Back to Situations

Detailed Needs Assessment and Customizing Services

Evaluación Detallada de Necesidades y Servicios Personalizados

The customer provides more specific details about their cleaning requirements, such as frequency (weekly, bi-weekly, monthly), specific areas to focus on (e.g., kitchen deep clean, bathroom scrubbing), and any special requests (e.g., pet-friendly products, window cleaning). The company outlines available service packages and customizes a plan.

El cliente proporciona detalles más específicos sobre sus requisitos de limpieza, como la frecuencia (semanal, quincenal, mensual), áreas específicas en las que enfocarse (p. ej., limpieza profunda de la cocina, fregado del baño), y cualquier solicitud especial (p. ej., productos aptos para mascotas, limpieza de ventanas). La empresa describe los paquetes de servicios disponibles y personaliza un plan.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Sarah (Female)
Good morning. I'm calling about setting up a regular cleaning service for my home. I live in a three-bedroom house.
Buenos días. Llamo para contratar un servicio de limpieza regular para mi casa. Vivo en una casa de tres habitaciones.
2
Michael (Male)
Good morning, Sarah. Thanks for calling. To help me give you an accurate quote, could you tell me a bit more about your needs? What kind of frequency are you looking for?
Buenos días, Sarah. Gracias por llamar. Para poder darte una cotización precisa, ¿podrías contarme un poco más sobre tus necesidades? ¿Qué tipo de frecuencia estás buscando?
3
Sarah (Female)
I'm thinking bi-weekly cleaning would be ideal. As for specific areas, I'd really appreciate a good kitchen deep clean with each visit, and the bathrooms always need thorough scrubbing.
Estoy pensando que una limpieza quincenal sería ideal. En cuanto a las áreas específicas, realmente apreciaría una buena limpieza profunda de la cocina en cada visita, y los baños siempre necesitan una frotación exhaustiva.
4
Michael (Male)
Understood. Bi-weekly with a focus on kitchen deep clean and thorough bathroom scrubbing is certainly something we can accommodate. Do you have any special requests, like pet-friendly products or perhaps window cleaning on occasion?
Entendido. Quincenal con enfoque en la limpieza profunda de la cocina y el fregado exhaustivo del baño es ciertamente algo que podemos acomodar. ¿Tiene alguna solicitud especial, como productos aptos para mascotas o quizás limpieza de ventanas de vez en cuando?
5
Sarah (Female)
Yes, actually. We have a dog, so using pet-friendly and non-toxic cleaning products is a must. And yes, window cleaning for the living room and kitchen windows would be great, maybe once a month or every other visit?
Sí, en realidad. Tenemos un perro, así que usar productos de limpieza aptos para mascotas y no tóxicos es imprescindible. Y sí, la limpieza de las ventanas del salón y de la cocina sería genial, quizás una vez al mes o cada dos visitas?
6
Michael (Male)
Absolutely, pet-friendly products are standard for us unless specified otherwise. We can certainly add the bi-monthly window cleaning for those specific rooms. Based on what you've described—bi-weekly service for a three-bedroom, focus on kitchen deep clean and bathrooms, and bi-monthly window cleaning with pet-friendly products—we have a 'Premium Home Care' package that would cover most of this.
Absolutamente, los productos aptos para mascotas son estándar para nosotros a menos que se especifique lo contrario. Ciertamente podemos agregar la limpieza de ventanas bimestral para esas habitaciones específicas. Basado en lo que ha descrito — servicio quincenal para una casa de tres habitaciones, enfoque en la limpieza profunda de la cocina y baños, y limpieza de ventanas bimestral con productos aptos para mascotas — tenemos un paquete 'Cuidado Premium para el Hogar' que cubriría la mayor parte de esto.
7
Sarah (Female)
Okay, and what would be the pricing for that 'Premium Home Care' package, including the custom additions?
Bien, ¿y cuál sería el precio de ese paquete 'Premium Home Care', incluyendo las adiciones personalizadas?
8
Michael (Male)
With those specific custom additions, the bi-weekly service would come to $180 per visit. That includes all supplies and our trained staff. We can also provide a detailed breakdown via email.
Con esas adiciones personalizadas específicas, el servicio quincenal ascendería a 180 dólares por visita. Eso incluye todos los suministros y nuestro personal capacitado. También podemos proporcionar un desglose detallado por correo electrónico.
9
Sarah (Female)
That sounds quite reasonable. Could you send me that detailed breakdown? And how soon could you schedule the first cleaning?
Eso suena bastante razonable. ¿Podrías enviarme ese desglose detallado? ¿Y cuándo podrías programar la primera limpieza?
10
Michael (Male)
Certainly. I'll email you the breakdown right away. For the first cleaning, we usually have availability within the next 3-5 business days. What days of the week work best for you?
Por supuesto. Le enviaré el desglose por correo electrónico de inmediato. Para la primera limpieza, usualmente tenemos disponibilidad en los próximos 3-5 días hábiles. ¿Qué días de la semana le vienen mejor?

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

bi-weekly

This means every two weeks. It's useful for scheduling services like cleaning or meetings. For example, 'bi-weekly pay' means getting paid every two weeks.

Esto significa cada dos semanas. Es útil para programar servicios como limpieza o reuniones. Por ejemplo, 'pago quinzenal' significa recibir el pago cada dos semanas.

deep clean

A thorough and detailed cleaning, not just surface wiping. Use it when you want intensive cleaning in areas like kitchens. For example, 'We need a deep clean of the oven.'

