Back to Situations

Asking for Help Packing

Pedir Ayuda para Empacar

The customer has a large amount of food or difficulty portioning it themselves. They ask the server if they can help pack the food into the containers.

El cliente tiene una gran cantidad de comida o dificultad para portionarla él mismo. Le pregunta al mesero si puede ayudar a empacar la comida en los contenedores.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Sarah (Female)
Excuse me, could we get a couple of takeout boxes for these leftovers, please?
Disculpe, ¿podríamos conseguir un par de cajas para llevar para estos restos, por favor?
2
Michael (Male)
Certainly! How many boxes would you like?
¡Por supuesto! ¿Cuántas cajas le gustaría?
3
Sarah (Female)
Maybe two or three. We have quite a bit of the pasta left, and some of the chicken too. Uh, would it be possible for you to help us pack it up? It's a bit much for us to manage ourselves.
Tal vez dos o tres. Nos queda bastante pasta, y algo de pollo también. Eh, ¿sería posible que nos ayudes a empaquetarlo? Es un poco mucho para que lo manejemos nosotros solos.
4
Michael (Male)
No problem at all! I can definitely help you with that. Just let me grab some containers.
¡No hay problema alguno! Definitivamente puedo ayudarte con eso. Solo déjame agarrar algunos contenedores.
5
Sarah (Female)
Oh, thank you so much! That would be really helpful.
¡Oh, muchas gracias! Eso sería realmente útil.
6
Michael (Male)
My pleasure. Would you like me to separate the pasta and chicken into different boxes, or put them together?
Con gusto. ¿Le gustaría que separe la pasta y el pollo en cajas diferentes, o los ponga juntos?
7
Sarah (Female)
Different boxes would be great, please. Thanks again!
Cajas diferentes estarían genial, por favor. ¡Gracias de nuevo!
8
Michael (Male)
Consider it done. I'll be right back with those for you.
Considéralo hecho. Vuelvo enseguida con eso para ti.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

takeout boxes

Containers used to pack leftover food from a restaurant to take home; also called 'to-go boxes' in American English.

Contenedores utilizados para empaquetar comida sobrante de un restaurante para llevar a casa; también llamados 'to-go boxes' en inglés americano.

leftovers

Food that remains uneaten after a meal, which you might want to save and eat later.

Comida que queda sin comer después de una comida, que podrías querer guardar y comer más tarde.

containers

General term for boxes or boxes that hold things, like food; in restaurants, they are often disposable for takeout.

Término general para cajas o contenedores que contienen cosas, como comida; en restaurantes, a menudo son desechables para llevar.

pack

To put food or items into a container for carrying or storage; in this context, it means preparing leftovers for takeout.

Poner comida u objetos en un contenedor para llevarlos o almacenarlos; en este contexto, significa preparar las sobras para llevarlas.

separate

To divide or keep things apart; here, it means putting different foods into different boxes to avoid mixing.

Dividir o mantener las cosas separadas; aquí, significa poner diferentes alimentos en cajas diferentes para evitar que se mezclen.

certainly

A polite way to say 'yes' or 'of course'; used to agree enthusiastically and show willingness to help.

Una forma educada de decir 'sí' o 'por supuesto'; se usa para同意 con entusiasmo y mostrar disposición a ayudar.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Excuse me, could we get a couple of takeout boxes for these leftovers, please?

This is a polite request to ask for takeout containers; 'could we get' is a soft way to ask for something, and 'a couple' means two. Use this at the end of a meal when you have uneaten food.

Esta es una solicitud educada para pedir contenedores para llevar; 'could we get' es una forma suave de pedir algo, y 'a couple' significa dos. Úsalo al final de una comida cuando tengas comida sin comer.

Certainly! How many boxes would you like?

A helpful response from a server agreeing to the request; 'certainly' means 'yes, of course.' 'Would you like' is polite for offering choices. Useful for service staff to clarify customer needs.

Una respuesta útil de un mesero que acepta la solicitud; 'certainly' significa 'sí, por supuesto'. 'Would you like' es educado para ofrecer opciones. Útil para el personal de servicio para aclarar las necesidades del cliente.

Would it be possible for you to help us pack it up?

A polite way to ask for assistance; 'would it be possible' softens the request, making it less direct. 'Pack it up' means to prepare for takeout. Use when you need help with a task that's difficult alone.

Una forma educada de pedir asistencia; 'would it be possible' suaviza la solicitud, haciéndola menos directa. 'Pack it up' significa preparar para llevar. Úsalo cuando necesites ayuda con una tarea que es difícil de hacer solo.

No problem at all! I can definitely help you with that.

An enthusiastic agreement to help; 'no problem at all' means it's easy and you're happy to do it. 'Definitely' adds certainty. Great for showing good customer service in responses.

Un acuerdo entusiasta para ayudar; 'no hay problema en absoluto' significa que es fácil y estás feliz de hacerlo. 'Definitivamente' añade certeza. Genial para mostrar un buen servicio al cliente en respuestas.

My pleasure.

A polite way to say 'you're welcome' after helping; it means it was enjoyable to assist. Shorter and more formal than 'no problem.' Use in service situations to sound professional.

Una forma educada de decir 'de nada' después de ayudar; significa que fue agradable asistir. Más corta y formal que 'no hay problema'. Úsala en situaciones de servicio para sonar profesional.

Would you like me to separate the pasta and chicken into different boxes, or put them together?

This offers options to the customer; 'would you like me to' is a polite suggestion. It's useful for servers to confirm preferences and ensure satisfaction before proceeding.

Esto ofrece opciones al cliente; 'would you like me to' es una sugerencia educada. Es útil para los meseros confirmar preferencias y asegurar la satisfacción antes de proceder.

Consider it done.

Means 'it's already taken care of' or 'don't worry, I'll handle it'; a reassuring phrase to show quick action. Use to build trust and end a request positively.

Significa 'ya está resuelto' o 'no te preocupes, yo me encargo'; una frase tranquilizadora para mostrar acción rápida. Úsala para construir confianza y terminar una solicitud de forma positiva.