Declining/Confirming Packaged Items
After the food is packed, the server confirms what has been placed in the boxes, or the customer might realize they only want some items packed, not all.
Após a comida ser embalada, o garçom confirma o que foi colocado nas caixas, ou o cliente pode perceber que quer apenas alguns itens embalados, não todos.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
takeout boxes
Containers used to pack leftover food from a restaurant to take home. In American English, 'takeout' means food ordered to eat away from the restaurant.
Recipientes usados para embalar comida sobrando de um restaurante para levar para casa. No inglês americano, 'takeout' significa comida pedida para comer fora do restaurante.
pack up
A phrasal verb meaning to put food or items into a container for carrying away. It's commonly used in restaurants when customers want leftovers.
Um verbo frasal que significa colocar comida ou itens em um recipiente para levar embora. É comumente usado em restaurantes quando os clientes querem sobras.
certainly
An adverb used to politely agree or confirm something, similar to 'of course' or 'sure'. It shows willingness to help.
Um advérbio usado para concordar ou confirmar algo de forma educada, semelhante a 'claro' ou 'com certeza'. Ele demonstra vontade de ajudar.
alright
An informal way to say 'okay' or 'all right', used to confirm or accept a situation. It's casual and common in everyday conversations.
Uma forma informal de dizer 'ok' ou 'tudo certo', usada para confirmar ou aceitar uma situação. É casual e comum em conversas do dia a dia.
perfect
An adjective meaning exactly right or ideal. Here, it's used to express satisfaction with a suggestion or confirmation.
Um adjetivo que significa exatamente certo ou ideal. Aqui, é usado para expressar satisfação com uma sugestão ou confirmação.
no problem
A casual response to 'thank you', meaning it's not a bother or you're welcome. It's very common in service situations.
Uma resposta casual a 'obrigado', significando que não é um incômodo ou de nada. É muito comum em situações de serviço.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Excuse me, could we get some takeout boxes for the rest of our food?
This is a polite way to request something from a server. 'Excuse me' gets attention, 'could we get' is a polite request form using 'could' for possibility, and 'the rest of our food' refers to leftovers. Useful for asking for help in restaurants.
Esta é uma forma educada de solicitar algo de um garçom. 'Excuse me' chama a atenção, 'could we get' é uma forma educada de pedido usando 'could' para possibilidade, e 'the rest of our food' se refere às sobras. Útil para pedir ajuda em restaurantes.
Certainly! What would you like to pack up?
A helpful response to a request. 'Certainly' agrees politely, and the question uses 'would you like' for offering choices. This sentence shows how servers clarify customer needs, useful for service roles or understanding offers.
Uma resposta útil a um pedido. 'Certainly' concorda educadamente, e a pergunta usa 'would you like' para oferecer opções. Esta frase mostra como os atendentes esclarecem as necessidades dos clientes, útil para papéis de serviço ou compreensão de ofertas.
Just the pasta and the extra bread, please. We'll finish the salad here.
This specifies what to pack while declining others. 'Just' means only, 'extra' means additional, and 'we'll finish...here' explains intentions. It's practical for customizing requests and polite with 'please'.
Isso especifica o que embalar enquanto recusa outros. 'Just' significa apenas, 'extra' significa adicional, e 'we'll finish...here' explica as intenções. É prático para personalizar pedidos e educado com 'please'.
Alright, so one box for the pasta and another for the bread. Is that correct?
This confirms the order by summarizing. 'Alright, so' introduces confirmation, 'one...and another' lists items, and 'Is that correct?' seeks agreement. Useful for avoiding mistakes in transactions.
Isso confirma o pedido resumindo. 'Alright, so' introduz a confirmação, 'one...and another' lista os itens, e 'Is that correct?' busca acordo. Útil para evitar erros em transações.
Yes, that's perfect. Thanks!
A simple agreement and thanks. 'That's perfect' affirms satisfaction, and 'Thanks!' shows gratitude. This short response is common in positive interactions and helps end conversations politely.
Um simples acordo e agradecimento. 'Isso é perfeito' afirma a satisfação, e 'Obrigado!' mostra gratidão. Esta resposta curta é comum em interações positivas e ajuda a encerrar conversas educadamente.
No problem! I'll be right back with those.
A friendly reply to thanks. 'No problem' is casual for 'you're welcome', and 'I'll be right back' promises quick action. Useful for reassuring customers in service settings.
Uma resposta amigável a agradecimentos. 'No problem' é uma forma casual de 'de nada', e 'I'll be right back' promete ação rápida. Útil para tranquilizar clientes em ambientes de serviço.