Voltar para Situações

Asking for Help Packing

Pedir Ajuda para Empacotar

The customer has a large amount of food or difficulty portioning it themselves. They ask the server if they can help pack the food into the containers.

O cliente tem uma grande quantidade de comida ou dificuldade em portioná-la sozinho. Ele pergunta ao garçom se pode ajudar a embalar a comida nos recipientes.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
Excuse me, could we get a couple of takeout boxes for these leftovers, please?
Com licença, poderíamos ter algumas caixas para levar esses restos, por favor?
2
Michael (Male)
Certainly! How many boxes would you like?
Certamente! Quantas caixas gostaria?
3
Sarah (Female)
Maybe two or three. We have quite a bit of the pasta left, and some of the chicken too. Uh, would it be possible for you to help us pack it up? It's a bit much for us to manage ourselves.
Talvez dois ou três. Temos bastante massa sobrando, e um pouco de frango também. Hum, seria possível você nos ajudar a embalar? É um pouco demais para nós gerenciarmos sozinhos.
4
Michael (Male)
No problem at all! I can definitely help you with that. Just let me grab some containers.
Sem problema nenhum! Posso definitivamente ajudar com isso. Deixe-me pegar alguns recipientes.
5
Sarah (Female)
Oh, thank you so much! That would be really helpful.
Oh, muito obrigado! Isso seria realmente útil.
6
Michael (Male)
My pleasure. Would you like me to separate the pasta and chicken into different boxes, or put them together?
Com prazer. Gostaria que eu separasse a massa e o frango em caixas diferentes, ou os colocasse juntos?
7
Sarah (Female)
Different boxes would be great, please. Thanks again!
Caixas diferentes seriam ótimas, por favor. Obrigado novamente!
8
Michael (Male)
Consider it done. I'll be right back with those for you.
Considere feito. Volto já com aqueles para você.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

takeout boxes

Containers used to pack leftover food from a restaurant to take home; also called 'to-go boxes' in American English.

Recipientes usados para embalar comida sobrando de um restaurante para levar para casa; também chamados de 'to-go boxes' no inglês americano.

leftovers

Food that remains uneaten after a meal, which you might want to save and eat later.

Comida que sobra não comida após uma refeição, que você pode querer guardar e comer depois.

containers

General term for boxes or boxes that hold things, like food; in restaurants, they are often disposable for takeout.

Termo geral para caixas ou recipientes que contêm coisas, como comida; em restaurantes, eles são frequentemente descartáveis para takeout.

pack

To put food or items into a container for carrying or storage; in this context, it means preparing leftovers for takeout.

Colocar comida ou itens em um recipiente para transporte ou armazenamento; neste contexto, significa preparar sobras para levar embora.

separate

To divide or keep things apart; here, it means putting different foods into different boxes to avoid mixing.

Dividir ou manter as coisas separadas; aqui, significa colocar diferentes alimentos em caixas diferentes para evitar misturar.

certainly

A polite way to say 'yes' or 'of course'; used to agree enthusiastically and show willingness to help.

Uma forma educada de dizer 'sim' ou 'claro'; usada para concordar entusiasticamente e mostrar disposição para ajudar.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Excuse me, could we get a couple of takeout boxes for these leftovers, please?

This is a polite request to ask for takeout containers; 'could we get' is a soft way to ask for something, and 'a couple' means two. Use this at the end of a meal when you have uneaten food.

Esta é uma solicitação educada para pedir recipientes para viagem; 'could we get' é uma forma suave de pedir algo, e 'a couple' significa dois. Use isso no final de uma refeição quando você tiver comida não comida.

Certainly! How many boxes would you like?

A helpful response from a server agreeing to the request; 'certainly' means 'yes, of course.' 'Would you like' is polite for offering choices. Useful for service staff to clarify customer needs.

Uma resposta útil de um garçom concordando com o pedido; 'certainly' significa 'sim, claro'. 'Would you like' é educado para oferecer opções. Útil para funcionários de serviço esclarecerem as necessidades dos clientes.

Would it be possible for you to help us pack it up?

A polite way to ask for assistance; 'would it be possible' softens the request, making it less direct. 'Pack it up' means to prepare for takeout. Use when you need help with a task that's difficult alone.

Uma maneira educada de pedir assistência; 'would it be possible' suaviza o pedido, tornando-o menos direto. 'Pack it up' significa preparar para levar. Use quando precisar de ajuda em uma tarefa difícil de fazer sozinho.

No problem at all! I can definitely help you with that.

An enthusiastic agreement to help; 'no problem at all' means it's easy and you're happy to do it. 'Definitely' adds certainty. Great for showing good customer service in responses.

Um acordo entusiástico para ajudar; 'nenhum problema' significa que é fácil e você está feliz em fazer. 'Definitivamente' adiciona certeza. Ótimo para mostrar bom atendimento ao cliente em respostas.

My pleasure.

A polite way to say 'you're welcome' after helping; it means it was enjoyable to assist. Shorter and more formal than 'no problem.' Use in service situations to sound professional.

Uma forma educada de dizer 'de nada' após ajudar; significa que foi prazeroso auxiliar. Mais curto e formal que 'sem problema'. Use em situações de serviço para soar profissional.

Would you like me to separate the pasta and chicken into different boxes, or put them together?

This offers options to the customer; 'would you like me to' is a polite suggestion. It's useful for servers to confirm preferences and ensure satisfaction before proceeding.

Isso oferece opções ao cliente; 'would you like me to' é uma sugestão educada. É útil para os garçons confirmarem as preferências e garantirem a satisfação antes de prosseguir.

Consider it done.

Means 'it's already taken care of' or 'don't worry, I'll handle it'; a reassuring phrase to show quick action. Use to build trust and end a request positively.

Significa 'já está resolvido' ou 'não se preocupe, eu cuido disso'; uma frase tranquilizadora para mostrar ação rápida. Use para construir confiança e encerrar um pedido de forma positiva.