Voltar para Situações

Waiting and Using Amenities

Aguardando e utilizando comodidades

While waiting for their laundry, the customer might ask about Wi-Fi, restrooms, or a change machine. They may also engage in brief small talk with other customers.

Enquanto esperam pela sua roupa lavada, o cliente pode perguntar sobre Wi-Fi, casas de banho ou uma máquina de troco. Eles também podem trocar algumas palavras com outros clientes.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Lisa (Female)
Excuse me, do you know if there's Wi-Fi here? And what's the password?
Com licença, você sabe se tem Wi-Fi aqui? E qual é a senha?
2
Michael (Male)
Yes, there is! It should be posted on the wall near the detergent vending machine. Let me check for you.
Sim, existe! Deve estar afixado na parede perto da máquina de venda automática de detergente. Deixe-me verificar para você.
3
Lisa (Female)
Oh, thank you so much! I appreciate it. And do you know where the restrooms are?
Oh, muito obrigado! Eu aprecio isso. E você sabe onde ficam os banheiros?
4
Michael (Male)
No problem! The restrooms are just through that door, past the change machine. Speaking of which, do you need any quarters?
Sem problema! Os banheiros estão logo ali, através daquela porta, depois da máquina de troco. A propósito, você precisa de quarters?
5
Lisa (Female)
Actually, yes! I only have bills. Is the change machine working?
Na verdade, sim! Eu só tenho notas. A máquina de troco está funcionando?
6
Michael (Male)
It was working earlier when I got my change. Just make sure to use exact bills. Sometimes it's a bit picky.
Estava funcionando mais cedo quando peguei meu troco. Apenas certifique-se de usar notas exatas. Às vezes é um pouco exigente.
7
Lisa (Female)
Good to know, thanks for the heads-up. It's my first time here.
Boa saber, obrigado pelo aviso. É a minha primeira vez aqui.
8
Michael (Male)
No problem! We've all been there. My laundry's almost done, so I'll be heading out soon. Good luck with yours!
Sem problema! Todo mundo já passou por isso. Minha roupa tá quase lavada, então vou sair em breve. Boa sorte com a sua!
9
Lisa (Female)
Thanks again for all your help! Enjoy the rest of your day.
Obrigado novamente por toda a sua ajuda! Tenha um bom resto de dia.
10
Michael (Male)
You too!
Você também!

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

Wi-Fi

Wireless internet connection you can use on your phone or laptop without cables. In places like laundromats, it's often free for customers.

Conexão de internet sem fio que você pode usar no seu telefone ou laptop sem cabos. Em lugares como lavanderias, muitas vezes é gratuita para os clientes.

password

A secret code or word you need to enter to connect to Wi-Fi or access something secure.

Um código ou palavra secreta que você precisa inserir para se conectar ao Wi-Fi ou acessar algo seguro.

restrooms

Another word for bathrooms or toilets, used politely in public places like stores or laundromats.

Outra palavra para banheiros ou vasos sanitários, usada educadamente em lugares públicos como lojas ou lavanderias.

change machine

A machine that exchanges paper money (bills) for coins, like quarters, which you need for laundry machines.

Uma máquina que troca dinheiro em papel (notas) por moedas, como quarters, que você precisa para máquinas de lavanderia.

quarters

U.S. coins worth 25 cents each; often required to operate washing machines in laundromats.

Moedas dos EUA no valor de 25 centavos cada; frequentemente necessárias para operar máquinas de lavar em lavanderias self-service.

bills

Paper money, like dollar bills, as opposed to coins; you might need to change them for coins.

Dinheiro em papel, como notas de dólar, em oposição a moedas; você pode precisar trocá-las por moedas.

picky

Describes something that is fussy or difficult to use, like a machine that only accepts certain bills.

Descreve algo que é exigente ou difícil de usar, como uma máquina que só aceita certas notas.

heads-up

A warning or tip in advance to help someone avoid problems, like 'thanks for the heads-up' meaning thanks for the warning.

Um aviso ou dica antecipada para ajudar alguém a evitar problemas, como 'obrigado pelo aviso prévio' significando obrigado pelo aviso.

laundry

Clothes or items that need washing; in this context, it refers to the process of washing clothes at a laundromat.

