Back to Situations

Responsibility Assignment and Task Delegation

Asignación de Responsabilidades y Delegación de Tareas

The team assigns specific tasks and responsibilities to individuals or sub-teams for different aspects of the relocation, such as inventory management, new furniture acquisition, or communication with staff.

El equipo asigna tareas y responsabilidades específicas a individuos o subequipos para diferentes aspectos de la reubicación, como la gestión de inventarios, la adquisición de nuevos muebles o la comunicación con el personal.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
John (Male)
Alright team, let's nail down these relocation responsibilities. Who wants to take the lead on managing our current inventory and making sure everything gets packed properly?
Bien, equipo, vamos a concretar estas responsabilidades de reubicación. ¿Quién quiere tomar la iniciativa en la gestión de nuestro inventario actual y asegurarse de que todo se empaque correctamente?
2
Sarah (Female)
I can handle that, John. I have a good system for tracking assets. I'll need some support for the physical packing, of course, but I can oversee the inventory aspect.
Puedo encargarme de eso, John. Tengo un buen sistema para rastrear los activos. Por supuesto, necesitaré algo de apoyo para el empaquetado físico, pero puedo supervisar el aspecto del inventario.
3
John (Male)
Excellent, Sarah. That's a huge help. Now, for the new office setup – specifically, new furniture acquisition and layout. Michael, you've got a good eye for design. Are you up for that?
Excelente, Sarah. Eso es una gran ayuda. Ahora, para la configuración de la nueva oficina – específicamente, la adquisición de nuevos muebles y el diseño. Michael, tienes un buen ojo para el diseño. ¿Estás dispuesto a eso?
4
Michael (Male)
Absolutely, John. I'd be happy to take charge of the new furniture and layout. I've already got a few vendors in mind for quotes. I'll make sure it's functional and aesthetically pleasing.
Absolutamente, John. Estaría encantado de hacerme cargo del nuevo mobiliario y el diseño. Ya tengo en mente algunos proveedores para presupuestos. Me aseguraré de que sea funcional y estéticamente agradable.
5
John (Male)
Perfect. And finally, someone needs to be in charge of all internal communications regarding the move – keeping everyone updated on timelines, what to pack, what not to pack, etc. Emma, would you be willing to take that on?
Perfecto. Y finalmente, alguien necesita estar a cargo de todas las comunicaciones internas respecto a la mudanza – manteniendo a todos actualizados sobre los plazos, qué empacar, qué no empacar, etc. Emma, ¿estarías dispuesta a encargarte de eso?
6
Emma (Female)
Yes, I can definitely manage the communication stream. I'll draw up a detailed communication plan with regular updates and FAQs. We'll make sure everyone feels informed.
Sí, definitivamente puedo gestionar el flujo de comunicación. Elaboraré un plan de comunicación detallado con actualizaciones regulares y FAQs. Nos aseguraremos de que todos se sientan informados.
7
John (Male)
Fantastic, Emma. So, to recap: Sarah for inventory, Michael for new furniture and layout, and Emma for staff communications. Does that sound good to everyone?
Fantástico, Emma. Entonces, para resumir: Sarah para el inventario, Michael para los nuevos muebles y el diseño, y Emma para las comunicaciones con el personal. ¿Les parece bien a todos?
8
Sarah (Female)
Sounds good to me.
Me suena bien.
9
Michael (Male)
Works for me.
Me funciona.
10
Emma (Female)
Agreed.
De acuerdo.
11
John (Male)
Great! Let's schedule a checkpoint meeting next week to track progress. Thanks, everyone!
¡Genial! Programemos una reunión de punto de control la próxima semana para seguir el progreso. ¡Gracias a todos!

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

nail down

This phrasal verb means to finalize or decide something definitely, often used in business meetings to confirm plans.

Este verbo frasal significa finalizar o decidir algo definitivamente, a menudo usado en reuniones de negocios para confirmar planes.

inventory

A list of all the items or goods in a business or office; useful for tracking what you have before moving.

Una lista de todos los artículos o bienes en un negocio o oficina; útil para rastrear lo que tienes antes de mudarte.

oversee

To supervise or manage a process or task without doing all the work yourself; common in team leadership.

Supervisar o gestionar un proceso o tarea sin realizar todo el trabajo uno mismo; común en el liderazgo de equipos.

acquisition

The act of buying or obtaining something new, like furniture; often used in business for purchases.

El acto de comprar u obtener algo nuevo, como muebles; a menudo usado en los negocios para compras.

vendors

People or companies that sell goods or services; practical when discussing suppliers for office needs.

Personas o empresas que venden bienes o servicios; práctico al discutir proveedores para necesidades de oficina.

recap

A short summary of what has been discussed; used at the end of meetings to confirm understanding.

Un breve resumen de lo que se ha discutido; utilizado al final de las reuniones para confirmar la comprensión.

checkpoint

A point in a project to check progress; helpful in planning to ensure tasks are on track.

Un punto en un proyecto para verificar el progreso; útil en la planificación para asegurar que las tareas estén en el camino correcto.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Let's nail down these relocation responsibilities.

This sentence uses the phrasal verb 'nail down' to suggest finalizing plans; useful for starting discussions in meetings to assign tasks clearly and get commitment.

Esta oración usa el verbo frasal 'nail down' para sugerir la finalización de planes; útil para iniciar discusiones en reuniones para asignar tareas claramente y obtener compromiso.

I can handle that.

A simple offer to take responsibility; 'handle' means to manage something. It's practical for volunteering in team settings and shows confidence.

Una simple oferta para asumir la responsabilidad; 'handle' significa gestionar algo. Es práctico para voluntariados en entornos de equipo y muestra confianza.

Are you up for that?

This informal question asks if someone is willing or ready for a task; 'up for' is a common expression in casual work talks to invite participation without pressure.

Esta pregunta informal indaga si alguien está dispuesto o preparado para una tarea; 'up for' es una expresión común en charlas informales de trabajo para invitar a participar sin presión.

I'd be happy to take charge of the new furniture and layout.

Expresses willingness to lead; 'take charge' means to be in control. Useful for accepting roles positively in group projects.

Expresa disposición a liderar; 'take charge' significa tomar el control. Útil para aceptar roles de manera positiva en proyectos grupales.

I'll draw up a detailed communication plan.

'Draw up' means to prepare or create a document; this sentence shows planning skills. Good for business English when outlining strategies.

'Draw up' significa preparar o crear un documento; esta oración muestra habilidades de planificación. Bueno para inglés de negocios al esbozar estrategias.

So, to recap: Sarah for inventory, Michael for new furniture and layout, and Emma for staff communications.

Uses 'recap' to summarize assignments; the structure lists responsibilities clearly. Essential for ending meetings to avoid confusion.

Usa 'recap' para resumir asignaciones; la estructura lista responsabilidades claramente. Esencial para terminar reuniones evitando confusión.

Let's schedule a checkpoint meeting next week to track progress.

Suggests planning a follow-up; 'track progress' means to monitor advancement. Practical for project management to ensure ongoing updates.

Sugiere planificar un seguimiento; 'track progress' significa monitorear el avance. Práctico para la gestión de proyectos para asegurar actualizaciones continuas.