that on?
완벽해요. 그리고 마지막으로, 이사에 관한 모든 내부 커뮤니케이션을 담당할 사람이 필요합니다 – 타임라인, 무엇을 쌀지, 무엇을 쌀지 말아야 하는지 등에 대해 모두를 업데이트시켜 주고요. 엠마, 그걸 맡아줄 의향이 있나요?
6
Emma (Female)
Yes, I can definitely manage the communication stream. I'll draw up a detailed communication plan with regular updates and FAQs. We'll make sure everyone feels informed.
네, 커뮤니케이션 흐름을 확실히 관리할 수 있습니다. 정기 업데이트와 FAQ가 포함된 상세한 커뮤니케이션 계획을 작성하겠습니다. 모두가 정보를 잘 받았다고 느끼도록 하겠습니다.
7
John (Male)
Fantastic, Emma. So, to recap: Sarah for inventory, Michael for new furniture and layout, and Emma for staff communications. Does that sound good to everyone?
훌륭해, 엠마. 그래서 요약하자면: 사라가 재고, 마이클이 새 가구와 레이아웃, 엠마가 직원 커뮤니케이션. 모두에게 괜찮아 보이니?
8
Sarah (Female)
Sounds good to me.
나한테는 괜찮아.
9
Michael (Male)
Works for me.
저한테는 괜찮아요.
10
Emma (Female)
Agreed.
동의합니다.
11
John (Male)
Great! Let's schedule a checkpoint meeting next week to track progress. Thanks, everyone!
좋아요! 다음 주에 진행 상황을 추적하기 위한 체크포인트 미팅을 스케줄링합시다. 모두 감사합니다!

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

nail down

This phrasal verb means to finalize or decide something definitely, often used in business meetings to confirm plans.

이 구동사는 무언가를 확실히 최종 결정하거나 결정하는 것을 의미하며, 비즈니스 미팅에서 계획을 확인하는 데 자주 사용됩니다.

inventory

A list of all the items or goods in a business or office; useful for tracking what you have before moving.

비즈니스나 사무실에 있는 모든 항목이나 상품의 목록; 이동 전에 가지고 있는 것을 추적하는 데 유용합니다.

oversee

To supervise or manage a process or task without doing all the work yourself; common in team leadership.

프로세스나 작업을 감독하거나 관리하지만, 모든 작업을 스스로 하지 않음; 팀 리더십에서 흔함.

acquisition

The act of buying or obtaining something new, like furniture; often used in business for purchases.

새로운 것을 사거나 얻는 행위, 예를 들어 가구; 비즈니스에서 구매를 위해 자주 사용됨.

vendors

People or companies that sell goods or services; practical when discussing suppliers for office needs.

상품이나 서비스를 판매하는 사람이나 회사; 사무실 필요에 대한 공급업체를 논의할 때 실용적입니다.

recap

A short summary of what has been discussed; used at the end of meetings to confirm understanding.

논의된 내용의 짧은 요약; 회의 끝에 이해를 확인하기 위해 사용됨.

checkpoint

A point in a project to check progress; helpful in planning to ensure tasks are on track.

프로젝트에서 진행 상황을 확인하는 지점; 작업이 계획대로 진행되고 있는지 확인하기 위한 계획에 도움이 됩니다.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Let's nail down these relocation responsibilities.

This sentence uses the phrasal verb 'nail down' to suggest finalizing plans; useful for starting discussions in meetings to assign tasks clearly and get commitment.

이 문장은 계획을 최종적으로 확정짓는 것을 제안하는 구동사 'nail down'을 사용합니다; 회의에서 논의를 시작하여 작업을 명확히 할당하고 약속을 얻는 데 유용합니다.

I can handle that.

A simple offer to take responsibility; 'handle' means to manage something. It's practical for volunteering in team settings and shows confidence.

책임을 지겠다는 간단한 제안; 'handle'은 무언가를 관리한다는 의미입니다. 팀 환경에서의 자원봉사에 실용적이며 자신감을 보여줍니다.

Are you up for that?

This informal question asks if someone is willing or ready for a task; 'up for' is a common expression in casual work talks to invite participation without pressure.

이 비공식적인 질문은 누군가가 작업을 기꺼이 하거나 준비가 되었는지 묻는 것입니다. 'up for'는 캐주얼한 업무 대화에서 압박 없이 참여를 유도하는 흔한 표현입니다.

I'd be happy to take charge of the new furniture and layout.

Expresses willingness to lead; 'take charge' means to be in control. Useful for accepting roles positively in group projects.

리더십을 발휘할 의지를 표현합니다; 'take charge'는 통제권을 잡는 것을 의미합니다. 그룹 프로젝트에서 역할을 긍정적으로 수락하는 데 유용합니다.

I'll draw up a detailed communication plan.

'Draw up' means to prepare or create a document; this sentence shows planning skills. Good for business English when outlining strategies.

'Draw up'은 문서를 준비하거나 작성하는 것을 의미합니다; 이 문장은 계획 기술을 보여줍니다. 전략을 개요할 때 비즈니스 영어에 좋습니다.

So, to recap: Sarah for inventory, Michael for new furniture and layout, and Emma for staff communications.

Uses 'recap' to summarize assignments; the structure lists responsibilities clearly. Essential for ending meetings to avoid confusion.

'recap'을 사용해 과제 요약; 구조가 책임을 명확히 나열. 혼란을 피하기 위해 회의 종료에 필수.

Let's schedule a checkpoint meeting next week to track progress.

Suggests planning a follow-up; 'track progress' means to monitor advancement. Practical for project management to ensure ongoing updates.

후속 계획을 제안합니다. 'track progress'는 진행을 모니터링하는 것을 의미합니다. 프로젝트 관리에서 지속적인 업데이트를 보장하기 위한 실용적입니다.