Voltar para Situações

Detailed Needs Assessment and Customizing Services

Avaliação Detalhada de Necessidades e Serviços Personalizados

The customer provides more specific details about their cleaning requirements, such as frequency (weekly, bi-weekly, monthly), specific areas to focus on (e.g., kitchen deep clean, bathroom scrubbing), and any special requests (e.g., pet-friendly products, window cleaning). The company outlines available service packages and customizes a plan.

O cliente fornece detalhes mais específicos sobre seus requisitos de limpeza, como frequência (semanal, quinzenal, mensal), áreas específicas a focar (por exemplo, limpeza profunda da cozinha, esfregamento do banheiro), e quaisquer pedidos especiais (por exemplo, produtos pet-friendly, limpeza de janelas). A empresa delineia os pacotes de serviços disponíveis e personaliza um plano.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
Good morning. I'm calling about setting up a regular cleaning service for my home. I live in a three-bedroom house.
Bom dia. Estou ligando para contratar um serviço de limpeza regular para minha casa. Moro em uma casa de três quartos.
2
Michael (Male)
Good morning, Sarah. Thanks for calling. To help me give you an accurate quote, could you tell me a bit more about your needs? What kind of frequency are you looking for?
Bom dia, Sarah. Obrigado por ligar. Para eu poder dar um orçamento preciso, você poderia me contar um pouco mais sobre suas necessidades? Que tipo de frequência você está procurando?
3
Sarah (Female)
I'm thinking bi-weekly cleaning would be ideal. As for specific areas, I'd really appreciate a good kitchen deep clean with each visit, and the bathrooms always need thorough scrubbing.
Estou pensando que uma limpeza quinzenal seria ideal. Quanto às áreas específicas, eu realmente apreciaria uma boa limpeza profunda da cozinha em cada visita, e os banheiros sempre precisam de uma esfregada completa.
4
Michael (Male)
Understood. Bi-weekly with a focus on kitchen deep clean and thorough bathroom scrubbing is certainly something we can accommodate. Do you have any special requests, like pet-friendly products or perhaps window cleaning on occasion?
Entendido. Quinzenal com foco na limpeza profunda da cozinha e escovação minuciosa do banheiro é certamente algo que podemos acomodar. Você tem algum pedido especial, como produtos pet-friendly ou talvez limpeza de janelas ocasionalmente?
5
Sarah (Female)
Yes, actually. We have a dog, so using pet-friendly and non-toxic cleaning products is a must. And yes, window cleaning for the living room and kitchen windows would be great, maybe once a month or every other visit?
Sim, na verdade. Temos um cachorro, então usar produtos de limpeza pet-friendly e não tóxicos é obrigatório. E sim, a limpeza das janelas da sala de estar e da cozinha seria ótima, talvez uma vez por mês ou a cada duas visitas?
6
Michael (Male)
Absolutely, pet-friendly products are standard for us unless specified otherwise. We can certainly add the bi-monthly window cleaning for those specific rooms. Based on what you've described—bi-weekly service for a three-bedroom, focus on kitchen deep clean and bathrooms, and bi-monthly window cleaning with pet-friendly products—we have a 'Premium Home Care' package that would cover most of this.
Absolutamente, produtos pet-friendly são padrão para nós, a menos que especificado o contrário. Podemos certamente adicionar a limpeza de janelas bimestral para esses quartos específicos. Com base no que você descreveu — serviço quinzenal para um imóvel de três quartos, foco na limpeza profunda da cozinha e banheiros, e limpeza de janelas bimestral com produtos pet-friendly — temos um pacote 'Cuidados Premium para o Lar' que cobriria a maior parte disso.
7
Sarah (Female)
Okay, and what would be the pricing for that 'Premium Home Care' package, including the custom additions?
Tudo bem, e qual seria o preço para esse pacote 'Premium Home Care', incluindo as adições personalizadas?
8
Michael (Male)
With those specific custom additions, the bi-weekly service would come to $180 per visit. That includes all supplies and our trained staff. We can also provide a detailed breakdown via email.
Com essas adições personalizadas específicas, o serviço quinzenal custaria 180 dólares por visita. Isso inclui todos os suprimentos e nossa equipe treinada. Também podemos fornecer um detalhamento detalhado por e-mail.
9
Sarah (Female)
That sounds quite reasonable. Could you send me that detailed breakdown? And how soon could you schedule the first cleaning?
Isso soa bastante razoável. Você poderia me enviar essa análise detalhada? E quando poderia agendar a primeira limpeza?
10
Michael (Male)
Certainly. I'll email you the breakdown right away. For the first cleaning, we usually have availability within the next 3-5 business days. What days of the week work best for you?
Claro. Vou enviar o detalhamento por e-mail imediatamente. Para a primeira limpeza, geralmente temos disponibilidade nos próximos 3-5 dias úteis. Quais dias da semana funcionam melhor para você?

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

bi-weekly

This means every two weeks. It's useful for scheduling services like cleaning or meetings. For example, 'bi-weekly pay' means getting paid every two weeks.

Isso significa a cada duas semanas. É útil para agendar serviços como limpeza ou reuniões. Por exemplo, 'pagamento quinzenal' significa receber pagamento a cada duas semanas.

deep clean

A thorough and detailed cleaning, not just surface wiping. Use it when you want intensive cleaning in areas like kitchens. For example, 'We need a deep clean of the oven.'

