Voltar para Situações

Initial Service Inquiry and Quote Request

Consulta Inicial de Serviços e Pedido de Orçamento

A potential customer calls or visits the housekeeping company's office to inquire about their services, explain their basic needs for house cleaning, and request a preliminary quote. This involves discussing the size of their home and general cleaning expectations.

Um cliente potencial liga ou visita o escritório da empresa de serviços domésticos para se informar sobre seus serviços, explicar suas necessidades básicas de limpeza residencial e solicitar uma cotação preliminar. Isso envolve discutir o tamanho de sua casa e as expectativas gerais de limpeza.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
Good morning! My name is Sarah, and I'm calling to inquire about your house cleaning services. I'm looking for someone to help with regular cleaning for my home.
Bom dia! Meu nome é Sarah, e estou ligando para perguntar sobre seus serviços de limpeza de casa. Estou procurando alguém para ajudar com a limpeza regular da minha casa.
2
John (Male)
Good morning, Sarah. This is John at Pristine Housekeeping. We'd be happy to discuss your needs. Can you tell me a bit about your home and what you're looking for in terms of cleaning?
Bom dia, Sarah. Este é John da Pristine Housekeeping. Ficaremos felizes em discutir suas necessidades. Você pode me contar um pouco sobre sua casa e o que está procurando em termos de limpeza?
3
Sarah (Female)
Certainly. It's a three-bedroom, two-bathroom house, roughly 1800 square feet. We're primarily interested in general cleaning: dusting, vacuuming, mopping, kitchen, and bathroom upkeep. We'd also like to know about frequency options, perhaps bi-weekly.
Certamente. É uma casa com três quartos e dois banheiros, cerca de 1800 pés quadrados. Estamos principalmente interessados em limpeza geral: remoção de poeira, aspiração, esfregão, manutenção da cozinha e do banheiro. Também gostaríamos de saber sobre opções de frequência, talvez a cada duas semanas.
4
John (Male)
Okay, a three-bed, two-bath, 1800 sq ft home with general cleaning needs, potentially bi-weekly. Got it. Do you have any pets, or are there any specific areas that require extra attention?
Okay, uma casa com três quartos, dois banheiros, 1800 pés quadrados com necessidades de limpeza geral, possivelmente a cada duas semanas. Entendi. Você tem animais de estimação, ou há alguma área específica que exija atenção extra?
5
Sarah (Female)
No pets, thankfully! As for extra attention, the kitchen tends to get a bit messy, so a thorough wipe-down of counters and appliances would be appreciated. And perhaps a quick tidy-up of living areas if time permits.
Sem animais de estimação, graças a Deus! Quanto a atenção extra, a cozinha tende a ficar um pouco bagunçada, por isso uma limpeza completa dos balcões e eletrodomésticos seria apreciada. E talvez uma arrumação rápida das áreas de estar, se o tempo permitir.
6
John (Male)
Understood. For a bi-weekly service on a home of that size, covering general cleaning plus a focus on the kitchen and light tidying, I can give you a preliminary estimate. Our rates typically start around $120 to $150 per session, depending on the initial condition and specific tasks. Would you be open to a free in-home consultation for a precise quote?
Entendido. Para um serviço quinzenal em uma casa desse tamanho, cobrindo limpeza geral mais foco na cozinha e arrumação leve, posso dar uma estimativa preliminar. Nossas taxas geralmente começam em torno de $120 a $150 por sessão, dependendo da condição inicial e das tarefas específicas. Você estaria aberto a uma consulta gratuita em casa para um orçamento preciso?
7
Sarah (Female)
That sounds reasonable for a preliminary estimate. Yes, I'd definitely be interested in a free in-home consultation. When would be a good time for someone to come by?
Isso parece razoável para uma estimativa preliminar. Sim, eu definitivamente estaria interessado em uma consulta gratuita em casa. Quando seria um bom momento para alguém passar por aqui?
8
John (Male)
Great! How about next Tuesday or Wednesday afternoon, between 1 PM and 4 PM? We can usually fit those in.
Ótimo! Que tal na próxima terça ou quarta-feira à tarde, entre 13h e 16h? Nós geralmente conseguimos encaixar esses horários.
9
Sarah (Female)
Tuesday afternoon works perfectly for me. Shall we say Tuesday at 2 PM?
Terça-feira à tarde funciona perfeitamente para mim. Que tal terça-feira às 14h?
10
John (Male)
Perfect. So that's Tuesday at 2 PM for an in-home consultation. Could you please confirm your full address and a contact number where we can reach you?
Perfeito. Então, é terça-feira às 14h para uma consulta em casa. Você poderia confirmar seu endereço completo e um número de contato onde possamos alcançá-lo?

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

inquire

To ask for information about something, often in a formal way. Use it when you want to learn more about a service, like 'I called to inquire about the price.'

Perguntar por informações sobre algo, frequentemente de forma formal. Use quando quiser saber mais sobre um serviço, como 'Eu liguei para indagar sobre o preço.'

housekeeping

Services that involve cleaning and maintaining a home. In business, it refers to a company providing cleaning help, such as 'Pristine Housekeeping offers weekly services.'

