Voltar para Situações

Scheduling the First Service and Confirmation

Agendamento do Primeiro Serviço e Confirmação

After agreeing on the service scope and pricing, the customer and the company work together to set a date and time for the initial cleaning service. This involves confirming availability, exchanging contact details, and receiving a final confirmation of the appointment.

Após concordar com o escopo do serviço e os preços, o cliente e a empresa trabalham juntos para definir uma data e hora para o serviço de limpeza inicial. Isso envolve confirmar a disponibilidade, trocar detalhes de contato e receber uma confirmação final do agendamento.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
Okay, so we've agreed on the bi-weekly premium service. To schedule your first cleaning, what day works best for you next week?
Tudo bem, então concordamos com o serviço premium quinzenal. Para agendar sua primeira limpeza, qual dia funciona melhor para você na próxima semana?
2
John (Male)
Hmm, I'm thinking either Tuesday or Wednesday. Do you have any slots open in the morning on those days?
Hmm, estou pensando em terça ou quarta-feira. Vocês têm algum horário vago pela manhã nesses dias?
3
Sarah (Female)
Let me check... Yes, we have an opening on Tuesday the 15th at 9 AM, and Wednesday the 16th at 10 AM. Which one would you prefer?
Deixe-me verificar... Sim, temos uma vaga na terça-feira, dia 15, às 9h, e na quarta-feira, dia 16, às 10h. Qual você prefere?
4
John (Male)
Tuesday the 15th at 9 AM sounds perfect. That fits my schedule better.
Terça-feira, dia 15, às 9 da manhã parece perfeito. Isso se encaixa melhor no meu horário.
5
Sarah (Female)
Excellent. So, just to confirm, that's Tuesday, March 15th, at 9 AM for the bi-weekly premium cleaning service. Could I get your full name and a contact number, please?
Excelente. Então, para confirmar, é terça-feira, 15 de março, às 9h para o serviço de limpeza premium quinzenal. Posso ter o seu nome completo e um número de contato, por favor?
6
John (Male)
Certainly. My name is John Davis, and my number is 555-123-4567.
Com certeza. Meu nome é John Davis, e meu número é 555-123-4567.
7
Sarah (Female)
Got it. John Davis, 555-123-4567. We'll send you an email confirmation shortly with all the details, including what to expect on the day. Is there anything else you need from us today?
Entendi. John Davis, 555-123-4567. Enviarei em breve uma confirmação por e-mail com todos os detalhes, incluindo o que esperar no dia. Há mais alguma coisa que você precise de nós hoje?
8
John (Male)
No, I think that covers everything. Thanks for your help!
Não, acho que isso cobre tudo. Obrigado pela sua ajuda!
9
Sarah (Female)
You're most welcome, John. We look forward to providing you with excellent service. Have a great day!
De nada, John. Estamos ansiosos para lhe fornecer um excelente serviço. Tenha um ótimo dia!

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

bi-weekly

This means happening every two weeks, like cleaning once every other week. It's useful for scheduling regular services.

Isso significa acontecendo a cada duas semanas, como limpar uma vez a cada duas semanas. É útil para agendar serviços regulares.

premium

This describes a high-quality or special service that costs more. Use it when talking about upgraded options in services or products.

Isto descreve um serviço de alta qualidade ou especial que custa mais. Use-o ao falar sobre opções atualizadas em serviços ou produtos.

schedule

To arrange or plan a time for something. In conversations, say 'to schedule an appointment' when booking services.

Para arranjar ou planejar um tempo para algo. Em conversas, diga 'agendar uma consulta' ao reservar serviços.

slots

Available time periods for appointments. Commonly used in booking contexts, like 'Do you have any slots open?'

Períodos de tempo disponíveis para agendamentos. Comumente usado em contextos de reservas, como 'Você tem alguma faixa horária disponível?'

opening

An available spot or time in a schedule. Similar to 'slot', it's polite in service discussions, e.g., 'We have an opening at 9 AM.'

Um local ou horário disponível em uma agenda. Similar a 'slot', é educado em discussões de serviços, por exemplo, 'Temos uma abertura às 9 da manhã.'

confirm

To make sure information is correct. Always use it at the end of bookings, like 'Just to confirm...' to avoid mistakes.

Para garantir que a informação está correta. Sempre use-o no final das reservas, como 'Só para confirmar...' para evitar erros.

contact number

Your phone number for reaching you. Essential in service arrangements; provide it clearly when asked.

Seu número de telefone para entrar em contato com você. Essencial em arranjos de serviço; forneça-o claramente quando solicitado.

email confirmation

An email sent to verify details. Useful in modern bookings; expect it after phone or online arrangements.

Um email enviado para verificar detalhes. Útil em reservas modernas; espere-o após arranjos por telefone ou online.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

What day works best for you next week?

This is a polite question to suggest availability and let the other person choose. It's useful for scheduling; the structure uses 'what' for options and 'works best' for preference.

Esta é uma pergunta educada para sugerir disponibilidade e deixar a outra pessoa escolher. É útil para agendamento; a estrutura usa 'what' para opções e 'works best' para preferência.

Do you have any slots open in the morning on those days?

This asks about available times specifically. Great for bookings; 'slots open' is idiomatic for free appointment times, and 'those days' refers back to mentioned options.

Isso pergunta especificamente sobre horários disponíveis. Ótimo para reservas; 'slots open' é idiomático para horários de consulta livres, e 'those days' refere-se de volta às opções mencionadas.

Which one would you prefer?

A neutral way to ask for a choice between options. Common in service talks; 'would you prefer' is polite conditional for suggestions.

Uma forma neutra de pedir uma escolha entre opções. Comum em conversas de serviço; 'would you prefer' é condicional educado para sugestões.

That fits my schedule better.

This expresses why a choice is good. Useful when selecting times; 'fits my schedule' means it matches your availability, helping explain decisions.

Isso expressa por que uma escolha é boa. Útil ao selecionar horários; 'fits my schedule' significa que se encaixa na sua disponibilidade, ajudando a explicar decisões.

Just to confirm, that's Tuesday, March 15th, at 9 AM...

This repeats details to verify accuracy. Essential in confirmations; starts with 'just to confirm' for politeness, and lists key info like date and time.

Isto repete detalhes para verificar a precisão. Essencial em confirmações; começa com 'just to confirm' por cortesia, e lista informações chave como data e hora.

Could I get your full name and a contact number, please?

A polite request for personal info. Use in bookings; 'could I get' is indirect and courteous, with 'please' for manners.

Um pedido educado por informações pessoais. Use em reservas; 'could I get' é indireto e cortês, com 'please' para educação.

We'll send you an email confirmation shortly with all the details.

This reassures the customer about next steps. Helpful for closing talks; 'shortly' means soon, and it builds trust by mentioning details.

Isso tranquiliza o cliente sobre os próximos passos. Útil para encerrar conversas; 'em breve' significa logo, e constrói confiança ao mencionar detalhes.

Is there anything else you need from us today?

This checks if the conversation is complete. Polite way to end service calls; use it to ensure all questions are answered before wrapping up.

Isso verifica se a conversa está completa. Forma educada de encerrar chamadas de serviço; use para garantir que todas as perguntas sejam respondidas antes de finalizar.