Roupas ou itens que precisam ser lavados; neste contexto, refere-se ao processo de lavar roupas em uma lavanderia self-service.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Excuse me, do you know if there's Wi-Fi here? And what's the password?

This is a polite way to ask for information from a stranger. 'Excuse me' gets attention, 'do you know if' is a yes/no question structure, and 'And what's the password?' adds a follow-up question. Use this when seeking help in public places.

Esta é uma maneira educada de pedir informações a um estranho. 'Com licença' chama a atenção, 'você sabe se' é uma estrutura de pergunta sim/não, e 'E qual é a senha?' adiciona uma pergunta de acompanhamento. Use isso ao buscar ajuda em lugares públicos.

Oh, thank you so much! I appreciate it.

A strong expression of gratitude. 'Oh' shows surprise or emotion, 'thank you so much' emphasizes thanks, and 'I appreciate it' means you value the help. Useful for responding positively to assistance.

Uma forte expressão de gratidão. 'Oh' mostra surpresa ou emoção, 'thank you so much' enfatiza o agradecimento, e 'I appreciate it' significa que você valoriza a ajuda. Útil para responder positivamente a uma assistência.

No problem! The restrooms are just through that door, past the change machine.

'No problem' is a casual reply to thanks, meaning it's easy to help. The directions use prepositions like 'through' (entering) and 'past' (beyond). Good for giving simple location instructions.

'No problem' é uma resposta casual a agradecimentos, significando que é fácil ajudar. As direções usam preposições como 'through' (através de, entrando) e 'past' (além de, passando). Bom para dar instruções simples de localização.

Speaking of which, do you need any quarters?

'Speaking of which' introduces a related topic smoothly. It's a natural way to transition in conversation and ask if someone needs help. Use this for small talk or offering assistance.

'Falando nisso' introduz um tópico relacionado de forma suave. É uma maneira natural de transitar na conversa e perguntar se alguém precisa de ajuda. Use isso para conversa fiada ou oferecer assistência.

Actually, yes! I only have bills. Is the change machine working?

'Actually' corrects or adds information, like admitting something. 'I only have' explains a limitation. This sentence asks about functionality; useful when checking if something is operational.

'Actually' corrige ou adiciona informações, como admitir algo. 'I only have' explica uma limitação. Esta frase pergunta sobre funcionalidade; útil ao verificar se algo está operacional.

It was working earlier when I got my change. Just make sure to use exact bills.

Past continuous 'was working' with 'when' clause describes a recent action. 'Just make sure' gives advice. Helpful for sharing experiences and tips about machines.

O passado contínuo 'was working' com a cláusula 'when' descreve uma ação recente. 'Just make sure' dá um conselho. Útil para compartilhar experiências e dicas sobre máquinas.

Good to know, thanks for the heads-up. It's my first time here.

'Good to know' acknowledges useful info. 'Thanks for the heads-up' thanks for a warning. 'It's my first time' explains inexperience. Use this to show appreciation and context in new situations.

'Bom saber' reconhece informações úteis. 'Obrigado pelo aviso' agradece por um alerta. 'É minha primeira vez' explica a inexperiência. Use isso para mostrar apreciação e contexto em novas situações.

We've all been there. My laundry's almost done, so I'll be heading out soon.

'We've all been there' is an idiom meaning everyone has had a similar experience, building rapport. Contraction 'laundry's' for 'is,' and 'heading out' means leaving. Great for friendly small talk.

'We've all been there' é uma expressão idiomática que significa que todo mundo já teve uma experiência similar, criando rapport. Contração 'laundry's' para 'is', e 'heading out' significa sair. Ótimo para conversa amigável casual.

Thanks again for all your help! Enjoy the rest of your day.

'Thanks again' repeats gratitude. 'Enjoy the rest of your day' is a polite farewell. Use this to end conversations positively and courteously.

'Thanks again' repete a gratidão. 'Enjoy the rest of your day' é uma despedida educada. Use isso para encerrar conversas de forma positiva e cortês.

You too!

A short, reciprocal response to a well-wish, like returning 'Enjoy your day.' Simple and common in casual goodbyes.

Uma resposta curta e recíproca a um desejo de bem, como retribuir 'Tenha um bom dia.'. Simples e comum em despedidas casuais.