Serviços que envolvem a limpeza e a manutenção de uma casa. No negócio, refere-se a uma empresa que fornece ajuda de limpeza, como 'Pristine Housekeeping oferece serviços semanais.'

bi-weekly

Happening every two weeks. It's useful for scheduling services, like 'We need bi-weekly cleaning to keep the house tidy.'

Ocorre a cada duas semanas. É útil para agendar serviços, como 'Precisamos de limpeza quinzenal para manter a casa organizada.'

dusting

The action of removing dust from surfaces with a cloth. A common cleaning task, as in 'Dusting the shelves takes about 10 minutes.'

A ação de remover poeira de superfícies com um pano. Uma tarefa de limpeza comum, como em 'Limpar o pó das prateleiras leva cerca de 10 minutos.'

vacuuming

Cleaning floors or carpets using a vacuum cleaner to suck up dirt. Essential for homes, like 'I'll do the vacuuming in the living room.'

Limpar pisos ou tapetes usando um aspirador de pó para sugar a sujeira. Essencial para casas, como 'Vou aspirar na sala de estar.'

mopping

Washing hard floors with a wet mop to clean spills or dirt. Use it in cleaning discussions, such as 'Mopping the kitchen floor after cooking.'

Lavar pisos duros com um esfregão úmido para limpar derramamentos ou sujeira. Use-o em discussões de limpeza, como 'Lavar o chão da cozinha após cozinhar.'

upkeep

The maintenance or care of something to keep it in good condition. In cleaning, it means regular care, like 'Bathroom upkeep includes scrubbing tiles.'

A manutenção ou cuidado de algo para mantê-lo em bom estado. Na limpeza, significa cuidado regular, como 'A manutenção do banheiro inclui esfregar os azulejos.'

preliminary estimate

An initial rough calculation of cost before a detailed one. Useful in service inquiries, as in 'Can you give a preliminary estimate for the job?'

Um cálculo inicial aproximado de custo antes de um detalhado. Útil em consultas de serviços, como em 'Você pode dar uma estimativa preliminar para o trabalho?'

in-home consultation

A meeting at the customer's home to discuss services in detail. Common for home services, like 'The in-home consultation is free and helps customize the plan.'

Uma reunião na casa do cliente para discutir os serviços em detalhes. Comum para serviços domésticos, como 'A consulta em domicílio é gratuita e ajuda a personalizar o plano.'

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

I'm calling to inquire about your house cleaning services.

This is a polite way to start a phone inquiry. It uses 'inquire about' for formal questions. Useful when contacting a service provider to show your interest clearly.

Esta é uma maneira educada de iniciar uma consulta por telefone. Usa 'inquire about' para perguntas formais. Útil ao contatar um provedor de serviços para mostrar seu interesse claramente.

Can you tell me a bit about your home and what you're looking for in terms of cleaning?

An open-ended question to gather details. 'A bit about' means some basic information, and 'in terms of' specifies the topic. Great for service providers to understand customer needs.

Uma pergunta aberta para coletar detalhes. 'Um pouco sobre' significa algumas informações básicas, e 'em termos de' especifica o tópico. Ótimo para provedores de serviços entenderem as necessidades do cliente.

We're primarily interested in general cleaning: dusting, vacuuming, mopping, kitchen, and bathroom upkeep.

This lists specific tasks using a colon for examples. 'Primarily interested in' means mainly focused on. Useful for describing requirements in service discussions; the structure helps organize lists.

Isso lista tarefas específicas usando dois pontos para exemplos. 'Principalmente interessados em' significa focado principalmente em. Útil para descrever requisitos em discussões de serviços; a estrutura ajuda a organizar listas.

Do you have any pets, or are there any specific areas that require extra attention?

A yes/no question followed by an 'or' alternative to get more info. 'Extra attention' means special care. Helpful in consultations to identify unique needs without assuming.

Uma pergunta sim/não seguida por uma alternativa 'ou' para obter mais informações. 'Extra attention' significa cuidado especial. Útil em consultas para identificar necessidades únicas sem assumir.

For a bi-weekly service on a home of that size, I can give you a preliminary estimate.

This provides a conditional offer based on details shared. 'For a [service]' sets the context, and 'preliminary estimate' introduces a rough quote. Use it to respond professionally to customer specs.

Isso fornece uma oferta condicional baseada em detalhes compartilhados. 'For a [service]' define o contexto, e 'preliminary estimate' introduz uma cotação aproximada. Use-o para responder profissionalmente às especificações do cliente.

Would you be open to a free in-home consultation for a precise quote?

A polite suggestion using 'would you be open to' to propose an idea softly. It's useful for offering next steps in business talks, making the customer feel involved.

Uma sugestão educada usando 'would you be open to' para propor uma ideia de forma suave. É útil para oferecer próximos passos em conversas de negócios, fazendo o cliente se sentir envolvido.

How about next Tuesday or Wednesday afternoon, between 1 PM and 4 PM?

Suggesting options with 'how about' for availability. 'Between [time] and [time]' specifies a window. Ideal for scheduling appointments flexibly to accommodate the other person.

Sugerindo opções com 'que tal' para disponibilidade. 'Entre [hora] e [hora]' especifica uma janela. Ideal para agendar compromissos de forma flexível para acomodar a outra pessoa.