Uma limpeza completa e detalhada, não apenas uma limpeza superficial. Use-a quando quiser uma limpeza intensiva em áreas como cozinhas. Por exemplo, 'Precisamos de uma limpeza profunda do forno.'

scrubbing

Cleaning by rubbing hard with a brush or cloth to remove dirt. It's common for bathrooms or floors. For example, 'Scrubbing the tiles takes time.'

Limpeza feita esfregando com força usando uma escova ou pano para remover a sujeira. É comum em banheiros ou pisos. Por exemplo, 'Esfregar as azulejos leva tempo.'

pet-friendly

Safe and suitable for homes with pets, like products that won't harm animals. Use it when requesting services for pet owners. For example, 'We need pet-friendly shampoo.'

Seguro e adequado para casas com animais de estimação, como produtos que não prejudicam os animais. Use-o ao solicitar serviços para donos de pets. Por exemplo, 'Precisamos de shampoo amigável para pets.'

non-toxic

Not poisonous or harmful if touched or ingested. Important for safety, especially around children or pets. For example, 'Use non-toxic paint for the nursery.'

Não venenoso ou prejudicial ao toque ou ingestão. Importante para a segurança, especialmente ao redor de crianças ou animais de estimação. Por exemplo, 'Use tinta não tóxica para o quarto do bebê.'

package

A bundled set of services or products at a fixed price. Common in business like 'service package' for cleaning or travel. For example, 'The basic package includes two hours of work.'

Um conjunto de serviços ou produtos agrupados a um preço fixo. Comum em negócios como 'pacote de serviços' para limpeza ou viagens. Por exemplo, 'O pacote básico inclui duas horas de trabalho.'

quote

An estimated price given before starting a service. Ask for a quote when discussing costs. For example, 'Can you give me a quote for the repairs?'

Um preço estimado dado antes de iniciar um serviço. Peça um orçamento ao discutir custos. Por exemplo, 'Você pode me dar um orçamento para os reparos?'

breakdown

A detailed list showing how costs are divided. Useful for understanding bills. For example, 'Please send a breakdown of the expenses.'

Uma lista detalhada mostrando como os custos são divididos. Útil para entender as faturas. Por exemplo, 'Por favor, envie um detalhamento das despesas.'

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

I'm thinking bi-weekly cleaning would be ideal.

This sentence expresses a personal opinion about a schedule using 'I'm thinking' for suggestion and 'would be ideal' to mean perfect. Use it when proposing ideas politely in service discussions. Grammar: Conditional 'would' softens the statement.

Esta frase expressa uma opinião pessoal sobre um cronograma, usando 'I'm thinking' para sugestão e 'would be ideal' para significar perfeito. Use-a ao propor ideias de forma educada em discussões de serviços. Gramática: O condicional 'would' suaviza a declaração.

I'd really appreciate a good kitchen deep clean with each visit.

This politely requests a specific service using 'I'd appreciate' (I would appreciate) to show gratitude in advance. Useful for specifying needs in customer service. Grammar: Contraction 'I'd' for 'I would'; 'with each visit' means every time.

Isso solicita educadamente um serviço específico usando 'I'd appreciate' (eu apreciaria) para mostrar gratidão antecipadamente. Útil para especificar necessidades no atendimento ao cliente. Gramática: Contração 'I'd' para 'I would'; 'with each visit' significa toda vez.

Do you have any special requests, like pet-friendly products or perhaps window cleaning on occasion?

This is a question to gather more details, using 'like' for examples and 'perhaps...on occasion' for occasional additions. Great for service providers to customize offers. Grammar: 'On occasion' means sometimes.

Esta é uma pergunta para coletar mais detalhes, usando 'like' para exemplos e 'perhaps...on occasion' para adições ocasionais. Ótimo para provedores de serviços personalizarem ofertas. Gramática: 'On occasion' significa às vezes.

Using pet-friendly and non-toxic cleaning products is a must.

This emphasizes a requirement with 'is a must' meaning absolutely necessary. Use it to state non-negotiable needs. Grammar: Present continuous 'using' as subject; 'a must' is an idiom for essential.

Isso enfatiza um requisito com 'is a must' significando absolutamente necessário. Use-o para declarar necessidades não negociáveis. Gramática: Presente contínuo 'using' como sujeito; 'a must' é uma expressão idiomática para essencial.

Based on what you've described, we have a 'Premium Home Care' package that would cover most of this.

This summarizes and recommends using 'based on' for reasoning and 'would cover' for suitability. Helpful for offering solutions in sales. Grammar: 'Based on' preposition phrase; conditional 'would' for hypothetical fit.

Isso resume e recomenda o uso de 'based on' para raciocínio e 'would cover' para adequação. Útil para oferecer soluções em vendas. Gramática: 'Based on' frase preposicional; condicional 'would' para ajuste hipotético.

That sounds quite reasonable.

A polite way to agree on price or terms, using 'sounds' for impression and 'quite reasonable' meaning fair. Use it to show approval without committing fully. Grammar: 'Sounds' is sensory verb for opinion.

Uma forma educada de concordar com preço ou termos, usando 'sounds' para impressão e 'quite reasonable' significando justo. Use para mostrar aprovação sem se comprometer totalmente. Gramática: 'Sounds' é um verbo sensorial para opinião.

What days of the week work best for you?

This asks for preferences in scheduling using 'work best' for suitability. Common in appointments. Grammar: Question form with 'what' for choices; 'for you' personalizes it.

Isso pergunta preferências em agendamento usando 'work best' para adequação. Comum em compromissos. Gramática: Forma de pergunta com 'what' para escolhas; 'for you' personaliza.