Una limpieza completa y detallada, no solo un borrado superficial. Úsala cuando quieras una limpieza intensiva en áreas como cocinas. Por ejemplo, 'Necesitamos una limpieza profunda del horno.'

scrubbing

Cleaning by rubbing hard with a brush or cloth to remove dirt. It's common for bathrooms or floors. For example, 'Scrubbing the tiles takes time.'

Limpieza frotando con fuerza con un cepillo o paño para eliminar la suciedad. Es común en baños o suelos. Por ejemplo, 'Fregar las baldosas lleva tiempo.'

pet-friendly

Safe and suitable for homes with pets, like products that won't harm animals. Use it when requesting services for pet owners. For example, 'We need pet-friendly shampoo.'

Seguro y adecuado para hogares con mascotas, como productos que no dañan a los animales. Úsalo al solicitar servicios para dueños de mascotas. Por ejemplo, 'Necesitamos champú pet-friendly.'

non-toxic

Not poisonous or harmful if touched or ingested. Important for safety, especially around children or pets. For example, 'Use non-toxic paint for the nursery.'

No venenoso ni perjudicial al tacto o si se ingiere. Importante para la seguridad, especialmente alrededor de niños o mascotas. Por ejemplo, 'Usa pintura no tóxica para la guardería.'

package

A bundled set of services or products at a fixed price. Common in business like 'service package' for cleaning or travel. For example, 'The basic package includes two hours of work.'

Un conjunto agrupado de servicios o productos a un precio fijo. Común en negocios como 'paquete de servicios' para limpieza o viajes. Por ejemplo, 'El paquete básico incluye dos horas de trabajo.'

quote

An estimated price given before starting a service. Ask for a quote when discussing costs. For example, 'Can you give me a quote for the repairs?'

Un precio estimado dado antes de comenzar un servicio. Pida un presupuesto al discutir los costos. Por ejemplo, '¿Puedes darme un presupuesto para las reparaciones?'

breakdown

A detailed list showing how costs are divided. Useful for understanding bills. For example, 'Please send a breakdown of the expenses.'

Una lista detallada que muestra cómo se dividen los costos. Útil para entender las facturas. Por ejemplo, 'Por favor, envíe un desglose de los gastos.'

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

I'm thinking bi-weekly cleaning would be ideal.

This sentence expresses a personal opinion about a schedule using 'I'm thinking' for suggestion and 'would be ideal' to mean perfect. Use it when proposing ideas politely in service discussions. Grammar: Conditional 'would' softens the statement.

Esta oración expresa una opinión personal sobre un horario usando 'I'm thinking' para sugerencia y 'would be ideal' para significar perfecto. Úsala al proponer ideas de manera educada en discusiones de servicios. Gramática: El condicional 'would' suaviza la afirmación.

I'd really appreciate a good kitchen deep clean with each visit.

This politely requests a specific service using 'I'd appreciate' (I would appreciate) to show gratitude in advance. Useful for specifying needs in customer service. Grammar: Contraction 'I'd' for 'I would'; 'with each visit' means every time.

Esto solicita cortésmente un servicio específico usando 'I'd appreciate' (yo apreciaría) para mostrar gratitud por adelantado. Útil para especificar necesidades en el servicio al cliente. Gramática: Contracción 'I'd' para 'I would'; 'with each visit' significa cada vez.

Do you have any special requests, like pet-friendly products or perhaps window cleaning on occasion?

This is a question to gather more details, using 'like' for examples and 'perhaps...on occasion' for occasional additions. Great for service providers to customize offers. Grammar: 'On occasion' means sometimes.

Esta es una pregunta para recopilar más detalles, usando 'like' para ejemplos y 'perhaps...on occasion' para adiciones ocasionales. Genial para proveedores de servicios para personalizar ofertas. Gramática: 'On occasion' significa a veces.

Using pet-friendly and non-toxic cleaning products is a must.

This emphasizes a requirement with 'is a must' meaning absolutely necessary. Use it to state non-negotiable needs. Grammar: Present continuous 'using' as subject; 'a must' is an idiom for essential.

Esto enfatiza un requisito con 'is a must' significando absolutamente necesario. Úsalo para expresar necesidades no negociables. Gramática: Presente continuo 'using' como sujeto; 'a must' es un modismo para esencial.

Based on what you've described, we have a 'Premium Home Care' package that would cover most of this.

This summarizes and recommends using 'based on' for reasoning and 'would cover' for suitability. Helpful for offering solutions in sales. Grammar: 'Based on' preposition phrase; conditional 'would' for hypothetical fit.

Esto resume y recomienda usar 'based on' para razonamiento y 'would cover' para adecuación. Útil para ofrecer soluciones en ventas. Gramática: 'Based on' frase preposicional; condicional 'would' para ajuste hipotético.

That sounds quite reasonable.

A polite way to agree on price or terms, using 'sounds' for impression and 'quite reasonable' meaning fair. Use it to show approval without committing fully. Grammar: 'Sounds' is sensory verb for opinion.

Una forma educada de estar de acuerdo en precio o términos, usando 'sounds' para la impresión y 'quite reasonable' significando justo. Úsalo para mostrar aprobación sin comprometerte por completo. Gramática: 'Sounds' es un verbo sensorial para opiniones.

What days of the week work best for you?

This asks for preferences in scheduling using 'work best' for suitability. Common in appointments. Grammar: Question form with 'what' for choices; 'for you' personalizes it.

Esto pregunta por preferencias en la programación usando 'work best' para idoneidad. Común en citas. Gramática: Forma interrogativa con 'what' para opciones; 'for you' lo personaliza.