Asking for Help Packing
The customer has a large amount of food or difficulty portioning it themselves. They ask the server if they can help pack the food into the containers.
O cliente tem uma grande quantidade de comida ou dificuldade em portioná-la sozinho. Ele pergunta ao garçom se pode ajudar a embalar a comida nos recipientes.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
takeout boxes
Containers used to pack leftover food from a restaurant to take home; also called 'to-go boxes' in American English.
Recipientes usados para embalar comida sobrando de um restaurante para levar para casa; também chamados de 'to-go boxes' no inglês americano.
leftovers
Food that remains uneaten after a meal, which you might want to save and eat later.
Comida que sobra não comida após uma refeição, que você pode querer guardar e comer depois.
containers
General term for boxes or boxes that hold things, like food; in restaurants, they are often disposable for takeout.
Termo geral para caixas ou recipientes que contêm coisas, como comida; em restaurantes, eles são frequentemente descartáveis para takeout.
pack
To put food or items into a container for carrying or storage; in this context, it means preparing leftovers for takeout.
Colocar comida ou itens em um recipiente para transporte ou armazenamento; neste contexto, significa preparar sobras para levar embora.
separate
To divide or keep things apart; here, it means putting different foods into different boxes to avoid mixing.
Dividir ou manter as coisas separadas; aqui, significa colocar diferentes alimentos em caixas diferentes para evitar misturar.
certainly
A polite way to say 'yes' or 'of course'; used to agree enthusiastically and show willingness to help.
Uma forma educada de dizer 'sim' ou 'claro'; usada para concordar entusiasticamente e mostrar disposição para ajudar.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Excuse me, could we get a couple of takeout boxes for these leftovers, please?
This is a polite request to ask for takeout containers; 'could we get' is a soft way to ask for something, and 'a couple' means two. Use this at the end of a meal when you have uneaten food.
Esta é uma solicitação educada para pedir recipientes para viagem; 'could we get' é uma forma suave de pedir algo, e 'a couple' significa dois. Use isso no final de uma refeição quando você tiver comida não comida.
Certainly! How many boxes would you like?
A helpful response from a server agreeing to the request; 'certainly' means 'yes, of course.' 'Would you like' is polite for offering choices. Useful for service staff to clarify customer needs.
Uma resposta útil de um garçom concordando com o pedido; 'certainly' significa 'sim, claro'. 'Would you like' é educado para oferecer opções. Útil para funcionários de serviço esclarecerem as necessidades dos clientes.
Would it be possible for you to help us pack it up?
A polite way to ask for assistance; 'would it be possible' softens the request, making it less direct. 'Pack it up' means to prepare for takeout. Use when you need help with a task that's difficult alone.
Uma maneira educada de pedir assistência; 'would it be possible' suaviza o pedido, tornando-o menos direto. 'Pack it up' significa preparar para levar. Use quando precisar de ajuda em uma tarefa difícil de fazer sozinho.
No problem at all! I can definitely help you with that.
An enthusiastic agreement to help; 'no problem at all' means it's easy and you're happy to do it. 'Definitely' adds certainty. Great for showing good customer service in responses.
Um acordo entusiástico para ajudar; 'nenhum problema' significa que é fácil e você está feliz em fazer. 'Definitivamente' adiciona certeza. Ótimo para mostrar bom atendimento ao cliente em respostas.
My pleasure.
A polite way to say 'you're welcome' after helping; it means it was enjoyable to assist. Shorter and more formal than 'no problem.' Use in service situations to sound professional.
Uma forma educada de dizer 'de nada' após ajudar; significa que foi prazeroso auxiliar. Mais curto e formal que 'sem problema'. Use em situações de serviço para soar profissional.
Would you like me to separate the pasta and chicken into different boxes, or put them together?
This offers options to the customer; 'would you like me to' is a polite suggestion. It's useful for servers to confirm preferences and ensure satisfaction before proceeding.
Isso oferece opções ao cliente; 'would you like me to' é uma sugestão educada. É útil para os garçons confirmarem as preferências e garantirem a satisfação antes de prosseguir.
Consider it done.
Means 'it's already taken care of' or 'don't worry, I'll handle it'; a reassuring phrase to show quick action. Use to build trust and end a request positively.
Significa 'já está resolvido' ou 'não se preocupe, eu cuido disso'; uma frase tranquilizadora para mostrar ação rápida. Use para construir confiança e encerrar um pedido de forma positiva.